Литмир - Электронная Библиотека

— Только классические?! — вырвалось у Питера.

— Но у меня есть возможность отдать в перевод и другие языки, — поспешила добавить Штефани.

— Не поймите меня превратно, но и это для меня просто поразительно! На моем фоне вы просто лингвистический гений!

— Знаете, я всегда сравниваю языки с музыкой. Если ты действительно музыкальный и музыка для тебя не только профессия, но и образ жизни и ты в совершенстве владеешь языком нот, то волей-неволей ты будешь в равной степени понимать и поп, и джаз. Язык для меня — то же самое, потому что структуры и образцы всегда повторяются.

— А что значит «hoc sit exemplum discipulis»?

— «Нос» значит «это», «sit» — изъявительное наклонение; «hoc sit» — дословно «это есть», «exemplum» — «пример», «discipulis» — «ученик» или в библейском смысле «адепт». Итого имеем: «Это пример для моих учеников». А почему вы спрашиваете, это что — тест?

— Да, — ответил Питер и засмеялся, — мне нужно было выяснить, действительно ли вы ученый или всего лишь журналист. В первом случае я с удовольствием пригласил бы вас в нашу команду, ну, а во втором, увы, мне пришлось бы вас застрелить.

— Что ж, надеюсь, мне удалось убедить вас. А где же ваш коллега, месье Невро?

— Патрик сейчас неподалеку от Каркассонна. Вы познакомитесь с ним сегодня вечером. Вам уже показали вашу комнату?

— Да, — она кивнула на лежащий на соседнем стуле ноутбук, — я вот захватила сверху компьютер, чтобы как-то скоротать время. Я не знала, сколько мне придется вас ждать.

— Тогда мы лучше сразу отправимся к нашему и вашему новому рабочему месту. По пути я введу вас в курс дела.

— С удовольствием. Звучит очень ободряюще, тем более, что вы больше не намереваетесь расстрелять меня, — она улыбнулась Питеру и заправила волосы за уши.

— И правда, — Питер встал, чтобы поухаживать за Штефани, — это было бы серьезной потерей для нас.

— Мы исследуем одну пещеру, — начал Питер по пути в лагерь, — которую нашел местный пастух. К сожалению, сразу после открытия он лишился рассудка и теперь находится на лечении в санатории. Сегодня Патрик решил нанести ему визит. Сама пещера испещрена различными текстами и рисунками. И самое удивительное заключается в том, что это просто какая-то безумная смесь: латынь, шумерский, греческий, египетский, даже майя и еще целая куча неизвестных мне языков. Из-за такого языкового разнообразия проект был назван «Вавилон».

— Смешение языков.

— Да. Мы уже проанализировали рисунки. По приблизительным подсчетам, они относятся к тринадцатому веку. То есть средневековье, а тогда и слыхом не слыхивали о шумерском, не говоря уже о майя. Тогда и земля-то была плоской, заканчивающейся сразу же за Африкой.

— Но это же немыслимо!

— Конечно, сейчас мы знаем, что гравитация такого не допустила бы.

— Нет, я о возрасте рисунков.

— Да я пошутил. На самом деле и возраст надписей весьма сомнителен. Но мы позволили себе пренебречь этим аспектом, поскольку возлагаем очень большие надежды на толкование надписей. Несколько из них были абсолютно точно добавлены позже. Они выполнены очень неряшливо или вообще нечитабельны. И все это какие-то непонятные языки. В общем, работы много.

— А почему этот проект находится под грифом секретности, да еще такой строжайшей?

— ООН интересуют отнюдь не надписи, несмотря на то что нам они кажутся столь загадочными. В пещере помимо них есть одно удивительное место. Это проход с очень странными, может быть, электромагнитными свойствами. Пока мы не можем сказать этого наверняка. Вот почему в проекте задействован Патрик. Он не только превосходный техник, но еще и обладает большим опытом полевых исследований.

— Эти электромагнитные свойства — что влияет… — она замолчала, заметив в лагере рейнджеров.

— Эти ребята работают на ООН и охраняют территорию, — пояснил Питер, пока они проезжали через ворота и двигались по лагерю. — Вы знакомы с легендой об эпидемии бешенства?

— Да, — Штефани улыбнулась. — Я — исследователь поведения животных. Будем знакомы. Честно говоря, это они хорошо придумали, потому что я разбираюсь в биологии.

— В биологии… Интересно.

— Ну, у меня всегда была слабость к этому. В университете я изучала биологию как второй основной предмет, потому что думала, это может пригодиться мне в коневодстве.

— Вы разводите лошадей?

— Нет, но ведь пути Господни неисповедимы, не так ли?

— А ведь ваши знания могут оказаться весьма полезны. Мэр приставил к нам своего помощника — биолога, который просто рвется в бой и хочет знать все подробности наших исследований.

— Ну, надеюсь, что на какое-то время моих знаний хватит, но не хочу вас обнадеживать зря, я же не специалист. Итак, мы остановились на проходе. Вы хотели что-то рассказать.

— Верно. Проход — это мы его так называем. Он правда странный: в темноте он кажется обычным проходом. Хотя эпитет «обычный» тоже несколько неточен, потому что необъяснимым образом воздух вокруг него светится голубым светом. Тем не менее коридор кажется проходимым. Но как только туда посветишь фонарем, он становится абсолютно черным. Не камень, а именно воздух становится черным и непрозрачным. Такое ощущение, что он не пропускает никакую форму излучения и энергии. Если пристально вглядеться в проход, то все равно ничего, кроме черноты, не видно. Даже эхолотом никак не измерить глубину этого коридора, словно там не отражаются никакие волны. Мы использовали даже робот «Пионер», но результат тот же. Все было хорошо, пока он не переступил порог этого прохода, Потом робот даже энергию перестал потреблять. Нам пришлось вытягивать этот прибор по-варварски, за кабель.

— А вы пробовали сами войти туда?

— Нет, и это самая большая проблема. Судя по отчетам, наш пастух именно потому и тронулся умом, что вошел туда. Патрик тоже по глупости решил попробовать и сунул голову в эту черноту. К счастью, длилось это всего лишь долю секунды, и мне удалось вытащить его оттуда. Тем не менее он пережил шок. Я даже подумал сначала, что у него сердечный приступ. Но, пролежав два дня и полностью забыв о тех событиях, Патрик оправился. Поэтому он и решил разыскать этого пастуха в надежде хоть как-то пролить свет на произошедшее.

— Бедный! Мне жаль его. Значит, входить туда опасно.

— Именно. Все, мы приехали. — Питер вышел из машины и несколько метров до входа в пещеру они прошли пешком. — До сих пор вы слушали мой рассказ настолько спокойно, будто все эти события самые заурядные.

— Я же не говорила, что верю каждому вашему слову.

— Да, на вашем месте я тоже не поверил бы.

За считанные минуты они преодолели последний горный отрезок и очутились непосредственно у входа.

— Это и есть та самая пещера? — спросила Штефани.

— Да, она самая.

— Тогда вперед! Я в нетерпении.

Патрик злился, что не взял «Лэндровер». Теперь же ему пришлось довольствоваться машиной, в которой было так мало лошадиных сил, что он не мог дождаться, когда же наконец нужно будет ехать под горку. Об обгоне в этой колымаге не стоило даже и мечтать.

К счастью, отрезок дороги был очень красивым, да и торопиться было некуда. Собственно, подумал Патрик, он располагает всем временем этого мира. По краям дороги часто встречались платаны с их большими светлыми листьями и пятнистыми стволами. Интересно, как долго уже существуют эти аллеи? Проезжая мимо уютной деревушки, Патрик прислушался к своему внутреннему голосу, остановился и зашел в кафе Столы и стулья были вынесены наружу и находились в полутени ив. Наслаждаясь мягким круассаном с маслом, Патрик отклонился на спинку стула и погрузился в мирную тишину. В кронах деревьев стрекотали цикады, а по ту сторону небольшого забора раздавалось журчание ручья — их в этой местности было не счесть. В нескольких метрах от кафе, на обочине пыльной дороги, полдюжины мужчин играли в шары. Медленно и осторожно они продвигались вперед. Изредка были слышны приглушенные удары шаров, сопровождаемые металлическим звоном, или радостные возгласы.

17
{"b":"144828","o":1}