Комментарий:овладев кхечари-мудрой, йогинможет вступать в половое сношение, не подвергаясь риску семяизвержения, которого обычно избегают из-за сопутствующей этому потери жизненно важной энергии ( оджас).
Покуда семя остается в теле, разве может быть страх смерти? Покуда сохраняется набхо-мудра, семя не двигается. (1.69)
Комментарий:термин набхо-мудрасходен с кхечари-мудрой,а набхас [534]— другое обозначение понятия кха(в слове кхечари)оба означают «эфир/пространство».
Даже если семя падает во «вкушающую подношение» (хута-ашана) [женскую утробу], оно вновь возвращается обратно, будучи украденным, когда его обуздывает сила йони-мудры. (1.70)
Комментарий:йони-мудра заключается в умелом сжимании промежности.
К тому же, семя двояко: белое и красное. Белое зовут шукра, тогда как красное именуют маха-раджас. (1.71)
Комментарий:белая шукра —это мужское семя, а красный маха-раджасотносится к женским влагалищным выделениям, которые порой (неверно) понимаются как менструальная кровь или яйцеклетка.
Раджас размещается в области пупка и схож с красной жидкостью. Бинду размещается в области луны [то есть у нёба]. Труднодоступен их союз. (1.72)
Комментарий: как явствует из этой шлоки, с йогической точки зрения биндупредставляет собой нечто большее, чем просто вырабатываемая яичками сперма, равно как и понятие раджасшире, чем «женские половые выделения». Оба этих понятия имеют и энергетический аспект. Так, раджассвязывают с солнечным элементом в животе, а бинду— с лунным в голове.
Бинду есть Шива; раджас есть Шакти. Бинду есть луна; раджас есть солнце. Лишь через их союз йогин обретает высшее Состояние. (1.73)
Когда раджас приводится в движение возбуждением силы [кундалини] посредством дыхания (ваю), достигается союз с бинду, после чего тело становится божественным. (1.74)
Комментарий:создание божественного тела ( дивья-деха), которое наделено всеми великими сверхъестественными способностями, — заветная цель хатха-йоги. Шлока кратко представляет эзотерический процесс, посредством которого она достигается.
Шукра соединена с луной; раджас связан с солнцем. Кому ведома их единосущность, тот и есть знаток йоги. (1.75)
Комментарий:выражение самараса-экатва(пишется самарасайкатва),переводимое здесь как «единосущность», относится к смешению энергетических аспектов двух видов семени — мужского и женского. Самараса— важное понятие в тантризме и хатха-йоге. Оно обозначает постижение основополагающего единства всех раздельных вещей, то есть недвойственности в раздвоенности.
Очищение сети (джапа) каналов и побуждение солнца и луны, а также иссушение [гибельных телесных] соков, именуется маха-мудрой. (1.76)
Комментарий:преображение, искомое хатха-йогином,включает полную перестройку химии всего организма. Расы,или соки, упоминаемые в шлоке, должно быть, представляют собой химически неуравновешенные телесные жидкости.
Как большая птица не знает устали в полете, так и его [практика] уддияна["бандхи] оказывается львом для слона смерти. (1.77)
Комментарий:эта красочная метафора основана на игре слов: уддина(«полет [птицы]») и уддияна(«парение [йогина]»),которое заключается в сжатии живота и тем самым выталкивании воздуха/жизненной силы вверх, так что дживаначинает парить словно птица. Эта йогическая техника, как полагают, побеждает смерть, подобно тому как лев может умертвить гораздо более крупного слона.
