Литмир - Электронная Библиотека

– А разве он не здесь?

– Нет, – угрюмо буркнул Девон. – Его тут нет. Но если ты знаешь, где он, то лучше бы сказать нам об этом!

– Должно быть, отправился на маскарад, – кротко заметил Гилберт.

Девон сгреб его за воротник:

– Какой еще маскарад, черт возьми?!

– Да тот, что устраивает ваш брат! Вы же сами пригласили его, разве нет? Кстати, а сами-то вы, почему не там?

Девон, отпустив его, вскочил на ноги. Гейбриел кинулся за ним.

– Он прав, черт возьми! Мне нужно было остаться с Джоселин.

– Там Дрейк, – напомнил Гейбриел.

– Да. И еще сотня других. А также Мэтью Терли. Кстати, этого мерзавца туда никто не приглашал.

Дрейк, проводив Джоселин в детскую, предварительно заглянул туда сам – миссис О'Брайен, сидя в кресле у камина, мирно клевала носом, а Роуэн спал в своей колыбельке. Стол был накрыт на двоих. Дрейк весело хмыкнул, разглядывая тарелку с апельсиновыми пирожными и кофейник, от которого исходил аромат горячего шоколада.

– Не совсем похоже на торжественный ужин, зато тут ты в полной безопасности, – улыбнулся он.

Джоселин ответила ему улыбкой.

– Ничего не имею против тихого вечера в семейном кругу.

– Ладно, только имей в виду, что, когда этот безобразник поднимает крик, миссис О'Брайен обычно поет ему колыбельную. Джейн и малыш находят ее завывания весьма приятными. Грейсон – нет.

Джоселин, взяв стул, подсела к колыбельке, в которой посапывал Роуэн.

– Ну, у меня тоже уже начинают слипаться глаза. Сейчас усну тут перед камином, как кошка, – вот стыд-то будет! – пошутила она.

– Зато тут тебе ничто не грозит. Но я на всякий случай прикажу Уиду, чтобы он оставил у двери кого-то из лакеев.

– Только попроси его не шуметь, – прошептала она, оглянувшись на дремавшую нянюшку. – А то он их разбудит.

Она бесшумно закрыла за Дрейком дверь и подошла к колыбельке. Джоселин сама не понимала, почему ее так тянуло к ней – может, потому, что она и вправду была беременна, – но при виде спавшего невинным сном малыша к глазам ее вновь подступили слезы.

Ребенок… Она склонилась над колыбелью. Веки малыша чуть заметно подергивались, как будто ему снился сон. Джоселин гадала, кто родится у них с Девоном – мальчик или девочка? Интересно, как муж воспримет весть о том, что вскоре станет отцом? Ведь он еще в первую брачную ночь предупредил ее, что такое возможно. Но с другой стороны, он ведь сам рос в большой семье.

Внезапно Роуэн повернул головку и с улыбкой уставился на нее широко открытыми голубыми глазами.

– Ш-ш, – прошептала Джоселин, приложив палец к губам. – Тише! Ты же не хочешь разбудить свою нянюшку, верно? Она…

За спиной у нее раздался тихий стон. Няня О'Брайен, встрепенувшись, сделала слабую попытку приподнять голову, но та снова бессильно упала на грудь. Чашка, из которой она пила, перед тем как уснуть, выпав из ее руки, покатилась по полу.

Джоселин похолодела. Предчувствие чего-то страшного вдруг шевельнулось в ее душе. По спине поползли мурашки.

– Миссис О'Брайен? – окликнула она, повернувшись к няне. – С вами все в порядке?

Няня снова застонала. В горле у нее заклокотало. Джоселин машинально ухватилась за колыбельку, со страхом вглядываясь в сгущающиеся по углам тени. Внезапно она почувствовала, что в комнате кто-то есть.

Тяжелые портьеры из золотой парчи слегка шевельнулись, и Джоселин, вздрогнув, инстинктивным движением закрыла собой колыбельку. Может, ей показалось? Нет… за портьерами кто-то прятался. Первым ее побуждением было кинуться к двери, чтобы позвать на помощь. Но ведь это означало оставить ребенка и беспомощную миссис О'Брайен одних… и Джоселин отогнала эту мысль.

