Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Спросил, — отвечал человек, — Оказывается, ты — женщина, но никому не открываешь этого. Когда в тебе пробуждается страсть, тебе хочется истребить своих воинов, когда же страсть в тебе утихает, ты их любишь.

— Это верно, — сказал падишах, — Давай станем мужем и женой: ты мне будешь мужем, а я тебе — женой. И никому об этом не расскажем. Чего бы ни пожелало твое сердце в этом мире, я тебе добуду.

Но тот человек отвечал:

— Нет, у меня теперь есть Счастье, и я не возьму тебя в жены.

Ушел человек от падишаха. Пришел он ко льву.

Проданный сон - i_018.png

— Ты узнал средство от моей головной боли? — спросил лев.

— Узнал, — отвечал человек. — Твое лекарство — это мозг дурака. Ты выздоровеешь, если съешь его.

— А что тебе встретилось на пути? — спросил человека лев.

И человек рассказал:

— Я встретил на своем пути падишаха. Он оказался женщиной, и она стала меня упрашивать: «Возьми меня в жены, и я дам тебе все, что ты захочешь в этом мире». Я не согласился. Потом я пришел в один сад. А в нем был зарыт клад. Хозяин сада упрашивал меня: «Возьми себе клад», но и тут я отказался.

— Значит, ты прошел мимо всего и ничего себе не взял? — спросил лев.

— Да, — отвечал человек, — я прошел, ничего не взяв.

— Ну, — сказал тогда лев, — большего дурака, чем ты, нет!

40. Как плешивый был батраком

Было ли не было, жил один бедняк, у которого было три сына. Однажды бедняк заболел. Позвал он к себе младшего сына, который был плешивым, и сказал ему:

— Когда я умру, сынок, ты можешь взять припрятанный мною клад.

Потом бедняк позвал среднего сына и ему тоже сказал о кладе. Рассказал он о кладе и старшему сыну. Вскоре бедняк умер. А его сыновья промотали оставшееся после отца добро и принялись за тот клад. Поделили они между собой деньги, но плешивому старшие братья дали мало, а потом и вовсе выгнали его из дому.

Пошел плешивый к одному баю и нанялся в батраки. А у плешивого был друг. Вот он и говорит:

— Каждый человек за сто тенге может увидеть пери.

— А есть у тебя сто тенге? — спросил плешивый.

— У меня нет ни одного тенге, — отвечал его друг.

Тогда плешивый попросил бая, у которого он батрачил, дать ему в долг сверх платы одно тенге. Взял он тенге, и отправились они вдвоем с приятелем в путь, чтобы увидеть пери. Шли они, шли — а навстречу им — пастух. Плешивый и говорит пастуху:

— У нас на двоих есть только одно тенге. Продай нам маленького козленка, чтобы мы могли поесть. Уже три дня, как мы и крошки во рту не держали.

Пастух взял у плешивого его тенге и дал ему маленького козленка. Тогда плешивый и его друг обошли вместе с купленным козленком вокруг стада и снова появились перед пастухом.

— Пастух, — сказали они, — этот козленок мал, а нас пятеро. Ты дай нам ягненка-однолетка побольше, а у тебя за это будет то тенге, что мы тебе уже дали, да еще в придачу мы дадим тебе этого козленка.

«Одно тенге — уже мое, да еще и козленок будет моим», — рассудил пастух и дал им большого ягненка-однолетка. А плешивый с приятелем опять обошли вокруг стада, привели ягненка к пастуху и снова говорят ему:

— Ягненок этот тоже мал, а нас двадцать человек. Поэтому пусть то тенге, козленок да в придачу и этот ягненок будут твоими, а ты нам дай козу побольше, чтобы на всех хватило.

Пастух дал им большую козу, а они снова обошли с козой вокруг стада, пришли к пастуху и говорят:

— Этой козы нам будет мало. Одно тенге, козленок, ягненок и эта коза пусть будут твоими, а ты нам дай за них большого барана.

«Я выгадаю», — подумал пастух, выбрал в стаде большого барана и отдал им. А потом пастух долго размышлял и пересчитывал все, что получил, и оказалось, что досталось ему только одно тенге.

Плешивый с приятелем взяли барана и пошли дальше, чтобы увидеть пери. Вот подошли они к месту, где жила пери, повалили барана на землю и принялись — каждый со своего бока — выдергивать у барана шерсть. Заметила их пери и говорит служанке:

— Пойди к ним посмотри, что это они с этим бараном делают.

Служанка подошла к ним и спросила:

— Что это вы делаете с бараном?

— Мы его режем, — отвечали те.

Вернулась служанка к пери и говорит:

— Они сказали, что режут барана.

Тогда пери сказала:

— Не сумеют они зарезать барана, пойди зарежь им.

Служанка пошла и зарезала барана. А плешивый с приятелем ей говорят:

— Ты найди нам котел, а то мы не сможем сварить барана и поесть.

Служанка дала им котел и ушла к пери. Тогда плешивый с приятелем перевернули котел вверх дном, положили на дно мясо и стали сверху ведрами лить на него воду, так что вокруг котла образовалась целая лужа. Увидела это пери и сказала своей служанке:

— Пойди научи их варить.

Пришла служанка, разожгла огонь, показала им, как варить мясо, и вернулась к пери. А те сварили мясо и стали швырять его по сторонам. Увидела это пери и снова послала свою служанку. Та приходит и спрашивает:

— Что вы делаете с мясом?

— Едим, — отвечали плешивый и его друг.

Тогда служанка посадила одного из них перед собой и стала совать ему мясо в рот. А другой начал плакать:

— Ай, накорми и меня!

Вернулась служанка к пери и сказала:

— Оказывается, они и есть-то не умеют.

Тогда пери со служанкой пришли к плешивому и его другу, обняли их и стали кормить мясом. Тут плешивый с приятелем стали просить пери, чтобы она дала им место для ночлега. Привела их пери к себе домой и уложила спать. А они спать не стали и принялись скакать по дому.

— Спите, — сказала им пери, а они ей отвечали:

— А мы так спим.

Тогда пери и ее служанка обняли одна плешивого, другая — его приятеля и легли с ними. Так один из них провел время в наслаждениях с пери, а другой — с ее служанкой.

На следующий день плешивый на рассвете вышел наружу, крепко заткнул себе уши указательными пальцами и протяжно стал кричать во все горло:

— Аллоу хекбер, [51]аллоу!..

Пери, заслышав этот крик, сказала:

— Перестань, не кричи! Ты осрамишь нас перед людьми, и нас убьют.

— Нет, я не собираюсь пропускать намаз. У меня проходит время намаза.

И плешивый снова стал кричать.

— Я дам тебе все, что ты захочешь, — сказала пери, но плешивый ее не слушал и продолжал кричать.

— Он не пропускал намаза даже под страхом смерти, — подтвердил друг, плешивого.

Тогда пери, подойдя к плешивому, сказала:

— Довольно, не кричи! Можете оба взять золота столько, сколько вы в силах унести.

Тут плешивый замолчал. Взяли они столько золота, сколько могли унести, и возвратились к себе домой. Пришел плешивый туда, где он батрачил, а бай его и спрашивает:

— Где ты взял это золото?

— Мне дала его пери, — отвечал плешивый.

А бай ему и говорит:

— Ты — мой батрак, поэтому все, что ты добудешь, должно быть моим.

И бай отнял у плешивого все его золото. Стал плешивый говорить баю: «Ты же отнял у меня все золото!» А бай ему на это отвечал: «Раз ты у меня работаешь, я могу с тобой делать все, что хочу». Не вытерпел плешивый притеснений этого бая и пошел в батраки к другому баю. Тогда прежний бай стал каждый день по несколько раз приходить к плешивому и требовать:

— Отдай мне долг в один кран, который ты у меня взял. [52]

Не выдержал плешивый и сказал своим новым хозяевам:

— Если он придет еще раз, скажите ему, что, мол, плешивый умер.

Когда бай пришел снова и спросил, где плешивый, ему ответили:

— Он умер.

— Тогда отдайте мне его труп, — сказал бай. — Он, бедняга, был хороший, и я сам похороню его.

Унес бай плешивого. Положил он его на колючие ветки и стал обмывать горячей водой. Плешивый терпел и лежал молча, только стискивал зубы. Потом бай повез его на кладбище хоронить, а сам все думал с сожалением: «Эх, пропал мой кран». Тут вдруг ему в голову пришла мысль, и он сказал сам себе: «А может, этот плешивый еще оживет? Не стану я его хоронить, а постерегу несколько дней в склепе». И бай спрятался в углу склепа.

вернуться

51

«Аллоу хекбер» — искаженное от араб. «Аллаху акбар» («Бог велик»).

вернуться

52

«Отдай мне долг в один кран…» — рассказчик забыл, что в начале сказки он употреблял другое название серебряной монеты — теньге.

45
{"b":"144408","o":1}