— Я считала себя обязанной поближе познакомиться с будущей мачехой племянника, — сказала Эстер. — Но, насколько я понимаю, вам еще предстоит пройти собеседование в иммиграционной службе, прежде чем брак будет признан свершившимся, не так ли?
Натали постаралась придать себе беззаботный вид.
— Если вы имеете в виду получение гражданства, то до этого еще далеко — целых три года.
— Я имею в виду нечто другое, — прищурилась Эстер.
Некоторое время все трое стояли и молча смотрели друг на друга. Первой нарушила затянувшуюся паузу Натали.
— Дорогой, я думаю, нам надо поздороваться с остальными гостями, — сказала она, небрежно беря жениха под руку.
Этот жест удивил Дэвида, но он не подал виду.
— Ты права, — кивнул он. — Извини нас, Эстер.
— Разумеется. А где священник? Кто будет совершать обряд?
— Преподобный Беллами Седрик Гай. Ты узнаешь его, как только увидишь. Пока.
Едва они отошли от Эстер, как Натали незаметно убрала руку.
Гости все прибывали. Новые лица мелькали перед Натали, не оставляя в памяти никакого отпечатка. Люди выплывали из толпы, представлялись сами или их представлял Дэвид, произносили дежурные фразы и снова исчезали, видимо для того, чтобы обсудить с другими впечатление, которое произвела на них невеста.
Нет, совсем не о такой свадьбе мечтала она в юности. Впрочем, Дэвид был очень похож на жениха ее мечты, за исключением одной небольшой детали: он ее не любит, и их брак — лишь временный деловой союз.
Натали вспомнила своих родителей. Ее матери вообще не довелось надеть свадебное платье. Отец был женат на другой женщине и жил в другой стране. Он не мог развестись — это повредило бы его карьере. Конечно, он навещал дочь, поддерживал их с матерью материально, но это была совсем не та семья, о которой можно было мечтать.
И, возможно, сейчас я тоже совершаю ошибку, подумала девушка, беря на себя обязательства по отношению к человеку, которому безразлична. Для Дэвида смысл жизни составляет работа. Наверное, я сошла с ума, согласившись на такое…
Но ты сделала это не ради себя, напомнила себе Натали. Ник, одинокое маленькое существо, к которому ты так привязалась, нуждается в тебе!
За несколько минут до полудня все собрались на лужайке перед домом. Когда преподобный Беллами Седрик Гай занял свое место в центре, по толпе пронесся дружный вздох удивления. Натали закрыла глаза, молясь о том, чтобы не упасть в обморок до конца церемонии.
Голос священника оказался неожиданно зычным.
— Друзья, — объявил он, — мы собрались здесь, чтобы соединить Натали и Дэниела в блаженном брачном союзе.
По толпе пробежал ропот.
— Меня зовут Дэвид, — тихо сказал жених.
Но Беллами Седрик, который наблюдал за реакцией собравшихся с явным удовлетворением, не обратил на это никакого внимания. Самодовольная улыбка пробежала по его лицу.
— Натали и Дэниел попросили вас присутствовать здесь, чтобы разделить с ними радость и счастье, поскольку они надеются…
— Извините, но меня зовут Дэвид, — повторил жених, на этот раз более громко.
Беллами Седрик посмотрел на него и кивнул, не выказывая никаких признаков смущения.
— …поскольку они надеются, — продолжил он прерванную фразу, — что в трудную минуту вы тоже будете рядом с ними. Потому что это и есть высший смысл дружбы и любви.
Натали начала дрожать, как в ознобе, и снова закрыла глаза. Дэвид, заметив это, крепко взял ее под руку. Когда секунду спустя она смогла прийти в себя, то увидела, что он внимательно смотрит на нее. На мгновение ей даже показалось, что на его губах промелькнула легкая улыбка.
Девушка тихонько вздохнула и оперлась на руку жениха.
— Дэвид, — с серьезным видом проговорил священник. — Вы принимаете Натали как друга, мать, сестру и возлюбленную?
Удивленная столь необычной формулировкой брачной клятвы, Натали посмотрела на Дэвида и увидела в его глазах такое же недоуменное выражение. Лишь секунду спустя он нашел силы для короткого ответа.
— Да.
