Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Э-э-э… Люк, — начала она, — я забыла сказать тебе, что он уже звонил раньше. Я имею в виду, Сэм.

Лицо Люка словно окаменело. Темные глаза, еще несколько минут назад обжигавшие огнем, превратились в две льдинки.

— И что он сказал, когда звонил? — Голос тоже звучал холодно и безжизненно.

— Он сказал, что возник какой-то вопрос в связи с твоим новым романом. Кажется, издатели хотят, чтобы в анонсе упоминалось, что «Кольца Сатурна» номинированы на премию.

— Понятно, — процедил Люк, направляясь к двери.

— Люк! — крикнула Робин, инстинктивно чувствуя, что не должна позволить ему вот так уйти, но не зная, что сделать, чтобы задержать его.

Он остановился и медленно повернулся к ней. Ее поразило выражение его лица. За одну минуту он словно постарел на десять лет.

— Да?

Что она могла сказать ему? Все уже было сказано сегодня, и тысячи причин, по которым они не могут быть вместе, были названы. Теперь к ним добавилась еще одна: Люк знал, что ей известно, кто он.

— Ничего, — вздохнула Робин. — Абсолютно ничего.

Сейчас ей хотелось только остаться наедине со своим горем.

Люк коротко наклонил голову, затем выпрямился и вышел, задержавшись лишь на минуту, чтобы слегка сжать тонкие пальцы Дотти жестом, полным любви и утешения.

Повисшее между двумя женщинами молчание было полно незаданных вопросов.

Вопросов, на которые не было ответов.

11

Через полчаса Люк вернулся к Робин и Дотти, которые за это время успели перекинуться лишь несколькими ничего не значащими фразами.

— Вы, кажется, собирались уезжать? — обратился он к Робин со свойственной ему прямотой, которая на сей раз граничила с грубостью. — В таком случае вам пора собираться.

— Люк! — ахнула Дотти. — Почему ты так невежливо ведешь себя с Робин?

Он не удостоил ее даже взглядом. Он холодно следил за тем, как Робин поднимается из глубокого кресла, в которое она рухнула сразу же после его ухода.

— Очень приятно было познакомиться с вами, мисс Уайт, — скороговоркой произнес он. — Позвольте пожелать вам счастливого пути и удачного разрешения ваших чрезвычайных обстоятельств на работе. — Люк обернулся к Дотти. — Надеюсь, это было достаточно вежливо? — язвительно поинтересовался он.

— Да, — растерянно кивнула та, — но…

— Оставь, Дотти, не надо, — попросила Робин, принимаясь складывать вещи. Любые разговоры были бы сейчас бесполезны. Они могли бы только усугубить и без того неприятную ситуацию.

— Да, оставь, Дотти, — эхом отозвался Люк. — Мы с мисс Уайт уже сказали друг другу все, что считали нужным.

Он повернулся и вышел. Дотти бросилась за ним, оставив Робин грустно размышлять о том, что, наверное, сейчас она в последний раз в жизни видела Люка Бланшана.

Дотти решила отправиться вместе с Робин в Лондон и провести с ней несколько дней там. По вполне понятной причине ей не хотелось оставаться в «Медвежьем углу» наедине с Люком.

— В конце концов, я устроила себе этот отпуск, чтобы встретиться с тобой, — сказала она Робин в ответ на ее слабый протест. Таким образом, одиночество, о котором мечтала Робин, отодвинулось на неопределенный срок.

Впрочем, всю дорогу в Этрета и дальше, до Гавра, обе подруги провели в молчании. Робин просто не знала, что ей сказать, а Дотти… Раньше Робин казалось, что подруга для нее — открытая книга, но теперь была вынуждена признать, что мысли Дотти остаются для нее полнейшей загадкой.

Только когда Робин и Дотти заняли свои места на пароме, отправляющемся в Саутгемптон, Дотти решила заговорить.

— Люк не виноват, — сказала она.

Робин вопросительно посмотрела на нее. В чем именно, по ее мнению, не виноват Люк? В том, что так грубо вел себя при расставании? В том, что между ним и Дотти существует какая-то неизвестная Робин связь? В том, что их отношения с Робин так запутались?

— Сестры Стилуотер, — пояснила Дотти. — Клэр и Вирджиния.

