Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Задрав голову так, что стал виден кончик носа, он несколько секунд изучал меня, зависшую под потолком в неповторимом антураже черных крыльев с размахом в добрые полтора метра. Я же в свою очередь сумела убедиться, что нос у Саймона на месте. А вот противные ежики столпились вокруг вампира и урчали, словно стая ласковых кошек, изредка подпрыгивая от переполнявшей их любви к хозяину. Мне же оставалось лишь с легкой долей зависти взирать на идиллию с высоты.

— Спускайся, они тебя не тронут, — предложил вампир.

В ответ я категорично замотала головой, выказывая свое полное несогласие, и хрипло предложила:

— Живность убери!

Вампир присел и что-то шепнул. Ежики понятливо покатились врассыпную. Мгновение спустя уже ничто не напоминало о присутствии этих зубастых тварюшек, а я получила возможность полюбоваться видневшимися между разошедшимися полами плаща черными брюками вампира, украшенными затейливой золотой вышивкой. Надо же, а Саймон, оказывается, модник! Впрочем, учитывая роскошь присланных мне нарядов, почему он должен экономить на себе, любимом? К тому же он вампир, и чувство стиля, как это ни смешно звучит, у него в крови. Вот только непонятно, зачем нужно наряжаться, а потом прятать все под плащом.

— Не надоело висеть под потолком? Крылья не устали? — сострил вампир, моментально уничтожив этим мое любопытство и проклевывающееся хорошее отношение к нему.

Едва сдержав вертевшиеся на языке колкости, я опустилась на пол, лихорадочно придумывая оправдание своему нахождению в библиотеке. К счастью, решение нашлось быстро.

— Я заранее предполагаю твой ответ, — начал вампир, — но все же хочу спросить тебя о том, почему и как ты оказалась в библиотеке.

— А мне скучно! — Я невозмутимо уставилась на капюшон. — Вот и развлекаю себя, как могу.

— Занятное развлечение — проникать в магически запертые помещения! — иронично заметил вампир. — Позволь в таком случае спросить, и какой же именно магией ты воспользовалась, чтобы открыть дверь?

— Магией? — Я победно улыбнулась в ответ и с гордым видом извлекла из кармана обычную шпильку для волос. — Исключительно ловкостью рук, без всякой магии!

— Женские штучки! — Саймон тяжело вздохнул, а затем взял меня за руку и повел в сторону выхода. — Постарайся в следующий раз ничего не трогать без моего разрешения в незнакомых тебе местах. Не успей я вовремя, хранители моей библиотеки растащили бы тебя на мелкие кусочки. А насчет твоей скуки… Можешь радоваться — завтра я возьму тебя с собой на праздник.

Глава 4

…Растащили бы на мелкие кусочки? Б-р-р! Услышанная перспектива заставила меня покрыться холодным потом. Получается, зверушки ничуть не лучше своего хозяина. Впрочем, так обычно и бывает: живность становится похожей на того, кто ее кормит. Интересно, какие еще кровожадные сюрпризы таят в себе не исследованные мною комнаты? Судя по всему, их осталось еще превеликое множество. Так, глядишь, поиски Ноа меня быстрее в гроб приведут. Впрочем, я же решила, что больше не ищу этого красавца. Но остается выход, который мне необходимо найти. И кто знает, какими сюрпризами это может обернуться…

Пока я шагала за вампиром по коридору, в голове были исключительно эти мысли. Но как только за Саймоном закрылась дверь, сердце забилось в панике — на какой такой праздник он меня собирается взять? Решил устроить оргию в ближайшей деревне? А может, потащит меня на какой-нибудь бал? Вампиры, они же любят всякие там балы. Хотя лично я их терпеть не могу. Впрочем, я же полукровка, а значит, неправильный вампир. И где была моя голова, когда я на скуку жаловалась!

Оставшиеся ночные часы прошли без приключений. Наученная горьким опытом, я проявила чудеса терпения и из комнаты благоразумно не высовывалась. Сделала исключение лишь для обеда и ужина, во время которых спускалась в столовую, где вела себя тише воды. Вампир если и заметил мое необычное поведение, то виду не подавал. Впрочем, какой может быть вид у фигуры, наглухо спрятанной в плащ.

