Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
A
A

Мальчик просиял.

— Я знал, что ты ее починишь. Это моя любимая машинка. Спасибо, Натали. Ты всегда мне помогаешь.

Она обняла малыша и повела к двери. Дэвид заметил, что в глазах ее блеснули слезы, а опустив взгляд, невольно проследил, как короткая джинсовая юбка слегка вздернулась, приоткрыв стройные ноги.

— У нас с твоим папой важный разговор, — шепнула Нику Натали. — Иди наверх, я приду через несколько минут. А пока можешь заняться постройкой гаража для этой машины.

— Хорошо, — кивнул мальчик, остановился и повернулся к отцу. — Пока, папа. Придешь посмотреть на гараж, когда я его построю?

Дэвид О'Коннор, изумленный дружелюбием сына, растерянно проговорил:

— Пока… Ник. Я зайду к тебе позже.

Натали закрыла за мальчиком дверь и провела ладонями по узким бедрам, расправляя юбку, а потом уперла руки в боки и твердо заявила:

— Я не могу бросить ребенка!

Дэвид с трудом оторвал взгляд от ее длинных ног.

— Согласен, для Ника будет лучше, если вы останетесь. — Он смущенно откашлялся. — Но…

— Знаю, знаю, у вас нет выбора. — Натали скрестила руки на груди и взволнованно прошлась по кабинету. — Вы наймете другую няню, потом еще одну, и еще…

Дэвид непроизвольно следил за ней глазами, как за манекенщицей на подиуме.

— Постойте, — взмолился он, — дайте мне подумать.

Она остановилась и повернулась к нему лицом. Ее глаза пылали благородным гневом, и Дэвиду вдруг пришло в голову, что он никогда не наблюдал подобного воодушевления у Агнес, во всяком случае, если речь шла о ребенке.

При воспоминании о жене он сразу помрачнел. Интересно, скольких нянек сменил Ник, пока жил с матерью? Агнес не работала, но он не сомневался, что у нее не было времени заниматься сыном.

Натали права — ребенку действительно нужна стабильность, и рядом с ним всегда должен быть человек, которому он мог бы доверять. Эта девушка сумела найти путь к сердцу мальчика… но возникли обстоятельства, с которыми ничего нельзя поделать.

Неужели совсем ничего?

Дэвид устало прикрыл ладонью глаза, забыв о присутствии Натали.

Гудок интеркома вывел его из задумчивости.

— Мистер О'Коннор, — раздался ровный голос Сильвии, — возьмите трубку. Звонит ваша жена.

Только этого еще не хватало! Интересно, что понадобилось Агнес? Снова деньги? Или что-то другое?

— Скажите ей, что я занят. Пусть оставит сообщение.

Дэвид уже не раз предлагал бывшей жене официально оформить развод, но та под разными предлогами оттягивала оформление документов. Вероятно, она никак не могла решить, что для нее выгоднее.

— Миссис О'Коннор говорит, что у нее важное дело, и настаивает на личном разговоре, — сообщила секретарша.

Дэвид нехотя снял трубку. Женский голос на другом конце провода был хорошо знаком ему, даже слишком хорошо.

— Привет, дорогой, — защебетала Агнес. — Ты что, не рад моему звонку? Представь себе, я сейчас в Ницце. Здесь отличная погода, уже совсем тепло. Ты ведь знаешь, что я люблю погреться на солнышке. В твоем Сиэтле я все время мерзла.

— Ты позвонила только для того, чтобы рассказать мне о погоде на Лазурном берегу? — резко перебил ее Дэвид.

— Ты не слишком любезен, дорогой. Ну, ладно, не хочешь разговаривать — не надо. Вообще-то я позвонила, чтобы сказать, что согласна развестись на тех условиях, которые твой адвокат предложил в последнем письме. Я пришлю тебе все бумаги. Пока.

Агнес повесила трубку, и Дэвид облегченно вздохнул. Наконец-то ему удалось удовлетворить аппетиты этой женщины, предложив сумму, от которой она не смогла отказаться. Ну что ж, теперь он свободен.

Дэвид поднял глаза и увидел, что Натали все еще стоит и сурово смотрит на него, очевидно, ожидая продолжения разговора.

— У вас взгляд прокурора, — заметил он.

— А что, вас мучает совесть?

Натали наклонила голову, и голубой цвет ее глаз сгустился, приобретя сапфировый оттенок. Интересный оптический эффект, отметил про себя Дэвид.