Так вот о чем она хотела поговорить!

Сестры Стилуотер. Дочери английского обувного короля и известного мецената Говарда Стилуотера. Десять лет назад они входили в число самых завидных невест Англии. Старшая, Клэр, собиралась выйти замуж за подающего большие надежды молодого писателя Люка Бланшана. Жених подолгу гостил в загородной усадьбе Стилуотеров, ходил на охоту с будущим тестем, занимал гостей на музыкальных вечерах миссис Стилуотер и играл в теннис с младшей сестрой Клэр, Джинни.

В один прекрасный день Люк отправился на прогулку с обеими сестрами. На полпути Клэр почувствовала себя нехорошо и вернулась домой. Еще через три часа вернулся Люк, ведя за собой лошадь Джинни с оборванным поводом. По его словам, лошадь, на которой он ехал, испугалась чего-то и понесла, так что Люк потерял свою спутницу из виду. Будучи неопытным наездником, он сумел справиться с конем лишь через довольно долгое время и только тогда отправился на поиски Джинни. Девушку он не нашел, но обнаружил ее лошадь, которая паслась на лужайке. По оборванному поводу Люк понял, что произошло несчастье, и примчался в поместье за помощью.

Немедленно был организован поисковый отряд, который несколько часов безрезультатно обшаривал окрестности. Затем, так как полил дождь и стало слишком темно, было решено продолжить поиски утром. Но около полуночи Джинни постучалась в дверь маленькой фермы в десяти милях от отцовского дома. Платье ее было разорвано и заляпано грязью, лицо и руки покрыты синяками и ссадинами. Девушка еле держалась на ногах, но все же нашла в себе силы рассказать о том, что с ней случилось.

История, поведанная Вирджинией, попала в газеты и на несколько дней повергла в шок всю Англию. По ее словам, оставшись наедине с сестрой своей невесты, Люк признался, что давно любит ее, и стал требовать взаимности. Джинни ответила отказом, и тогда он предпринял попытку овладеть ею насильно. Девушка так отчаянно сопротивлялась, что, даже будучи намного сильнее, Люк не мог с ней справиться. В какой-то момент оба оказались на краю обрыва.

Разъяренный сопротивлением Джинни, Люк пригрозил ей: «Если не станешь моей, то не достанешься никому!» и столкнул вниз. Обрыв был крутой и высокий, с острыми камнями на дне, так что убийца был вполне уверен, что его жертва не спасется. Он привел в порядок одежду, взял обеих лошадей и спокойно уехал.

Но Джинни осталась жива. Платье зацепилось за торчащий выступ примерно на середине склона. Ей удалось спуститься вниз и пешком добраться до фермы.

К счастью, у владельца фермы оказался телефон, и через час вся округа знала подробности произошедшего. Вирджинию в полубессознательном состоянии привезли домой. Вскоре туда же прибыла полиция. Словоохотливый фермер, доставивший девушку, подробно пересказал услышанное от нее. Клэр выслушала рассказ и, не сказав ни слова, ушла к себе.

Люка арестовали, хотя он все отрицал, и отправили в Лондон. Наутро горничная обнаружила Клэр повесившейся у себя в спальне. При известии о смерти сестры у Вирджинии случился нервный припадок такой силы, что пришлось поместить ее в больницу. Полиция усиленно искала доказательства совершенного Люком преступления, но прошедший ночью дождь смыл следы. Удалось найти только обрывок платья Джинни на камнях под обрывом.

Через две недели стало известно, что пережитое потрясение оказалось слишком тяжелым для нервной системы Вирджинии Стилуотер, и врачи признали ее невменяемой.

Состоявшийся вскоре суд оправдал Люка за недостаточностью улик, но общественное мнение вынесло другой приговор. Люк вышел из тюрьмы и через несколько дней покинул Англию, унося на себе клеймо убийцы.

Теперь Робин знала, что он поселился во Франции, где вел уединенную жизнь отшельника, продолжая писать книги. И вот через десять лет появилась она, Робин, чтобы снова воскресить в его памяти эту историю.

Робин покачала головой. Дотти, пристально следившая за выражением лица подруги, пока та припоминала полузабытые подробности, мягко обняла ее за плечи.

26
{"b":"149479","o":1}