Сия поднимающая печать (уддияна-бандха), как считают, [выполняется] ниже пупка и у задней части живота. Так, говорят, печать [практикуется]. (1.78)
Джаланхара-бандха [или подбородочный замок] перекрывает сеть проводников (ширас), так что вода с неба (набхас) [то есть божественная жидкость из потаенного центра в голове] не капает вниз [в живот]. Посему [такая практика] удаляет целый сонм хворей горла. (1.79)
При выполнении джаландхара-бандхи, определяемой [осмотрительным] сжиманием [горла], нектар не падает в огонь и воздух не волнуется. (1.80)
Сдавливая левой пяткой промежность, [йогину] следует сжать задний проход, выталкивая при этом [жизненную силу] апану вверх. [Так] выполняется «корневой замок» (мула-банд-ха). (1.81)
Объединением апаны и праны достигается уменьшение мочи и кала. Даже будучи старым, он вновь обретает молодость посредством постоянного fвыполнения] корневого замка. (1.82)
Приняв позу лотоса, удерживая тело и голову прямыми, взирая при этом на кончик носа, он должен твердить нетленный звук ом в уединении (эканта). (1.83)
Высший Свет есть ом, в чьей долготе (матра) пребывают божества луны, солнца и огня [вкупе с] мирами, [обозначаемыми словами] бхух, бхувах и свах. (1.84)
Комментарий:священный слог омсимволизирует Абсолют, но его составные элементы (а, у им) воплощают три мира ( лока), отраженных в словах бхух, бхувахи свах,которые относятся соответственно к земле, срединному пространству и небесам.
Высший Свет есть ом, где пребывают три времени [то есть прошлое, настоящее и грядущее], три Веды, [то есть Риг-, Яджур- и Сама-веда], три мира, три интонации (свара) и три божества [то есть Шива, Вишну и Брахма?]. (1.85)
Высший Свет есть ом, где пребывает троякая сила (шакти), [состоящая в] действии, воле и мудрости, иначе брахми, раудри и вайшнави. (1.86)
Комментарий:женское проявление Божественного, выраженное в понятии шакти,состоит из трех ипостасей: созидательное действие (крия),созидательная воля (иччха)и созидательная мудрость (джняна).К тому же их обозначают посредством прилагательных форм, образуемых от имен трех великих божеств: Брахмы, Рудры (то есть Шива) и Вишну.
Высший Свет естьом, где пребывают три долготы, а именно, звука, звуку и звукм, известный как «семенная точка»( бинду). (1.87)
Высший Свет естьом. Он должен твердить в словах их семенной слог(биджа), претворять его телом, и памятовать его умом. (1.88)
Кто постоянно твердитпранаву, чист он или нет, не пятнается грехом, подобно тому как лист лотоса [не пятнается окружающей] водой. (1.89)
Когда движется «ветер», движется и семя. Когда тот не движется, не движется [и семя]. [Если]йогин [желает] обрести неколеблемость(стханутва), он должен унять «ветер» [то есть дыхание/жизненную силу]. (1.90)
Покуда «ветер» остается в теле, душа не освобождается. Его уход [вызывает] смерть. Посему он должен унять «ветер». (1.91) Покуда ветер удерживается в теле, ум свободен от дурного. Покуда взор [умело направляется] между бровей, какой может быть страх смерти? (19.2)
Посему, из-за страха смерти [даже] Брахма занят регуляцией дыхания, какйогины и мудрецы. Посему следует унять «ветер». (1.93)
Через левый и правый пути [то есть ноздри],хамса проходит(праяна) [на расстояние] тридцати шести пальцев [вне тела], почему сие и зоветсяпраной. (1.94)
Когда вся сеть полных загрязнениями каналов очищается,йогин оказывается способным управлять(санграхана) жизненной^ силой. (1.95)
Йогин, [сидящий в] переплетенной позе лотоса, должен наполниться жизненной силой через лунную [ноздрю], а затем, продержав ее насколько возможно, вытолкнуть вновь ее через солнечную [ноздрю]. (1.96)
Созерцая лунный диск, нектар, что напоминает [белый] творог или схож с коровьим молоком либо серебром, [занятый] регуляцией дыхания[йогин] должен быть счастлив. (1.97)