Хэл Митчелл, сидящий в карте вместе с Майклом, усмехнулся и покачал головой. При других обстоятельствах Хейген не стал бы таким тоном разговаривать с Майклом. Однако во всем, что касалось спорта, Том оставался непререкаемым авторитетом, совсем как много лет назад, когда учил братишку играть в теннис. Ни Хэла, ни Джо это не удивляло. Они знали Майкла довольно давно — Митчелл познакомился с ним во время войны, а Джо еще раньше, в волонтерском лагере. Лукаделло жил в Филадельфии, носил самую яркую одежду и черную повязку на глазу. В Вегасе он проводил отпуск, являясь личным гостем Корлеоне в «Замке на песке». Именно там они познакомились с Хейгеном.
— Майкл говорил, вы вместе служи'и в гражданской авиации, — сказал Митчелл Джо, который только что не попал по простейшему мячу. Вся компания отправлялась к новой лунке.
— В королевской авиации Канады, мистер Митчелл, — поправил Джо.
— Для д'узей я п'осто сер'жант, — заявил Хэл.
— Спасибо, друг!
— Ты бы нас видел, сержант! — воскликнул Корлеоне. — Бесшабашная парочка! Нам любое море казалось по колено. Мы и обычным самолетом едва управляли, а замахнулись на «мессершмитты»!
— Ну, это по молодости! — заявил Джо. — Война превратила мальчишек в мужчин в рекордно короткие сроки.
— Да уж, — пробормотал Корлеоне.
С момента предательства Фредо Майкл стал подвержен частым сменам настроения. Даже Тому было не по себе от «несчастного случая» на озере Тахо.
Нельзя зацикливаться на том, что случилось. Забыть, скорее забыть!
У следующей лунки Хейген не сплоховал и точным сильным ударом вогнал мяч в цель.
— Джо, я так и не понял, чем ты сейчас занимаешься? — спросил Митчелл, когда карты приближались к очередной трассе. — По-п'ежнему пиг'ат? Военный или г'аледанский?
— Очень смешно! — неожиданно воскликнул Джо. — Я знал, что ты управляешь казино, но, может, тебе стоит попробовать свои силы на сцене?
Естественно, Митчелл пытался сказать «пилот», но то, что получилось, больше напоминало «пират». Тому не хотелось поправлять Джо и тем самым ставить в неловкое положение Митчелла. Ну что за ситуация! Майк в другом карте, даже знак ему не подашь!
Именно в этот момент Тому впервые показалось, что Джо Лукаделло не просто старинный приятель Майкла, а член какой-то семьи.
— Не пиг'ат, а пиг'от! — рявкнул сержант. Он стал так энергично размахивать руками, изображая штурвал, что карт чуть не улетел в песчаный кювет. — На само'ете!
— А, понял! — воскликнул Лукаделло. — Прости меня! Нет, я вышел в отставку сразу после войны.
— Глаз тоже выби'и во в'емя войны? — не отставал Хэл.
— Вроде того, — отозвался Джо.
Вроде того? Хейген выбрался из карта и взял клюшку. Может, ему просто кажется? Многие ветераны не любят говорить о войне. Сам Том на войне не был, в отличие от этих троих. Кажется, Митчелла уклончивый ответ не покоробил.
Том сделал первый удар.
— Так чем именно ты занимаешься? — настаивал Митчелл.
— Мало ли чем, — отозвался Джо. — То одним, то другим, не все получается и далеко не всегда.
Хейген ударил было по мячу, но, услышав последнюю фразу, опустил клюшку. Правилами это запрещалось, однако сейчас Тому было не до правил. Слова Джо можно интерпретировать по-разному, особенно в свете растущих подозрений. Предполагалось, что Майкл приехал в Вегас на собрание акционеров, а Лукаделло в отпуске. Если же Джо — представитель другой семьи, то смысл происходящего меняется. Хейген всегда предполагал, что за назначением нового босса кроется нечто большее, чем просто желание стать законопослушным гражданином. Если Корлеоне действительно решил уйти в отставку, то зачем оставлять столько хвостов? На Собрании только обрадуются, если он полностью отойдет отдел. Майкл приводил столько красивых аргументов: семья, будущее детей, легальный бизнес… Может, он просто боится потерять связи — одно из самых ценных приобретений семьи Корлеоне?
Или дело здесь только в Джо?
