Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я… не знаю, уместно ли это.

— Мисс Уильямс, — сказал Дэвид, глядя на нее прозрачно-честными глазами, — вернее, Кайли. Неужели поход с начальником в театр так вас пугает?

— Я… просто… — Не говорить же ему обо всех сомнениях, сплетнях и собственных ощущениях, которые касаются Дэвида непосредственно — и вместе с тем совершенно его не касаются.

— Это доброе дружеское предложение. Вы так и будете меня бояться до скончания дней?

— Я все-таки сомневаюсь в уместности.

— А вы не сомневайтесь. — Он скрестил руки на груди. — Вы же давным-давно не были в театре, сами говорили. Это затевается ради театра и моего желания сделать вам приятное, так как вы напряженно работаете все время. Я очень вами доволен. Ну?

Отказываться дальше было бессмысленно и совершенно невежливо.

— Хорошо, я согласна.

— Вот и прекрасно, — просветлел Дэвид. — Начало в восемь. Я отпущу вас в пять, заеду в половине седьмого. Вам хватит времени, чтобы собраться?

Кайли постаралась не выдавать своего изумления.

— Хватит, конечно.

— Ну откуда ж мне знать. Одна моя, гм, знакомая, бывало, собиралась на выход не менее трех часов. Из-за этого мы вечно опаздывали. Может, потому те отношения оказались такими короткими. Я не очень люблю опоздания. — Он показал зубы, словно сытая акула.

— Я поняла, — сказала развеселившаяся Кайли. — Хорошо.

— Тогда кофе, будьте любезны.

Саймон Крафт оказался высоким и весьма импозантным мужчиной.

Он приехал чуть раньше назначенного времени, и Кайли со всеми почестями препроводила его в переговорную. Он не стал садиться, прошелся туда-сюда, засунув руки в карманы безупречных брюк и разглядывая стол, стулья, бутылочки с минеральной водой и саму Кайли.

— Вы желаете кофе? Чай? — Она дежурно улыбалась, не отводя взгляда от Крафта. Тот наверняка знает, что хорош, и умеет это подчеркивать.

На нем был офисный костюм, темный в еле заметную полоску, бежевая рубашка, галстук с неброским узором. И весь Саймон Крафт смотрелся, как должен смотреться бизнесмен с рекламы на громадных щитах по всему городу: подтянутый, сдержанный, вызывающий доверие. Темные волосы, чуть вьющиеся, и зеленые глаза. Еле заметная щетина — скорее дань внутренней потребности в некоем пренебрежении правилами, чем истинная небрежность. Твердый подбородок. Интересно, как бы он смотрелся в военной форме, подумала Кайли. Девушки ложились бы штабелями.

— А что у вас есть, кроме кофе и чая? — осведомился Крафт.

Кайли, работая секретарем, каких только неожиданных вопросов не наслушалась, потому ответила спокойно:

— Если пожелаете, я принесу свеже-выжатый сок. Но это займет несколько минут. И мы можем заказать бизнес-ланч, если это необходимо.

— Я все-таки не обедать сюда пришел. А вот соку выпью с удовольствием. — Крафт снова оглядел Кайли с головы до ног, и она ощутила себя так, будто ее раздевают на глазах достопочтенной публики. — Предпочитаю морковно-сельдереевый. Вы можете его достать?

— О, конечно. Присаживайтесь, мистер Крафт, мистер Элсон сейчас придет… А вот и он.

— Спасибо, Кайли. — Дэвид вошел; она гадала, слышал ли он беседу с Крафтом или нет. По всей видимости, слышал окончание, так как добавил: — А мне кофе.

— Хорошо. — Кайли выпорхнула из переговорной и скрипнула зубами: ну и тип этот Крафт!

К счастью, с офисом «Лаванды» соседствовал фитнес-клуб, где можно было разжиться практически любым соком, в самых странных сочетаниях: здоровый образ жизни — святое.

Поэтому уже через несколько минут Кайли, мило улыбаясь, поставила перед Крафтом стакан с морковно-сельдереевым соком — как и просил высокий гость. Гость приподнял брови, оценив по достоинству цвет напитка в стакане, и еле заметно кивнул. Кайли села рядом с Дэвидом и принялась записывать беседу.

