Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Сейчас главное — найти нити, тянущиеся к Радеку, так что наскоро осмотрим ее и оставим в Инглвуде на стоянке. Срочной необходимости искать улики нет. Со временем поручим криминалистам выяснить, не в ней ли перевозили Бертока. Однако я бы удивился, если б такой человек, как Радек, водил машину с подобным грузом.

— Значит, считается, что этой легкой разведки не было.

— Тебя клонит в дремоту, — проникновенно сказал Вэйл. — Твои веки отяжелели.

Они обогнули Управление полиции Инглвуда, и водитель эвакуатора указал им место на стоянке с надписью «Для гостей». Потом задним ходом въехал в большой гараж и там отцепил «хонду». Вэйл достал из багажника лом и вместе с Кэт зашел в гараж.

— Вам нужно еще что-нибудь? — спросил водитель.

— Можешь открыть для нас дверцу? — Вэйл показал лом: — Не хочу пускать его в ход без необходимости.

— С этими новыми моделями дело обстоит непросто, но я попробую. Наш механик сделал приспособление специально для нажимных кнопок.

— Если он откроет дверцу, «холлиген» тебе не понадобится, — заметила Кэт. — Внутри есть открыватель багажника.

Водитель взял с верстака тонкий стальной прут, к которому было аккуратно приварено несколько острых выступов. Вставив прут между стеклом и дверцей, он стал просовывать его в салон, меняя направление кончика, пока тот не оказался над кнопкой замка. Затем осторожно потянул прут на себя, и замок, щелкнув, открылся.

Надев латексные перчатки, Вэйл осторожно открыл бардачок, не садясь на водительское место, и ощутил легкий запах освежителя воздуха.

— Чувствуешь, как пахнет бензином?

— Мы в гараже.

— Нет, источник определенно в машине.

— Это важно?

— Не знаю.

— Видимо, да. Поискать отпечатки пальцев снаружи? — спросила Кэт.

— Нет-нет. Подожди немного.

— Что-то неладно?

— Минутку.

Обойдя машину, Вэйл открыл пассажирскую дверцу. Коврик на полу хранил следы недавней чистки, как и коврики перед задним сиденьем.

— Машина чище, чем новая.

— В этом есть что-то необычное? Я думаю, многие бывшие заключенные помешаны на чистоте из-за жизни в тесном пространстве.

Вэйл, ничего не ответив, снова обошел «хонду» и наклонился над водительским сиденьем. Посветив фонариком на места, где невозможно не оставить отпечатков пальцев, он сказал:

— Ни единого отпечатка. Помешан он на чистоте или нет, машина тщательно вычищена.

— Что это означает?

— Радек хотел, чтобы мы ее нашли.

— Ну и что из этого? Здесь нет ничего, ведущего к нему или к убийствам.

— И тем не менее он поставил машину прямо перед своим домом.

— А мы ее обнаружили. Обыщем и, если ничего не окажется, уедем. Открой багажник. — Кэт взглянула на свои руки. — У меня порвались перчатки. Пойду возьму другие.

Вэйл потянул рычаг, и послышался негромкий щелчок открывшейся крышки багажника.

С этой машиной что-то неладно. На протяжении этого дела все старательно планировалось и выполнялось. Зачем оставлять угнанную машину перед своим домом, тем более что Вэйл ее уже видел?

Кэт вернулась в гараж, натягивая новые перчатки, и подошла к Вэйлу.

— О-о, не можешь открыть?

— Я открыл, — рассеянно произнес он.

Кэт посмотрела на багажник и, отстранив Вэйла, потянула рычаг. Щелчка не последовало, и она снова оглянулась.

— Мой открывается гораздо шире.

Она обошла машину и взялась за крышку багажника.

— Не трогай! — крикнул Вэйл.

Кэт отдернула руку, словно металл был раскален докрасна. Такой тревоги в его голосе она не слышала ни разу. Он увлек ее прочь от машины.

— В чем дело?

— Как высоко обычно поднимается эта крышка?

— От шести до восьми дюймов.

— Стой здесь. — Вэйл вернулся и посветил в дюймовый просвет между крышкой и корпусом машины. — Внутри ничего не видно.

— В чем дело? — повторила она.

— Возможно, ни в чем.

— Ты чего-то опасаешься.

— Просто, имея дело с этими людьми, не хочу ничего принимать на веру.

— Думаешь, багажник может быть заминирован?

— Не знаю. Возможно, крышка не поднимается выше из-за неисправности.

