Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну так брось свою нынешнюю работу и вместо этого иди работай на Маршалла.

Тони рассмеялась.

— Это не так просто. Грум по-прежнему остается нашим самым крупным клиентом. Он меня вмиг раздавит, если решит, что я нелояльна.

— Это плохо, — сказал Пьер. — Никогда нельзя так подчинять себя мужчине. Я ему не верю.

— О, Джастин — не тот человек, которому можно верить! Это просто человек, которого можно использовать, и наоборот. Таковыми были и останутся наши взаимоотношения.

— Я бы послал его в черту.

— И я бы с удовольствием.

— А то, что о нем пишут в газетах, — медленно спросил Пьер, — это правда?

Тони молчала.

— Это правда? — настаивал Пьер.

— Не знаю.

— Тони, посмотри на меня. — Он оперся на локоть, глядя на нее сверху. — Девушка, которую убили, была твоя сестра. Неужели вы никогда не говорили о ней?

Она покачала головой.

— Почему?

— Я не в состоянии, — прошептала Тони, вновь закрывая глаза от прилившей неожиданной, отчаянной волны слез.

Пьер крепко прижал ее к себе. Спустя некоторое время он сказал:

— А если бы я попросил тебя отправиться со мной в плавание по Карибскому морю, ты бы послала этого Грума к чертям собачьим?

— Возможно, — удалось выговорить Тони.

Они пролежали в постели весь следующий день. На улице по-прежнему шел дождь, но когда им хотелось есть, они заказывали еду на дом. Главным образом они занимались любовью и смотрели кино по «видику» Пьера. Тони даже не прослушала сообщения на своем автоответчике. Она решила, что может побыть по-настоящему счастливой еще один день.

Похороны Сьюзан Уитфилд были недолгими. Джонни прилетел из Бразилии — изнуренный, с красными кругами вокруг глаз. Казалось, его не удивило то, что Ларк и Дом были вместе.

Сначала Ларк не хотела оставаться на похороны. Дом не мог понять почему.

— Мы все это время были вместе, — сказал он с обиженным и возмущенным видом. — Давай же будем вместе до конца.

Ларк не хотела говорить ему, что боится вновь увидеть Джастина Грума. Она не желала вызывать у Джастина ни малейших подозрений относительно того, кто она такая на самом деле, а ее участие в похоронах Сьюзан наверняка показалось бы ему подозрительным.

— Кто придет на похороны? — уклончиво поинтересовалась она.

— Большинство жителей деревни. Думаю, мама пользовалась здесь всеобщей любовью. Не думаю, что приедет много людей из Нью-Йорка. Во всяком случае Тони не будет, если тебя это беспокоит. Марианна, которая работает в «Уитфилд коммьюникейшнз», будет представлять фирму.

— А больше из Нью-Йорка никто не приедет?

Внезапно Дом догадался.

— О, так ты интересуешься, будет ли Джастин Грум? Нет, его мы не приглашали. — Впервые за несколько дней лицо его осветилось улыбкой. — А мне-то казалось, что ты мечтаешь встретиться с ним, просто чтобы узнать, какой он на самом деле.

— Мне кажется, я уже знаю, какой он на самом деле.

Тем не менее Ларк сказала, что остается.

Сьюзан хоронили на кладбище в Норткилле. Поминки состоялись в доме приходского священника, потому что Дому и Джонни не хотелось устраивать их на ферме. Если бы Ларк не была так потрясена смертью Сьюзан, поминки могли бы доставить ей чуть ли не удовольствие. Она с серьезным видом пожимала руки своим старым друзьям, Билли и Мэри, был там даже Грэм, обнимавший за талию девушку, которую Ларк не знала и которая держала на руках маленького ребенка.

— Что будем делать с фермой? — спросил Дом, когда позднее тем же вечером они трое — Дом, Джонни и Ларк — наконец остались одни на теплой кухне.

— Думаю, продадим, — с надеждой произнес Джонни.

— Мне кажется, нам не следует этого делать, — смущенно сказал Дом.

— Почему?

Дом посмотрел на Ларк.

— У меня по-прежнему такой ощущение, что этот дом принадлежит Пенни, — медленно пояснил он. — Мне тяжело при мысли о том, что, вернувшись, она узнает не только о конце Сьюзан, но и фермы.

Не споря, Джонни налил себе еще рюмку бурбона. Ларк подошла к Дому и обвила руками его шею.

— Мне кажется, что я не встречала человека лучше тебя, — сказала она ему на ухо.