Хейген снова замахнулся. Ситуация очень похожа на головоломку из тех, что любил составлять Вито, а Том впоследствии с удовольствием решал; причем любил делать это в одиночку, без помощи Майкла. Неужели ключ к разгадке — этот парень в оранжевых штанах? Надо бы проверить его подноготную. Майкл говорил, что они вместе работали в лагере добровольцев, и Хейген поверил. Джо утверждал, что он из небольшого городка на границе Нью-Джерси и Филадельфии. Том плохо знал кланы из Филадельфии — они никогда не отличались общительностью и редко покидали границы штата. Возможно, получится что-то узнать у ребят из Нью-Джерси. Президент Ши сам родился в Нью-Джерси. А Майкл Корлеоне и посол повязаны крепко-накрепко. Что же, до разгадки еще очень далеко, хотя некоторые варианты решения уже наметились. Том Хейген твердо верил, что у него все получится.
По-прежнему одетый в шорты и майку, Хейген включил свет в своем кабинете и сел за письменный стол, который Дженко Аббандандо когда-то вывез из дома Вито Корлеоне. На этот момент связи Тома позволяли собрать информацию о ком угодно за несколько минут. Пара телефонных звонков — и аккуратно отпечатанное досье в его распоряжении. Затратить на сбор информации час было, по его подсчетам, непозволительной роскошью. Хейген уже получил данные, которые Лукаделло указал при регистрации в «Замке на песке», плюс то, что узнал утром на поле для гольфа. Том прикинул, что Джо Лукаделло обойдется ему в двадцать минут и три телефонных звонка. Хейген посмотрел на часы, засек время и поднял телефонную трубку.
Прошло четыре часа, а он все еще ничего не добился. Ни в Королевских авиалиниях Канады, ни в вермонтском лагере добровольцев никогда не работал молодой человек по имени Джо Лукаделло. Его отпечатки пальцев в досье полиции США зарегистрированы не были. Судя по всему, он никогда не покупал ни машины, ни лодки, ни оружия. Налогов он тоже не платил. Из всего вышеперечисленного следовало, что Джо Лукаделло просто не существовало и Том все утро играл в гольф с приведением.
Чтобы четыре часа в офисе не пропали даром, Хейген решил проверить рассказ посла. Все, что он сказал, оказалось правдой: он гостил у Джонни, но уехал. А также посол встречался с деканом театрального факультета, которому не терпелось узнать, намерен ли мистер Ши строить театр.
— Посол — человек непредсказуемый, — подбодрил декана Хейген. — Желаю вам удачи.
Хейген снова посмотрел на часы. Времени на то, чтобы переодеться и успеть к открытию выставки в галерее современного искусства, было в обрез.
Том со всех ног бросился домой, переоблачился в бешеном темпе и в галерею примчался даже раньше, чем нужно. Тереза, как председатель худсовета, встречала художника в аэропорту. Пожилая смотрительница, дежурившая у малиновой ленты, погрозила Тому пальцем, велев вести себя поспокойнее. Услышавший шум директор галереи бросился к Хейгену, рассыпаясь в извинениях.
Том не считал себя знатоком живописи, но, взглянув на картины, сразу понял, что задумала Тереза, и усмехнулся. Его жена имела университетский диплом по истории искусства и увлекалась абстракционизмом. В возглавляемый ею худсовет входили седовласые фермерши, которые не особо разбирались в искусстве и дипломов не имели, зато точно знали, что им нравится: сельские пейзажи Нормана Рокуэлла, мрачные полотна индейцев и ранние творения Пикассо. Сегодняшняя выставка называлась «Комики, кошки и колеса — поп-арт Эрди Уорхола». Колеса на картинах были как в натуральную величину, так и размером с горошину, располагаясь колоннами и рядами. Комиков в лице Недотепы и Супермена художник кляксами разбросал между колесами. Седовласым фермершам могли понравиться кошки, а у Тома от них мурашки ползли по коже, особенно от зеленой с красными глазами, которая еще долго преследовала его в кошмарах.
Вот перерезали атласную ленту, а Терезы не было. В зале начали собираться первые посетители.
— Ничего себе колеса! — воскликнул Майкл Корлеоне, пришедший на выставку в компании акционеров, подставных лиц и Альберта Нери. После выставки вся компания направлялась на ужин в «Замок на песке», который готовил сам Энцо Аргуэлло. — Цветов столько, что глаза разбегаются!