Молодой человек продолжал приговаривать:
— Отлично, милочка… превосходно… теперь еще один…
Он увидел меня только тогда, когда остановился, чтобы перезарядить камеру, и рассердился.
— Брысь! — сказал он. — Иди и пялься на что-нибудь другое… — Потом он вдруг взглянул на меня с интересом и изменил тон: — Как тебя зовут?
— Мел… — чуть не сказала я, но тут же исправилась: — Хани!
— Хани. — Казалось, он катает во рту это слово, словно леденец, пробуя его на вкус. — Очень мило. А я — Клайв Роннел. — Он произнес свое имя так, будто надеялся, что мне оно знакомо, хотя и не был в этом уверен. Я никогда о нем не слышала.
— Вы знаменитый фотограф? — спросила я.
Он пожал плечами:
— Очевидно, не такой уж знаменитый. Но я профессионал.
— У меня затекли ноги, — пожаловалась девушка у ограды.
— Извини, Джейн. Можешь идти.
— Ты не собираешься подбросить меня до дома? — возмущенно спросила девушка.
— Милочка, здесь полно такси. Я тебе не нужен. Пока, — сказал он и повернулся к ней спиной.
Она что-то проворчала, но удалилась, и я осталась одна с Клайвом. Я заметила, как он оглядел меня с ног до головы, и проделала с ним то же самое. Он был худощав, с иссиня-черными волосами и небритым лицом, которое могло бы показаться мрачным, если бы не лучилось обаянием.
— Поехали ко мне в студию и поговорим, — предложил он.
Я глазам своим не поверила, когда он жестом пригласил меня в свою машину. Это был спортивный автомобиль, а не какой-нибудь семейный драндулет с закрытым кузовом, как у моего папочки, и я ехала в студию настоящего профессионального фотографа. Студия помещалась в здании бывших конюшен. Снаружи помещение казалось маленьким, но внутри оказалось очень просторным. Весь первый этаж занимала студия. С потолка свисала осветительная аппаратура, там и сям были разбросаны отдельные предметы съемочного оборудования. Меня привела в полное восхищение какая-то хитрая штуковина из двух металлических стоек высотой около двенадцати футов с семью поперечными прутьями, на каждом из которых был намотан рулон цветной бумаги шириной десять футов.
— Это позволяет мне менять фон, — сказал Клайв и движением руки раскрутил рулон до пола. Рулон оказался ярко-синего цвета. Клайв поставил меня на его фоне, задумчиво вглядываясь в то, что получилось. — Мило, — пробормотал он, — но лучше попробуем что-нибудь другое.
Он закрутил вверх синий рулон и опустил красный, потом желтый, затем зеленый, каждый раз смотря на меня изучающим взглядом. Наконец он решил остановиться на зеленом цвете, усадил меня на высокий табурет и начал щелкать затвором камеры. Он заставил меня надеть, потом снять школьную шляпку, потом попросил распустить волосы, которые были сколоты на затылке. Я встряхнула головой, и волосы улеглись вокруг лица, а он как сумасшедший все щелкал и щелкал затвором камеры.
— Сколько тебе лет, Хани? — спросил он, не отрываясь от видоискателя.
— Шестнадцать.
— Правда? Ты меня не обманываешь?
— Мне исполнилось шестнадцать три недели назад.
— Эта школьная форма очень обманчива. — Он перестал щелкать и подошел ко мне. — Встань.
Я сползла со стула, и он положил руки на мою талию.
— У тебя изумительная фигура, — сказал он, продолжая ощупывать мои бедра и талию. — По крайней мере мне так кажется. Хотя нельзя сказать с полной уверенностью, когда на тебе столько всего надето.
Я не могла ему ответить, потому что мне вдруг стало трудно дышать. Меня это озадачило, потому что мне казалось, что только Стив был способен вызвать у меня подобные ощущения, а тут передо мной стоял этот незнакомец, который своими прикосновениями вызывал приятную дрожь во всем моем теле.
— Что… что вы сказали? — с трудом переспросила я.
— Я сказал, что было бы неплохо взглянуть на тебя без этой школьной формы. Не беспокойся, для меня ты всего лишь свет и тень. Почему бы тебе не заглянуть вот за эту ширмочку?
Он повел меня за ширму, кажется, ничуть не сомневаясь в моем согласии. Оставив меня там, он исчез. Я разделась до трусов, но решила на этом остановиться. Когда я снова вышла в студию, Клайв только что откуда-то вернулся.