— Совесть? А почему она меня должна мучить? — отозвался он и в ту же секунду пожалел о своих словах.

Вместо того чтобы как можно скорее закончить этот тяжелый разговор, ты спровоцировал его продолжение, выругал себя Дэвид.

Натали нахмурилась и пожала плечами.

— Ну… Хотя бы потому, что вы не желаете заботиться о своем ребенке как следует.

Он резко встал, отпихнув кресло.

— Послушайте! Вы что, не видите, что я все время занят, каждую минуту. И при этом меня еще отвлекают. — Он с неприязнью посмотрел на интерком. — Мне приходится много работать, чтобы Ник был сыт, одет и обут. Если я брошу работу, ему же будет хуже.

— Но вовсе не обязательно работать двадцать четыре часа в сутки, — холодно заметила девушка.

Дэвид на секунду смутился, а потом медленно и отчетливо произнес:

— Обеспечить ребенка материально — моя главная обязанность. Не все родители придают этому должное значение, и, поверьте мне, их дети страдают.

— Я согласна, что необходимо иметь определенные финансовые гарантии, но дети, а ваш сын в особенности, нуждаются не только в этом. Поэтому все, что я предлагаю, — это внести разумные изменения в ваш образ жизни.

— У меня нет на сына времени, — устало возразил Дэвид. — Его не хватает ни на что, кроме работы. Поэтому, кстати, я и нанял вас.

Натали с усмешкой оглядела хорошо обставленный кабинет: кожаные кресла, мраморный камин, персидский ковер на полу.

— Это лишь одна из комнат в вашем доме, а всего их не меньше тридцати. Если у вас хватает средств на всю эту роскошь, то, значит, вы достаточно обеспеченный человек, и не пытайтесь убедить меня в том, что для процветания вашей фирмы вы ни на минуту не можете оторваться от дел.

— Я не собираюсь оправдываться перед вами, — отчетливо произнес Дэвид, глядя девушке прямо в глаза. — Прошу меня извинить, сейчас я должен кое-чем заняться.

Он наклонился, чтобы убрать бумаги в ящик стола.

— Типичный случай, — пробормотала Натали, не двигаясь с места.

Дэвид резко выпрямился.

— Что значит «типичный»? Что вы имеете в виду?

Она небрежно пожала плечами.

— Мужчины, подобные вам, привыкают к тому, что богатство всесильно. А когда они сталкиваются с ситуацией, в которой деньгами не поможешь, то просто отворачиваются и делают вид, что проблемы не существует.

Он только усмехнулся и направился к двери, давая понять, что разговор окончен. Но Натали последовала за ним в приемную и затем в коридор, не отставая ни на шаг.

— Так, значит, вы считаете меня человеком, который полагается только на власть денег? — бросил Дэвид через плечо.

— Только отчасти.

— Я польщен.

Он спустился по лестнице, ведущей в подвальный этаж, и вошел в домашний спортзал. Натали проскользнула следом.

— Другая ваша отличительная черта — Это склонность к сарказму, — многозначительно произнесла она.

Дэвид обернулся.

— Скажите, мисс Норвил, а вы вообще способны на объективные суждения?

— Вполне, — заявила она, не отводя взгляда.

Наступил момент напряженного молчания. Затем, к полному удивлению Натали, Дэвид О'Коннор неожиданно рассмеялся. Этот по-мальчишечьи задорный смех настолько изменил выражение его лица, что она растерялась и застыла в замешательстве, не зная, как реагировать на это неожиданное веселье.

— Ну да ладно, оставим эту тему, — бросил Дэвид, снова посерьезнев. — Давайте лучше подумаем, что можно сделать, чтобы вы остались. Я действительно хочу этого — ради Ника, ради вас и ради себя.

«Ради себя»? — мысленно повторила Натали. Пожалуй, это преувеличение. Нет, он думает только о сыне.

Дэвид снял пиджак и повесил его на деревянную вешалку, потом открыл шкафчик, достал оттуда тренировочные брюки и майку и начал расстегивать пуговицы белоснежной рубашки.

— Вы позволите мне переодеться?

Только сейчас до Натали дошла вся неловкость ситуации. Она поспешно выскочила из раздевалки.

— Вы сказали, что хотите, чтобы я осталась ради вас? — переспросила она через дверь.

3
{"b":"147076","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца