Рэй лишь незначительно пострадал при пожаре: лицо, ожог верхних дыхательных путей… Это все мелочи. Главное, что он выжил, чего допустить было никак нельзя. Дорис переодевается медсестрой и проникает в палату. Но мистер Рэй Харт оказался очень живучим пациентом, а полиция всерьез заинтересовалась, почему на мистера Харта свалилось столько несчастий в один день. К тому же муж этой милой дамы перепутал квартиры, подкидывая Мэг Паркер улики несовершенного ею преступления. Признаться, мы одно время подозревали мисс Паркер и следили за ней, но убедились в ее полной невиновности. Правда, случилось это совсем недавно…
Долгое время мы не знали, кто и за что пытается убить Рэя. Было множество версий, кто и зачем совершил это покушение, мы подозревали даже происки неапольской каморры, поскольку мистер Харт вел дела и в Италии… Чтобы обезопасить нашего подопечного и больше не давать поводов убийцам предпринимать новые попытки, в полиции решают объявить его умершим и переправить в безопасное место для лечения — все-таки ему здорово досталось: несколько дней после второго покушения Рэй находился в коме.
Успокоившийся преступник должен был выдать себя. Что и случилось: Дорис потеряла осторожность: Мэг все не арестовывали, она стала много времени проводить с Дэвидом. Поэтому произошла новая корректировка — был задуман совместный отпуск, из которого Мэг не должна была вернуться. В финале в образе утешительницы Дэвида выступала все та же Дорис. Но к тому времени мы смогли понять что к чему и немного опередили синьору Донетти. Дорис согласилась с предложением Елены отправиться в Грецию, хотя изначально планировала утащить Мэг в горы. Но Елена так расписала «скалистые» достопримечательности Греции, запутанные лабиринты гротов, обрывистые берега бухт, что Дорис немедленно приняла приглашение…
— Почему вы сразу не предупредили меня о невиновности Мэг? — вырвалось у Рэя. — Когда я говорил о женщине, я имел в виду именно ее. Вы дали мне рекомендации, каких людей собрать, и велели приглядывать за Мэг… А после той газетной статьи я окончательно уверился, что злоумышленники — она и мой брат!..
— Могу предположить, что вы немедленно стали бы искать убийцу и… могли невольно подтолкнуть Дорис к совершению некоторых глупостей.
Мэг неожиданно вскочила.
— Я не верю!.. Произошла ошибка, вы ошибаетесь, мистер Гор, она не могла… Дорис, ведь это неправда, скажи…
Лицо Дорис медленно преобразилось, словно с него сползла маска.
— Боже мой, какая же ты дура, Мэг, — медленно произнесла она и выпрямилась. — Да, это сделала я. Боже, как я ненавидела тебя, ты вечно все портила, и я устала от этого! Всю жизнь мне приходится терпеть твое нытье и то, что даже мои родители постоянно зудели: посмотри на Мэг, умницу и красавицу, работящую и заботливую. А я всегда была хуже… Ты торчала дома, но у тебя было полно друзей, которые тебя никогда не забывали. Ты не встречалась с мужчинами, но с легкостью отбила у меня Дэвида… У тебя была хорошо оплачиваемая работа, и твой босс тебя ценил, как ни одного из своих работников. А я гораздо лучше тебя, красивее и умнее, но все хорошее доставалось тебе… Я даже замуж вышла за этого итальянского кретина, потому что думала, что он богатый граф, и надеялась тебе этим досадить! — Дорис рассмеялась, но ее смех прозвучал почти как рыдание. — Когда выяснилась правда, мне пришлось начать другие игры. Это был прекрасный план, правда, Мэг? Только он почему-то не сработал, все было против меня! — Дорис глубоко вздохнула и продолжила: — Это я подсовывала газетчикам сплетни, я вытащила лист договора из сейфа Дейва. Мне было так хорошо, когда я видела твои страдания… весь этот ужас в твоих глазах! Никогда в жизни мне не было так хорошо…
— Ты был прав, Рэй, спектакль и в самом деле получился захватывающим! — Голос Дейва казался слишком высоким и напряженным. — Все, как ты и обещал: детективная линия и грязная игра. И свою партию ты сыграл отменно… Только с главными героями немного напутал! — Дейв повернулся к Дорис. — Ты ошибалась, Дорис, Мэг меня не отбивала, мы были только друзья, и она прикрывала меня… от тебя! На самом деле Мэг без труда удалось то, о чем ты только мечтала… Ей достался Рэй, миллионер Рэй Харт, который мигом бросил свои похождения и заделался примерным семьянином.
— Нет, ты лжешь мне, Дейв!
— Посмотри на Рэя — и сама все поймешь! Дорис послушно взглянула на Рэя, а потом повернула оскаленное в улыбке лицо к Мэг.
— Ты сука, — прошипела она и вытащила из-под футболки пистолет.
Все зрители находились под впечатлением сочащейся ядом и ненавистью исповеди Дорис. Никто не смог даже пошевелиться, когда Дорис направила пистолет в беззащитный живот стоящей перед ней Мэг.
— А сейчас мне будет просто замечательно, — пробормотала Дорис с безумной улыбкой.
— Ты сошла с ума, — прошептала Мэг.
Она медленно переместила взгляд с лица Дорис на маленькую черную дырочку ствола пистолета и больше ни на что не могла смотреть… Мэг не успела испугаться. Она знала, что обречена, что у нее нет шансов. Она даже не пыталась уклониться, хотя ей казалось, что Дорис слишком медленно поднимает пистолет и у нее в запасе куча времени. Дорис не стала поднимать дуло слишком высоко — она метила прямо в живот Мэг.
Откуда-то неслись страшные рычащие звуки, грохот. Мэг осознавала, что Дорис стреляет, стреляет уже давно, но ей не было больно. Может, она уже мертва?
— Ангелос!.. Ангелос!!! — завизжала Елена, и верный страж мгновенно материализовался около Дорис и, вырвав пистолет, тут же скрутил ее.
Дорис не сопротивлялась, а мгновением позже на ее запястьях защелкнулись блестящие наручники.
— Все в порядке, любовь моя, — произнес Ангелос на чистом английском языке, обращаясь к Елене. — Я перезарядил его холостыми патронами, чтобы не насторожить мисс Дорис. — И, усмехнувшись, добавил: — Я решил обезопасить окружающих от возможных последствий глупостей этой леди. Мэг только сейчас осознала, что ее пальцы до боли вцепились в кожу на животе. Она с трудом заставила себя их разжать и упала прямо в руки Дейва.
— Мэг, дорогая, прости, — бормотал Дейв, как в бреду, сжимая Мэг. — Это я ее спровоцировал… и не смог после этого тебя защитить…
— Перестань, это сделал Ангелос… — выдавила Мэг из пересохшего горла, все еще не уверенная в том, что она жива и, кажется, даже здорова.
— Я сожалею, мисс Паркер, что вам пришлось через все это пройти, — виновато сказал мистер Гор. — Но спектакль требовалось довести до конца. Ваша … гм… подруга обладает поистине потрясающей выдержкой и… изощренной жестокостью, — задумчиво добавил он, когда Дорис увели.
— Теперь, когда все разъяснилось, я могу вернуться домой? — спросила Мэг, почему-то обращаясь к Елене.
Елена бросила быстрый взгляд куда-то вбок, потом медленно кивнула.
— Пожалуйста, Дейв, я хочу домой! Не надо ничего говорить… Я просто хочу уехать. — Мэг повернулась к Рэю. — Никогда больше не смей приближаться ко мне, — выдавила она и сжалась от сотрясающих все ее тело спазмов.
Дейв едва успел доволочь ее до ванной, но Мэг совсем не было стыдно в его присутствии.
— Прости, — пробормотала она.
— Мэг, ты не можешь в таком состоянии ехать домой. Мы побудем на вилле пару дней, пока ты полностью не придешь в себя.
Она покачала головой.
— Я не могу.
— Пожалуйста, дорогая. Не думаю, что тебе что-то или кто-то будет угрожать. Всего пару дней.
— Ну хорошо.
20
Мэг собиралась домой. Она вытащила из сумки небольшую шкатулку, в которой всегда возила с собой безделушки, подаренные Рэем в те три месяца, пока они встречались. Она тогда категорично отвергла все подарки, и он начал приносить всякие забавные вещицы-сувениры, которые он привозил из своих поездок. Смешной комочек меха и перьев — невиданный зверек из Таиланда, несколько тонких серебряных восточных браслетов, птица Феникс из горного хрусталя… Все свои сокровища Мэг знала наизусть, и, несмотря на мизерную стоимость, они значили для нее очень много. Слишком много, потому что это были подарки Рэя.