Дом улыбнулся ей.

Однако Ларк не могла избавиться от чувства вины за то, что она косвенно послужила причиной еще одного сердечного приступа Сьюзан. Никакие слова Дома не могли приободрить ее.

В самолете по пути обратно в Лос-Анджелес Дом захлопнул «Нью-Йорк таймс», лежавший на коленях у Ларк и сказал:

— Ну вот что, мисс Печаль, давай-ка раздавим вот это. — И он показал ей на рекламу одного из ее любимейших калифорнийских каберне, «Велла Оукс» из подвалов Хайтца. Стюард открыл бутылку.

— Мне кажется невероятным, что за столь короткое время ты так полюбила мою мать, — начал разговор Дом, когда они потягивали вино. — Создается впечатление, что ее смерть ты переживаешь больше, чем я.

— Мне нельзя было так долго разговаривать с ней.

— Перестань терзаться. — Дом переживал за Ларк и решил отвлечь ее от черных мыслей. — Знаешь, ты не слишком откровенна со мною.

— В каком смысле?

— В смысле твоего прошлого.

Ларк застыла.

— Нет никаких следов твоего пребывания в школе кинематографии Нью-Йоркского университета. Там о тебе никто не слышал. Извини, но я не могу поверить, что тебя можно когда-нибудь забыть.

— А что заставило тебя сунуться туда? — спросила она наконец.

— Это было давно, когда мы только познакомились. Меня терзало любопытство, а не подозрительность. Зачем ты обманула?

— Чтобы поступить на работу.

— Я люблю тебя, Ларк. Но я не могу любить мираж. Мне нужна живая женщина, мне нужно знать, кто ты на самом деле, что ты из себя представляешь в действительности.

— То, чем я являюсь в данный момент. К чему нам мое прошлое? Все ведь позади…

— Ты смотришь на жизнь, как на кусок киноленты. Ты думаешь, что можно отрезать одну часть и продолжать просмотр. Но жизнь не такая; она скорее походит на клубок, который постоянно растет. Каждый из нас является ниткой из этого клубка.

— Очень поэтично.

Дом сдался.

— Кстати, — небрежно заметил он во время обеда, — можешь передать тому человеку, который утверждает, что он мой отец, что я как-нибудь загляну к нему.

Ларк удивленно посмотрела на Дома.

— О Дом! Для него это будет значить так много!

— Не понимаю, зачем ему нужно встречаться со мной, но я приду и постараюсь быть великодушным.

Ларк благодарно сжала его руку.

— Это замечательно!

— Чем он занимается? Он ведь был когда-то врачом?

— Да.

— Каким? Он ведь больше не практикует?

— Больше не практикует.

— Расскажи мне о нем, что можешь, чтобы я был готов. Как вы познакомились?

— У нас были общие друзья, — туманно пояснила Ларк.

— Ну началось, мисс Тень-На-Плетень. — Однако голос у Дома не был раздраженным. Забудем о том, что я спросил.

Ларк обрадовалась, что Дом не стал настаивать. Она понимала, что должна последовать совету Сьюзан и рассказать Дому правду, но не была готова к этому. В статье, которую она прочитала в «Таймс», говорилось, что Грума осаждают со всех сторон. Опросы общественного мнения показывали, что он отстает от своего соперника на несколько пунктов и с трудом удерживает эту позицию.

Что делало его чрезвычайно опасным.

ГЛАВА 68

— Я хочу, чтобы ты была со мною, когда я буду разговаривать с ним, — заявил Дом, как только они вернулись в Лос-Анджелес. — Он в больнице?

— Да, я поеду с тобой. Он действительно очень хороший, Дом. Он понравится тебе.

— Не надо говорить, кто мне понравится, а кто нет.

— Просто я понимаю, что ты нервничаешь.

— Вот-вот, а ты заставляешь меня нервничать еще больше.

Когда Ларк сказала Карлу, что Дом придет к нему, ее удивила его спокойная реакция:

— Конечно, я очень рад. Но я знал, что он придет, если ты попросишь.

Она рассказала Карлу обо всем, что случилось в Норткилле. После того, как Карл оправился от первого потрясения при сообщении о смерти Сьюзан, Ларк заявила ему, что это она виновата в том, что Сьюзан умерла. Вскрытие показало лишь, что отказал еще один клапан сердца Сьюзан. Но Ларк знала, что клапан этот отказался из-за нее.

82
{"b":"144667","o":1}