Литмир - Электронная Библиотека

Нажим мужских пальцев едва ощутимо усилился. Дана подняла глаза. Лицо Кэла было расслабленным, почти мягким. Она нахмурилась — может, ей просто почудилась эта легчайшая ласка? Да нет, едва ли.

— Ты одна в городе?

Она не просто услышала вопрос, от его голоса завибрировала каждая клеточка ее тела. Дана была близко — слишком близко — к тому, чтобы признаться, как она устала от одиночества.

— Да.

— У тебя здесь с кем-то встреча?

Выражение лица Кэла было как всегда бесстрастным.

— К чему этот допрос?

Он пожал плечами.

— Просто любопытно, что ты здесь делаешь.

Ей тоже любопытно — насколько горячими окажутся его губы и как отреагирует Кэл, если она пригласит его к себе в номер, чтобы предаться страстной любви.

Нет, надо бежать.

— Да вот, готовлю себя к жизни в роскоши. Сегодня танцую в «Альмоне», завтра иду к «Тиффани» выбирать бриллиантовое колье.

Рот Кэла изогнулся в ненатуральной улыбке.

— Ты всегда такая колючая?

Только когда меня загоняют в угол, захотелось крикнуть ей. Дана высвободилась из его рук.

— Все было просто здорово и все такое, но я устала и хочу вернуться к себе.

Он молча повел ее с танцплощадки. Дана извинилась перед друзьями-фармацевтами, взяла сумочку и двинулась к лифту.

Итак, она сумела сделать это. Молодец! Находиться рядом с Кэлом Бруэром — все равно, что играть с огнем.

Только почему она чувствует себя такой несчастной?

Дана не спеша шла по ковру. К сожалению, истина состоит в том, что она всегда любила огонь и не боялась гореть в нем. Однако на этот раз осторожность взяла верх. Разумная, правильная и скучная, словно урок обществоведения в школе.

— Дана!

Кэл следовал за ней. Тревога пробежала по жилам.

Дана ускорила шаг, миновала лифт и направилась прямиком к убежищу с блестящей медной табличкой «Дамская комната».

— Иди к черту, Бруэр, — пробормотала она, захлопывая за собой дверь и опускаясь в мягкое цветастое кресло.

Дверь открылась, и вошел Кэл.

— Ты с ума сошел, — опешила она.

Кэл невозмутимо проверил все кабинки, никого не обнаружил и, явно довольный, вернулся к Дане.

— Неплохо вы, женщины, устроились. — Он оглядел трюмо со всевозможными тюбиками, пузырьками, духами и лосьонами. Потом уселся на тахту, составлявшую пару креслу. — Не хочешь рассказать, почему внезапно убежала от меня? Я не привык, чтобы со мной обращались как с зачумленным.

Дана пожала плечами, изображая безразличие.

— Тебе показалось.

Кэл встал.

— Послушай, я только хотел извиниться за то, что спросил, зачем ты в Чикаго. Это не мое дело. Просто пришло в голову, что в этом как-то замешана Хэлли. Она прямо-таки умоляла меня остановиться здесь сегодня, и…

Дана наконец прозрела. Не иначе яблочный мартини помешал ей сообразить раньше… Хэлли Уитмен — мастерица проворачивать такие дела.

— Я приехала сюда с твоей сестрой, — призналась она.

— Ну, и где Хэл?

— Стив повредил колено, и ей пришлось вернуться домой.

— Ага. Поверю, только если увижу его на костылях.

Дана поднялась и разгладила складки на платье. Взгляд Кэла следовал за ее руками, словно лаская. Ей стало жарко.

— Ты действительно считаешь, что Хэлли могла все подстроить? — спросила она дрогнувшим голосом.

— Она еще и не на такое способна.

Дана протянула руку.

— Извинения приняты. Мир?

Широкая, теплая ладонь обхватила ее кисть, и Дана снова почувствовала, как воля покидает ее.

— Как насчет мира навеки?

— Согласна. — Она убрала руку и пошла к выходу.

Кэл открыл дверь и пропустил Дану вперед.

— Добрый вечер, леди, — весело поздоровался он с матронами, собравшимися войти в комнату. Неодобрительно поджав губы, те прошествовали мимо. — Приятных развлечений, — добавил Бруэр.

— Они наверняка думают, что именно этим мы только что и занимались, — заметила Дана.

Он засмеялся.