Я же молча предавалась размышлениям насчет побега, решив, что никакие неприятности не в силах меня остановить. Чего нельзя было сказать о так называемых приятностях. Все чаще я ловила себя на том, что думаю о красавце Ноа и с нетерпением жду наступления дня, когда вампир отправится спать, а меня будет ждать очередное приключение. Кстати, возможно, именно Ноа подскажет, где находится выход, избавив меня тем самым от долгих поисков. Я обязательно должна его уговорить!

Заранее обрадовавшись столь замечательному варианту, отчего-то не пришедшему мне в голову раньше, я быстро отправилась после ужина в свою комнату, легла в кровать и принялась ждать.

В итоге, безрезультатно провертевшись несколько часов, я уснула, а когда в очередной раз открыла глаза, поняла, что пора вставать. День подошел к концу, а Ноа так и не появился. Разумеется, этот факт испортил мне настроение, а последовавшие после пробуждения сюрпризы лишь усугубили негатив.

Все началось с того, что ко мне в комнату неожиданно пожаловала церберша. Та самая, которая стерегла меня с момента появления в замке. Без лишних слов она мощной рукой выдернула меня из кровати и потащила к зеркалу. Там усадила в кресло и принялась молча орудовать расческой, приводя в порядок волосы. Я не сопротивлялась. С одной стороны, было откровенно лень, с другой, несмотря на плохое настроение, мне было интересно дальнейшее развитие событий. Вычесав волосы до блеска, церберша вытащила мою индифферентную тушку из кресла и потянула к шкафу. Достав из его недр неизвестно откуда взявшееся платье, длинное, из черной переливающейся ткани, она достаточно бесцеремонно освободила меня от пижамы и натянула платье прямо на голое тело. Поразмыслив, я поняла, что пополнением гардероба в очередной раз обязана Саймону, и решила больше ничему не удивляться. Церберша же на достигнутом не остановилась. Недовольно сопя, извлекла из-за необъятной пазухи бархатную коробку, открыла ее и принялась надевать на меня украшения. Безумно дорогие и редкие черные бриллианты украсили шею и уши. От щедрости Саймона у меня в очередной раз закружилась голова, но я старательно сохраняла невозмутимый вид. Зато наблюдавшая за процессом облачения мышь свалилась с люстры на кровать, закатывая глаза и придушенно хрипя от восторга. Яростно фыркнув на нарушительницу тишины, церберша бросила к моим ногам изящные черные туфли на высоких тонких каблуках, дождалась, когда я обуюсь, и подтолкнула меня к зеркалу. И вот тут я лишилась дара речи.

Платье облегало тело, словно перчатка, выгодно подчеркивая все прелести фигуры, а книзу расходилось смелым разрезом от середины бедра. Оригинальный покрой оставлял открытой всю спину, заканчиваясь чуть ниже талии, как раз на грани приличия. Волосы церберша перебросила на одно плечо, и теперь они спадали мягкой пышной волной, придавая моему облику трепетность и трогательность. Черные бриллианты подчеркивали белизну кожи, а на лице двумя звездами сияли огромные глаза. Что и говорить, я выглядела потрясающе: вызывающе, но без вульгарности, красиво, но опасно; смело, но достойно. Стоявшая сбоку церберша внезапно протянула руку и с силой ущипнула меня за бедро:

— Гордись, глупая! На тебя обратил внимание самый потрясающий мужчина на земле. Не будь идиоткой и не выделывайся! Радуйся своему незаслуженному счастью. И вот возьми — хозяин просил, чтобы ты это выпила…

— Зачем? — Я недоверчиво покосилась на флакон, зажатый в мощной руке.

— Затем, чтобы ты легче перенесла атмосферу грядущего праздника и не опозорила Саймона перед гостями. Поверь на слово, бал вампиров — то еще зрелище. Сама понимаешь, что за вино они будут пить из бокалов!

Живое и развитое воображение быстро подсунуло картинку, где вампиры заливаются человеческой кровью, и я, понимая, что вряд ли выдержу подобное, быстро опрокинула в рот содержимое флакона. Церберша одобрительно кивнула, забрала у меня пустую склянку и еще раз оглядела с головы до ног. Во взгляде читалась неприкрытая зависть.

51
{"b":"147807","o":1}