— А в чем, Альберт? Ты ведь занимался с ними сексом.
— Да, но… Не знаю. Не знаю. Короче, она меня впустила, и я повторил то же самое. В общем, не важно, что ты им говоришь. Я мог бы сказать, что надо проверить газ или трубы. Я всегда говорю по-разному. Но в этот раз я повторил: «Мне нужно посмотреть окна в спальне, пожалуйста, проведите меня туда».
— Значит, она добровольно вас впустила?
— Да. И провела прямо в спальню.
— Как выглядела квартира?
— Ну… там был коридор. А сразу, как входишь, направо, комната со стульями. Кажется, направо.
— С какими?
— Ну… не знаю, обычные стулья.
— То есть с прямыми спинками.
— Ага, с прямыми. И стол. Не то кухня, не то столовая. А в конце коридора спальня. Мы вошли, и она стала убирать вещи с подоконника. Я увидел ее затылок, ну и сделал это. Ударил ее. Там была какая-то статуэтка, вроде того, я прямо ею и стукнул, над ухом. И она упала. Может, мертвая, хотя и не уверен. Я снял наволочку с подушки и обвязал ей шею.
— Наволочкой?
— Да. Затянул на шее.
— А что вы сделали с подушкой?
— Подсунул ей под спину. Потом хотел выключить музыку, но я не знал, как работает проигрыватель, какой-то он был странный, поэтому пришлось оставить как есть. Потом я ее задушил наволочкой, туго натянул и перекрутил.
— Вы занимались с ней сексом?
— Да, занимался.
— Опишите.
— Описать? Ну, секс и все. Я всунул свой… ну…
— То есть проникли в нее?
— Да, точно. Проник.
— Во влагалище?
Пауза.
— Ну да.
— У вас было семяизвержение?
— Да.
— Внутри ее?
— Наверное. А может, я успел вытащить. Но, по-моему, все-таки не успел.
— Уверены?
— Нет, не уверен. Может, я и вытащил. И кончил на пол.
— Эякулировали на пол.
— Ну да. Уверен.
— Что дальше?
— Я ушел.
— А до того?
— Ну, привязал ее ноги к стулу.
— Зачем?
— Не знаю. Не знаю, зачем я вообще это делаю. Не хочу об этом говорить, потому что… все это… Ну мне, конечно, придется рассказать, хочу я или нет, правда? Но я не знаю, почему я это делал. Просто делал, и все.
— И что было дальше?
— Я ушел.
— Быстро? Вы убежали? Или сначала осмотрели квартиру?
— Ну да, осмотрел. Ничего особо не трогал, только порылся в паре ящиков. У нее было там немного денег, баксов пять, и я их взял, но больше ничего не брал. Дело не в деньгах, сами понимаете. Я взял деньги и ушел.
Наступила тишина. С легким скрипом вращались катушки диктофона. В коридоре кто-то засмеялся.
Детективы смотрели на де Сальво.
Тот поднял правую руку — внушительного размера, явно обладающую незаурядной силой, но в ту минуту никто не обратил на это внимания — и сделал традиционный жест: «Клянусь».
22
Рики рассматривал пришедшего.
Стан Гедамински носил грязное шерстяное пальто, которое некогда, вероятно, было синим, и простые черные ботинки, точь-в-точь как у почтальонов, патрульных и прочих людей, которым приходится много ходить. Его волосы имели странный желтовато-серый оттенок, как и кожа лица — болезненный льняной цвет, словно на засвеченной фотографии.
— Привет, Стан. У тебя ордер?
— Нет.
— Ну ладно, тогда заходи.
По очевидным причинам Рики в отличие от большинства взломщиков вовсе не презирал полицейских. Он гордился тем, что боится их не более, чем все остальные граждане: ему нечего было бояться. Хорошего взломщика не поймают. Готовься тщательнее, избегай обычных ошибок — не выходи на дело слишком часто, не болтай, — и тогда взлом станет безопасной профессией. Этот нейтралитет позволял Рики поддерживать дружеские, хоть и осторожные отношения с некоторыми полицейскими. Например, со Станом Гедамински.