— У меня есть визитная карточка сержанта лос-анджелесской полиции из группы по обнаружению и обезвреживанию взрывных устройств, я познакомилась с ним после туннельной доставки. Могу позвонить.

— Сперва я хотел бы убедиться.

— Спинка заднего сиденья опускается. Можно заглянуть в багажник таким образом. Просто потяни ее вверх.

Вэйл сжал ее руку.

— Знаю, ты захочешь устроить мне сцену, но все-таки выйди из гаража.

— Что ты собираешься делать?

— Выяснить, что в багажнике.

— Не нужно. Давай позвоню сержанту.

— Если есть хоть малейшая вероятность, что кто-то пострадает, они должны взорвать все в отведенном месте.

— Что в этом плохого?

— Обычно ничего, но улики, которые могут быть в багажнике, исчезнут, и, честно говоря, я ничего не понимаю. Теперь, пожалуйста, иди.

— Стив, мне больше всего хочется повернуться и убежать со всех ног, но если ты собираешься это сделать, я останусь.

Вэйл, все еще держа ее руку, заглянул ей в глаза.

— Я остаюсь.

— Знаешь, это мне платят за глупости.

Кэт нервозно засмеялась.

— И размер зарплаты соответственный.

— Неопровержимый довод. — Кэт осталась стоять у задней дверцы, а он осторожно встал коленями на сиденье. — Готова?

— Действуй, — прошептала она.

Вэйл мрачно посмотрел на нее и ощупал спинку кресла. Убедившись, что там нет ничего постороннего, плавно потянул ее вверх и опустил. Затем посветил фонариком в багажник.

— Ну что? — спросила Кэт.

Вэйл медленно вылез из машины и за руку вывел ее из гаража.

— Что там?

— Много бензина и какое-то непонятное устройство. Давай звони сержанту.

Они сели в свою машину, и Кэт, закончив телефонный разговор, спросила Вэйла:

— Как ты догадался о багажнике?

— Все выглядело совершенно нелогичным. Зачем оставлять угнанную машину по известному адресу и вместе с тем удалять из нее все улики? И тут мне пришло на ум, что Радек использовал ее как сигнал об опасности. Если он попал в зону нашего внимания, то искать его мы будем первым делом по адресу в водительских правах. Но Радек об этом не узнает, если не случится нечто заслуживающее внимания прессы — взрыв, пожар или что там должно вызвать это устройство в багажнике. Поэтому, когда крышка не поднялась полностью, сомнений уже не осталось.

Вэйл включил радио ФБР. Все сообщения касались групп, работавших по ордерам на обыск Пандерена. Похоже, заместитель директора и начальник отделения находились в его квартире. Судя по довольным голосам агентов, дела шли хорошо. Потом в эфире прозвучал приказ Хилдебранда:

— Центральная, позвоните федеральному прокурору и сообщите, что мы нашли спортивную сумку, наполненную стодолларовыми купюрами в банковской упаковке. И в них есть отверстия от гвоздей. Сейчас мы сверяем номера. Нам требуется санкция на арест этого субъекта.

Кэт взглянула на Вэйла:

— Может Пандерен быть причастен?

— Странно, что обнаруживаются только проколотые купюры. Не знаю, какая там сумма, но два миллиона в спортивную сумку не уложишь.

— Вот моя награда за работу с тобой, — сказала Кэт. — Они нашли деньги, мы нашли бомбу.

— Хороший я партнер? — улыбнулся ей Вэйл.

Сержант Майк Хеннинг из группы по обнаружению и обезвреживанию взрывных устройств лос-анджелесской полиции снял шлем и утер пот со лба. Как и многие в Лос-Анджелесе, он любил свою работу, словно востребованный киноактер. С темными мягкими волосами, зачесанными назад, и тонкими усиками он походил на фигуру с афиши в стиле ар-деко тридцатых годов.

— Обезврежено, — сообщил он Кэт и Вэйлу.

— Значит, то была бомба, — сказала она.

Он расстегнул застежки-липучки защитного костюма.

— Да, адская машина. Только без взрывчатки. Скорее огнемет, чем бомба. Ничего подобного я не видел. Тот, кто его сделал, хотел чьей-то смерти, притом такой, что вызвала бы сенсацию. Если бы вы распахнули багажник — чтобы взглянуть на неполадку, — то сгорели бы заживо. Пойдемте покажу.

33
{"b":"149615","o":1}