— Ну, мы были бы явно не первыми… развлекающимися.

«Если бы…» Вероятность такого развития событий была столь реальна и соблазнительна, что Дана не могла больше ни о чем думать.

Они молча ждали лифта. Когда он подошел, она почти нехотя вошла в него.

Кэл зашел следом, нажал кнопку девятнадцатого этажа и вопросительно взглянул на Дану.

— Пятнадцатый.

— Надеюсь, завтра ты отлично проведешь время, — сказал он, пока лифт бесшумно и, по мнению Даны, чересчур быстро поднимался.

— Ты остаешься в городе? — спросила она.

— Нет, утром уезжаю в свой охотничий домик.

Она ощутила разочарование.

— Что ж, всего хорошего.

Лифт остановился, двери открылись.

— Было… интересно. — Дана выдавила улыбку.

Кэл улыбнулся в ответ.

— В следующий раз, когда увидишь меня, не спеши перейти на другую сторону.

— Я не…

— Тебе вовсе не нужно от меня убегать. — Кэл наклонился и прикоснулся губами к ее щеке. Дана почувствовала, что теряет последние силы.

Она могла бы пригласить его в номер, раздуть искры, вспыхивающие между ними, а назавтра забыть обо всем. Наверняка могла бы.

Вот только кишка у нее тонка.

Она шагнула в коридор.

— Ну, до свидания.

— Увидимся. — Двери начали сходиться, и сердце у нее упало. Она только что упустила шанс осуществить свою мечту. Это сумасшествие!

Дана резко повернулась и бросилась в проем, заставив двери раздвинуться.

— Подожди!

Кэл выгнул брови.

— Жду.

— Я… э… подумала, может, хочешь зайти ко мне в номер выпить? — Она отбросила последние сомнения. — Или для чего-нибудь еще…

В лифте зазвонил сигнал тревоги, но Кэл стоял, как ни в чем не бывало.

— Для чего-нибудь еще? — Да.

Склонив голову набок, он поймал ее взгляд.

— Ты в этом уверена?

Нет! — хотелось крикнуть Дане. Я ни в чем не уверена, но если не сделаю этого, то сойду с ума.

— Абсолютно, — выдавила она.

— Я только на минуту поднимусь к себе в номер.

Во рту у Даны пересохло, и она просто кивнула. Вызов судьбе был брошен. Она отошла от лифта.

— Дана.

Она обернулась.

Кэл улыбался, демонстрируя убийственные ямочки на щеках.

— Какой у тебя номер?

— Тысяча пятьсот двенадцать.

Улыбка у него стала еще шире, и Дана поняла, что тоже улыбается.

— Увидимся через несколько минут, — сказал Кэл.

Существовала большая вероятность, что к тому времени она умрет от ожидания.

Глава третья

Сэнди-Бенд являлся бермудским треугольником в сети сотовой связи. Кроме того, Хэлли обычно не удосуживалась включать свой мобильник. Поэтому Кэл был крайне удивлен, когда она ответила на его звонок.

— Итак, это опять его левое колено, — спросил он напрямик, — или ты все подстроила?

Сестра, однако, не растерялась.

— И тебе доброго вечера, Кэл. Странный вопрос.

Он улыбнулся и присел на край кровати, в которой не собирался спать нынешней ночью.

— Вполне резонный, учитывая…

Она зарычала, как умела рычать только его сестренка.

— У Стива повреждено правое колено, и он сейчас рядом со мной в симпатичном больничном халате.

Кэл услышал глухое ворчание Стива.

— Жуткое уродство. И телевизор сломан.

Опять заговорила Хэлли:

— Я бы дала тебе с ним поговорить, но он напичкан обезболивающими и может выболтать всякие интимные подробности, которые тебе знать не полагается.

— Передай ему, что я зайду в понедельник. Кстати, Хэлли, ничего у тебя не вышло.

— Чего не вышло? — откликнулась она после довольно красноречивой паузы. Хорошо, что его сестрица не преступница, — он бы в рекордный срок выловил ее и посадил за решетку.

— Свести меня со своей подружкой Даной.

— Ты видел Дану? Я понятия не имела…

— Ври больше. Я видел ее, мы поздоровались, и все.

Он сочинил это, чтобы защитить их обоих. Сплетни — излюбленное времяпрепровождение в Сэнди-Бенде.

Хэлли кашлянула.

— Ну, может быть…

4
{"b":"148428","o":1}