Детектив, специалист по взломам, Гедамински обладал сверхъестественным чутьем. Патрулируя самые проблемные районы — днем пустые улицы и жилые дома, вечером отели, ночью конторы, — он с необыкновенной точностью определял в толпе взломщика, собирающегося на дело. Этот талант дал знать о себе рано, когда Гедамински был еще новобранцем. Однажды вечером он обходил Бэк-Бэй и увидел мужчину, хорошо одетого, но ничем не примечательного, и решил за ним последовать. Когда впоследствии Гедамински спрашивали, что привлекло его внимание, он не мог ответить. Просто интуиция. Он дошел вслед за незнакомцем до отеля «Ритц-Карлтон» и немедленно предупредил охранника, что планируется ограбление. Вдвоем они арестовали этого человека в пустом номере, где он преспокойно прикарманивал драгоценности. Дар Гедамински имел свои границы: он не чуял убийц или насильников так же, как взломщиков, и другие преступления мало его интересовали. Он вполне довольствовался расследованием грабежей, сущими пустяками. В этом, как казалось Рики, Гедамински был настоящим бостонцем — вздорный, упрямый, с ограниченным кругозором, достаточно высокомерный и хвастливый, чтобы взяться даже за абсолютно безнадежное дело. Его могли любить или не любить, но, бесспорно, уважали.
— Прости за беспокойство, Рик.
Гедамински наблюдал за тем, как великий Рики Дэйли босиком шлепает по квартире. Было почти одиннадцать, но тот еще даже не умывался. Волосы у Рики стояли торчком, он был небрит, в квартире царил хаос. Играл джаз.
— Только что проснулся?
— Что, я нарушил закон?
— Поздно вернулся? Что делал?
— Слышал когда-нибудь о Чарли Мингусе?
— Нет.
— Сомневаюсь.
Гедамински раньше никогда не был дома у Рики. Он с интересом осмотрел гостиную.
— А где же твой Рембрандт?
— Под кроватью. — Рики похлопал по матрасу. — Что тебе нужно, Стан? Ты выбиваешься из своей юрисдикции.
— Это дело передали мне, раньше им занимался твой брат. Кажется, его перевели с шестнадцатого участка. Кто-то похитил маленькую фигурку Иисуса из яслей. Неподалеку отсюда.
— Ужасно. Что за люди…
— Я пришел за ней.
— С чего ты взял, что я как-то с этим связан?
— У меня тоже есть братья.
— И что?!
— Мне нужна эта кукла, и точка.
— Рождество давно прошло, Стан.
— Оно вернется в будущем году. Если кто-нибудь опять его не украдет.
— А ломбарды ты не проверял?
— Рик, давай обойдемся без болтовни. Я не собираюсь делать из мухи слона. Мне неохота тебя арестовывать, и по большому счету дело ерундовое. Я хочу вернуть фигурку, только и всего. Никто ничего не узнает, все останется между нами. Если сумеешь помочь, я буду признателен. У меня и так полно работы.
— Слово? Слово полицейского и честного христианина?
— Да, слово.
Рики подошел к шкафу, вытащил фигурку Христа и протянул ее ногами вперед детективу.
— Спасибо.
— Мы, честные граждане, охотно помогаем смелым парням в синей униформе.
— Господи, а эта штука тяжелая, — заметил Гедамински. — Из чего она сделана, из свинца?
— Это тяжесть наших грехов, Стан.
Гедамински сунул фигурку под мышку, точно книгу.
— Еще что-нибудь, Стан? Похоже, у тебя что-то на уме…
— Меня беспокоит одно дело… ограбление в отеле «Копли» в ноябре. Кто-то обчистил ювелира. Ничего не слышал об этом?
— Конечно, слышал.
— Говорят, парень потерял почти миллион долларов. Бриллианты.
— Люди лгут, Стан, сам знаешь. Любую пропажу оценивают вдвое выше, когда несут жалобу в страховую компанию. Это все чушь. Потрясти бы их самих. Жулики.
— А сколько, по-твоему, потерял ювелир?
— Стан, откуда мне знать?
— Вот о чем я думаю. На тебя это совсем не похоже. Вор забрался в номер, разбив окно. Стекло валяется по всему полу. Я так им и сказал: «Это не Дэйли. Рики Дэйли не оставляет улик. Он входит и выходит без единого следа, это фирменный знак».
— Спасибо.
— Произошло крупное ограбление, и никто ничего не знает. Тогда я подумал: на месте Рики Дэйли я поступил бы именно так — разбил окно и устроил беспорядок.
— Я бы рад тебе помочь, Стан, но я действительно не в курсе.