И он посмотрел на Натали, словно желая сказать: «Я не знал, что это будет происходить таким странным образом».
— Натали, — продолжил Беллами Седрик, поворачиваясь с тем же серьезным видом к невесте. — Вы принимаете Дэвида как друга, отца, брата и возлюбленного?
Она почувствовала, как жених крепче сжал ее руку. Легкий ветерок донес до нее знакомый запах его одеколона, и у нее вдруг закружилась голова. Неужели она тоже должна давать эту нелепую клятву? Нелепую, но требующую слишком многого…
— Да, — с трудом выговорила Натали, чувствуя, что заливается краской.
— Дайте мне ваши кольца, — торжественно произнес священник.
Кольца! Натали похолодела. Она посмотрела на Джейн, но та лишь развела руками. Им обеим и в голову не приходило, что Дэвид собирается носить обручальное кольцо.
Но жених оказался более предусмотрительным. Он достал из жилетного кармана золотое кольцо и протянул его Гаю. Священник повернулся к невесте:
— А где кольцо жениха?
Она беспомощно пожала плечами, надеясь, что гости не поймут, чем вызвана заминка в церемонии.
— У нас нет второго кольца, — сказал Дэвид. — Продолжайте с одним.
— Нет, так не пойдет, — возразил преподобный Гай. — Это традиция. — Он недовольно хмыкнул. — Ладно, одолжу вам свое.
Он стянул со своего пальца странный перстень с головой льва и поднял его вверх на вытянутой руке вместе с золотым кольцом Натали.
— Господь всемогущий, благослови эти два кольца как символы вечного единения мужчины и женщины, стоящих передо мной.
Вряд ли чужое кольцо сулит нам что-нибудь хорошее, невольно промелькнуло в голове у Натали.
Беллами Седрик зычно прокричал какое-то непонятное заклинание и вручил кольца жениху и невесте.
— Обмен кольцами означает, что вы никогда не будете обманывать друг друга.
Дэвид взял руку Натали в свою. Она вздрогнула от этого соприкосновения.
Время, казалось, остановилось. Дэвид начал медленно надевать кольцо невесте на палец. Натали следила за его движениями, затаив дыхание. Завершив свою задачу, он почему-то не выпустил ее руку. Она подняла взгляд к его лицу, невольно спрашивая себя, не собирается ли он снять кольцо. Поймав ее взгляд, Дэвид наконец разжал пальцы и повернулся к священнику.
Беллами Седрик кивнул невесте в знак того, что наступила ее очередь. Натали, едва дыша, взяла жениха за руку. Он ободряюще сжал ее пальцы. Она посмотрела ему в глаза, и их невозмутимый взгляд немного успокоил ее. Священник с серьезным видом подал девушке ужасное кольцо с львиной головой. Она попыталась надеть его на безымянный палец Дэвида, но оно застряло у первого же сустава.
Что делать? Попытаться надеть его на другой палец? В растерянности Натали снова посмотрела на жениха, и он едва заметно кивнул, давая понять, что она может оставить свои бесплодные попытки.
Беллами Седрик удовлетворенно вздохнул и улыбнулся новобрачным.
— Пусть ветер небес всегда приносит вам счастье. — Он окинул взглядом толпу и зычно произнес: — Тамен джили ра.
Ответом была мертвая тишина. Священник несколько озабоченно широко развел руки.
— Леди и джентльмены, повторяйте за мной: «Тамен джили ра».
Собравшиеся ответили смущенным ропотом. Видимо, удовлетворенный таким откликом, Беллами Седрик заявил новобрачным:
— Теперь вы муж и жена. — Он выкрикнул что-то, напоминающее клич первобытного племени, и выжидательно посмотрел на них. — Вы что, не собираетесь целоваться?
Они повернулись друг к другу. Губы Дэвида слегка изогнулись в улыбке, потом он наклонил голову и прижался к губам Натали.
Этот поцелуй не имел ничего общего с тем, как он целовал ее раньше. В нем не было никаких эмоций, и она догадалась, что он решил строго соблюдать их договор.
Дэвид не сразу выпустил ее из объятий. Из толпы раздались громкие аплодисменты.
Проходя меж двумя рядами гостей, Натали заметила немало удивленных лиц, но ее лучшая подруга сияла от счастья.