— Я сбегал кое за чем, — сказал он, перебросив мне в руки небольшой пакет. — Надень это на себя.
В пакете находились маленькие панталончики из атласа с кружевом, крошечный бюстгальтер, пояс с резинками и пара чулок. Вещицы были премиленькие, черного цвета — воплощенное искушение, и я поняла, что буду выглядеть в них превосходно. Забыв о всех своих благих намерениях, я вихрем помчалась за ширму, мне не терпелось поскорее надеть эти вещицы на себя. Там, где я переодевалась, оказалась какая-то косметика, и я ею воспользовалась, чтобы выглядеть старше и привлекательнее. Я была в восторге от результата, но Клайв, увидев меня, покачал головой.
— Немедленно сотри все это, — приказал он. — Я хочу, чтобы ты выглядела как раньше.
— Но я не хочу выглядеть как подросток, — взмолилась я.
— Делай, что тебе говорят! — рявкнул он. Поразительно, как очаровашка Клайв в мгновение ока превратился в Клайва-диктатора.
Он пришел ко мне за ширму, все еще недовольно ворча.
— Мойся как следует… смотри, вот здесь пропустила… шею, шею мой лучше.
Вот разворчался, хуже, чем в школе. Я так разозлилась на него, что совсем забыла о том, что стою полуголая.
— Ладно, — сказал он, когда я смыла макияж. — Теперь приведем в порядок твои волосы.
Я распустила волосы, чтобы они изящно обрамляли мое лицо. Трудно поверить, но он велел мне зачесать их назад и заплести косички! Когда я наотрез отказалась это делать, он сам принялся заплетать мне косички.
— Так я выгляжу как четырнадцатилетняя, — хныкала я.
— Этого я и добиваюсь, — заявил он. — А теперь надень свою школьную шляпку.
Больше не пытаясь возражать ему, я надела шляпку. Он включил музыкальный центр, и студия наполнилась звуками тяжелого рока. То, что надо! Мне сразу же захотелось двигаться в такт музыке. Клайв раскатал рулон желтой бумаги, так что она застелила пол, и сказал, чтобы я легла на бумагу. Когда я проходила мимо Клайва, он притянул меня к себе и крепко поцеловал, раскрыв мои губы и запустив язык глубоко в рот. То же самое проделывал Стив, но по-другому. Язык Клайва был тверже, агрессивнее и ворвался в мой рот, не дав мне опомниться. Он делал то, что хотел, не заботясь о том, что чувствую я. Но, испытывая чисто физическое наслаждение от его поцелуя, я забыла обо всем на свете.
Его пальцы нащупали верхний край моих атласных панталончиков и скользнули вниз. Почувствовав, как пальцы Клайва ласкают меня между ног, я застонала и стала сама прижиматься к нему в такт музыке, желая, чтобы он ласкал меня, чтобы он не останавливался… Но когда я дошла до степени крайнего возбуждения, он, как и Стив, убрал руки, оставив меня в агонии неудовлетворенного желания.
— Не останавливайся, — умоляла я, — ты еще не закончил.
Клайв усмехнулся:
— Ошибаешься, я получил то, что надо. Я довел тебя именно до того состояния, которое мне нужно.
Он развернул меня за плечи, поставив перед зеркалом, и показал мне меня. Я сразу же заметила, что выгляжу по-другому. Губы у меня припухли, а лицо разгорелось от возбуждения.
— А теперь ложись на пол и делай то, что я скажу, — приказал он властным тоном.
Эротическая энергия, которую он излучал всего мгновение назад, исчезла бесследно. Я плохо соображала и была способна лишь подчиняться его приказаниям.
Я лежала на животе, потом на спине с поднятой ногой, а Клайв, словно приклеенный к видоискателю, танцевал вокруг меня и покрикивал:
— Превосходно, дорогая… вот оно… дай-ка щелкну еще разок… перекатись на спину… и еще разок… великолепно…
Потом я сидела на полу и то так, то эдак поворачивала шляпку на голове, а он ползал вокруг, снимая то издалека, то с очень близкого расстояния. Музыка пульсировала во мне, и вскоре я почувствовала, что могу предугадывать то, что он от меня хотел. Мы понимали друг друга без слов. И мне было хорошо. Я была уже не школьницей Мелиссой Хокинс. Я была Хани, той личностью, которой всегда надеялась стать.