И ее все время не покидало ощущение, что Крафт смотрит на нее. Хотя он и не смотрел вроде бы. Он иногда кидал тяжелый взгляд на Дэвида, ронял слова, время от времени позволял вовлечь себя в дискуссию, и тогда его речь становилась более легкой и уязвимой, что ли. Дэвид совершенно отчетливо чувствовал эти бреши в обороне противника и кидался туда, размахивая оружием. В результате после двухчасового разговора была достигнута договоренность о сотрудничестве. Проще говоря, джентльмены столковались.

Она поднялась следом за Дэвидом, улыбаясь Крафту и думая, действительно ли он смотрел на нее, следя краем глаза, или же ей это только казалось. Хотелось бы… второе, как ни странно. Внимание со стороны клиента представлялось Кайли тяжелым и неприятным. Может быть, из-за того, что человек он явно непростой. А может, из-за морковно-сельдереевого сока, к которому Крафт так и не притронулся.

Дэвид попрощался и ушел, Кайли же должна была проводить гостя. Все с той же улыбкой, казалось, приклеившейся к губам, она спросила, нет ли у него еще каких-либо пожеланий.

— Есть, — обронил Крафт. — Как насчет ужина в моем обществе? Сегодня вечером?

О господи, подумала Кайли. Ну что он во мне нашел? У меня и туфли не новые, и платье не из последней коллекции Донны Каран, и зубки не фарфоровые — все свои. Я не похожа на девушку с обложки. Я всего лишь скромная секретарша. Ну зачем я тебе сдалась?

Хотя, может, у него фетиш — секретарши. Некоторым же нравится обряжаться в костюмы медсестер и врачей, сантехников и официанток, чтобы сексуальные игрища приобрели перчинку. Вот черт, до чего же скучно.

Кайли уже получала неприличные предложения на работе — но не здесь. Однако опыт имелся. Именно поэтому она ответила как можно спокойнее:

— Прошу прощения, мистер Крафт, это невозможно.

— Завтра. — Он не спрашивал, а практически приказывал.

— Нет, мистер Крафт. Мои вечера заняты.

— Не хотите помочь своему боссу?

Это уже совсем некрасиво. Улыбку пришлось убрать.

— Моя помощь мистеру Элсону заключается в том, чтобы обеспечивать комфортные условия для его работы. Мне передать ему ваше предложение? Если он даст согласие на деловой ужин, то, разумеется, я подчинюсь решению босса.

Крафт скривился и, ни слова не говоря, прошел мимо Кайли к двери. Там остановился и протянул белый прямоугольничек — Кайли машинально взяла.

— Моя визитная карточка. Если передумаете, звоните. Провожать не надо, дорогу к выходу я найду.

И удалился, словно король.

Покачивая головой, Кайли вернулась в приемную Элсона. Ну и типы встречаются. Ведь он не то чтобы большой человек — обычная фирма, обычный вице-президент… Может, и предложение такое для него — обычно.

14

Когда мать услышала, что Кайли идет в театр с начальником, то многозначительно хмыкнула и приподняла брови.

— Мам! — Кайли даже рассердилась, увидев это явно скептическое выражение лица. — Ну не надо так реагировать, честное слово! Я всего лишь…

— Ты всего лишь приняла такое предложение, — перебила ее Глэдис. — Почему-то сделала это, хотя раньше так не поступала. Кайли, что происходит?

— Ничего, — продолжала защищаться она. — Ничего особенного.

— Глупо отрицать очевидное.

— Мама, ты преувеличиваешь.

— Нет, потому что ты реагируешь не так, как обычно. — Глэдис видела дочку насквозь. — Я ничего тебе не запрещаю, это целиком и полностью твое дело. Только, пожалуйста, будь осторожна!

— Я буду, — пообещала Кайли.

Она позволит себе еще немного помечтать. Позабыть на один вечер, что сегодня она позвонила Джону и рассказала про сделку с Крафтом и его компанией. Что Джон обрадовался и побежал делать подкопы — и скоро, если он поведет себя так же умно, как в случае с «Брэдли», «Филадельфия текникс» тоже исчезнет с горизонта. Кайли представила себе расстроенное лицо Дэвида, и стало ясно, что долго она не продержится.

Либо расскажет все ему (возможно ли это?), либо уйдет.

Но куда уходить? И как ему рассказать? Дэвид говорил, что ненавидит лицемерие. Он не простит ее. В любом случае с «Лавандой» придется расстаться.

19
{"b":"148524","o":1}