— А что, разве Червонная Королева выиграла на выборах? — изумилась Дафна.
— И не просто, а с подавляющим большинством голосов, — усмехнулся Свинсон.
— Ах ты господи, — охнула бабушка.
Сабрина посмотрела на родителей. Она чувствовала, что они бы поняли ее.
— Я тоже поеду с вами, — сказала она. — Пак не пострадал бы, если бы не старался помочь нам найти папу с мамой. Я перед ним в долгу.
— И я! — сказала Дафна.
— Джейкоб, — обратилась бабушка к дяде Джейку, — я могу оставить на тебя дом?
— Вряд ли, — улыбнулся он. — Но я буду следить, чтобы с ним ничего не случилось.
* * *
Мистер Канис помог бабушке Рельде посадить Пака на переднее сиденье, а потом помог и ей самой устроиться поудобнее. Когда все наконец втиснулись в их старую машину, дядя Джейк помахал на прощание рукой и пожелал им удачи.
— Вы поосторожнее там, в Волшебной стране, — напутствовал он их.
— Будем стараться, — сказала Сабрина.
— Следи как следует за моим Эльвисом, — попросила дядю Дафна.
Дог тут же подскочил к окну и на прощание лизнул ей лицо.
Мистер Канис включил зажигание, двигатель взревел, и машина медленно, задним ходом, отъехала от дома.
— Странная у нас подобралась компания, если подумать, — сказал Свинсон.
Бабушка Рельда улыбнулась:
— Да уж! Поросенок, Волк и Бабушка. Кто бы мог подумать!
Рассмеялся даже мистер Канис. Правда, Сабрина решила про себя, что лучше бы он не смеялся: его странный смех был больше похож на храп.
Дафна обняла сестру.
— Я совсем не так представляла себе наше первое Рождество в Феррипорте, — сказала она.
Сабрина ничего не ответила. Она смотрела на дорогу и думала о том, удастся ли спасти Пака. А удастся ли расколдовать родителей? И сможет ли семья Гримм хоть когда-нибудь зажить счастливо?
Продолжение следует.…
СКАЗОЧНЫЕ ИМЕНА И НАЗВАНИЯ,
УПОМИНАЕМЫЕ В КНИГЕ
Майкл Бакли придумал историю о том, как в одном американском городке поселились вечножители — герои европейских сказок. О некоторых из них вы прочитали в двух первых книгах о сестрах Гримм «Сказочный переполох» и «Тайна Алой Руки». В третьей книге, которую вы держите в руках, появились персонажи других сказок. Мы решили рассказать про них поподробнее, потому что произведения, связанные с ними, составляют историю европейской цивилизации.
Алая Рука— персонаж серии «Нэнси Дрю» о девушке-детективе (издается в США с 1930 года), а также герой одной из книжных серий «Тайна Алой Руки».
Атласный Лекарь— персонаж сказки Эндрю Лэнга из сборника «Оливковая книга сказок» (об этом шотландском поэте и фольклористе, собиравшем, как и братья Гримм, народные сказки, мы писали в первой книге о сестрах Гримм «Сказочный переполох»).
В этой сказке принцесса, переодевшись в мужское платье, решила назваться врачом, чтобы проникнуть во дворец и вылечить смертельно больного молодого короля, которого она полюбила, но с которым ее разлучила злая старшая сестра. Принцесса заказала себе камзол из бледно-голубого атласа, и, когда она направилась во дворец, все, кто ее видел, восклицали: «А вот идет Атласный Лекарь!» Принцесса принесла с собой баночку с бальзамом, который ей вручил Купидон. Бальзам подействовал, и больной выздоровел. Злые козни были разрушены, и король с принцессой жили долго и счастливо.
Баба-яга.В русских народных сказках это старуха-колдунья, которая живет в глухом лесу в избушке на курьих ножках и заправляет всякой нечистой силой. Она часто помогает героям сказок (например, Ивану-царевичу), летает в ступе. А вот в американском фольклоре Баба-яга считается самой могущественной и ужасной ведьмой на свете.
Бармаглот— чудовище, похожее на дракона. Майкл Бакли позаимствовал его из книги «Алиса в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла, где это ужасное существо только упоминается.
О, бойся Бармаглота, сын!
Он так свирлеп и дик,
А в глуще рымит исполин —
Злопастный Брандашмыг!
Майкл Бакли сделал Бармаглота помощником Красной Шапочки, которая считает его своей киской.
Белоснежка— героиня известной сказки братьев Гримм.
Белый Кролик— персонаж книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес».
Вечножители-героиевропейских сказок, которые при помощи магического заклинания Бабы-яги оказались заточенными в Феррипорт-Лэндинге.
Гриммы.По сюжету книги Сабрина, Дафна, их родители Генри и Вероника, а также бабушка Рельда, дедушка Базиль и дядя Джейк — потомки знаменитых братьев Гримм, Якоба и Вильгельма, — немецких ученых-лингвистов, живших в конце XVIII — середине XIX века. Братья Гримм создали многотомный «Немецкий словарь» и, работая над ним, записывали народные сказки. Они вообще поставили себе задачу зафиксировать то, что объединяло всех немцев, — ведь в начале XIX века в центре Европы существовала не единая страна Германия, как сейчас, а десятки различных княжеств и государств, у которых было общее древнее культурное наследие и язык. В 1812 году братья Гримм издали «Детские и домашние сказки», которые вскоре стали популярны во всей Европе и далеко за ее пределами.
Жевуны— миролюбивый народ Голубой страны из книги Фрэнка Баума «Волшебник страны Оз» (они же есть и в книге А. Волкова «Волшебник Изумрудного города», которая написана по мотивам книги Ф. Баума).
Зерцало— волшебное зеркало злой королевы-мачехи из сказки про Белоснежку. В книгах про сестер Гримм тоже есть зеркало, в котором «с другой стороны» обитает его хранитель — Зерцало.А.С. Пушкин, работая над своей «Сказкой о мертвой царевне и семи богатырях», использовал французский перевод сказок братьев Гримм, вышедший в 1830 году. Его знаменитые строки: «Свет мой, зеркальце, скажи да всю правду доложи» — мы знаем с раннего детства.
Канис.Мистер Канис — верный друг бабушки Рельды. Латинское слово canis означает «собака», «пес»; научное название волков — canis lupus. Волки принадлежат к семейству Canis, то есть псовых. Серый Волк — персонаж многих русских и европейских сказок.
Королева Червей(Червонная королева) — персонаж книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес». Вздорная, противная королева, которая за малейшую провинность требовала смертной казни.
КорольГномов — персонаж книги Фрэнка Баума «Озма из страны Оз». Этот великий колдун и злодей любил превращать пленников в игрушки-безделушки для своего дворца. Дороти и ее друзьям с огромным трудом удалось отнять у него главный источник его колдовской силы — волшебный пояс.
Красная Шапочка —известная всем с раннего детства сказочная героиня. Интересно, что впервые в напечатанном виде сказка про Красную Шапочку появилась в сборнике Шарля Перро «Сказки Матушки Гусыни». Сказка с таким же сюжетом есть и у братьев Гримм, хотя отголоски этой истории прослежены в европейском фольклоре еще до XIV века (это так называемый «бродячий» сюжет). Похожая история есть и в восточных странах, только там героине встречается не волк, а тигр.
Лазурная Фея— персонаж сказки итальянского писателя Карло Коллоди «Пиноккио». У Алексея Толстого в сказке «Золотой ключик, или Приключения Буратино», которую он написал по мотивам «Пиноккио», есть девочка с голубыми волосами — Мальвина (лазурный — значит цвета лазури, светло-синий, голубой).