Она постаралась взять себя в руки.

Очень скоро Джейн или одна из ее золовок наверняка заглянут в детскую, твердила она себе. Женщины семьи Боскасл души не чаяли в Роуэне. Да и как могло быть иначе? Ни одна женщина не могла устоять перед мужчиной, носившим фамилию Боскасл.

И потом, разве Дрейк не пообещал, что пришлет лакея дежурить под дверью детской?

Конечно, он только что ушел, спохватилась она. Вряд ли он успел даже спуститься по лестнице. А раз так, значит, она обязана сделать все, чтобы защитить малыша.

И того ребенка, которого она носит под сердцем.

Хватит воображать всякие ужасы, мысленно прикрикнула на себя Джоселин, почувствовав, что вот-вот ударится в панику. Может, кто-то из подвыпивших гостей, заблудившись в огромном особняке, случайно забрел наверх, чтобы побыть одному? Такое бывает сплошь и рядом. Но… кому придет в голову искать тишины в детской, остановила она себя. Это же нелепо!

Снова за портьерой послышался шорох.

– Что вам нужно? – едва слышно спросила она. Честно говоря, в горле у нее так пересохло, что было чудом, как ей вообще удалось что-то сказать, да еще таким невозмутимым тоном, словно она не чувствовала ни малейшего страха.

От окна отделилась фигура, закутанная в темный плащ. Сердце Джоселин ухнуло в пятки. Она вдруг поняла, что знает этого человека.

– Капитан Мэтью Терли, – пробормотала Джоселин. Кажется, так его зовут, вспомнила она.

В складках черного плаща зловеще блеснул металл, и Джоселин снова похолодела. Что это – шпага или пистолет, гадала она. Но что бы это ни было, Джоселин почти не сомневалась, что этот ужасный человек явился сюда с оружием.

Нужно оставаться спокойной, твердила она себе. Пусть в глазах темнеет от ужаса, а ставшие ватными ноги вот-вот подогнутся, все равно она обязана сохранять спокойствие! Самым странным было то, что в этот момент ей вдруг показалось, что она слышит голос отца: «Сохраняй спокойствие, девочка, когда подходишь к необъезженной лошади…» И эти слова внезапно придали ей мужества.

– Возможно, вы заблудились, капитан? Давайте я покажу вам дорогу…

Резкий смех заставил Джоселин поперхнуться.

– Дорогу? Куда? В Вавилон?!

Джоселин не шелохнулась, хотя он двинулся к ней, и ее сердце стучало, разрывая ребра. Крошка Роуэн, сморщившись, приоткрыл рот, явно собираясь разразиться ревом.

– Вы в детской, капитан…

– Нуда… а это нянька. – Он насмешливо кивнул в сторону миссис О'Брайен. – Полюбуйтесь, как она храпит! Несколько капель лауданума в шоколад – и готово!

Так вот оно что! Выходит, он опоил миссис О'Брайен настойкой опия! Теперь все ясно! Похолодев, Джоселин в ужасе повернулась к колыбельке. Неужели он опоил и малыша?! Нет, непохоже… Роуэн явно выспался и таращился на них, только и, дожидаясь возможности напомнить о своем присутствии.

Джоселин словно потеряла дар речи. Что же тут нужно этому негодяю? Она боялась, что привлечет его внимание к Роуэну. Нет, лучше попробовать выманить его из детской прежде, чем этому безумцу придет в голову причинить вред беспомощному наследнику Боскаслов.

Куда, черт возьми, запропастился Дрейк?!

Где лакей, которого он обещал прислать?!

Почему Джейн не торопится подняться наверх, чтобы взглянуть на сына?

Почему здесь нет Девона?

Роуэн, моргнув голубыми глазенками, внезапно захныкал, Джоселин оглянулась. А когда она снова подняла глаза, перед ней уже стоял капитан Терли.

– Возможно, вы затаили обиду на меня или на моего мужа, сэр, – с трудом проговорила она. – Прошу вас, давайте перейдем в другую комнату: детская не слишком подходящее место, чтобы это обсуждать.

– Обиду?

Джоселин сглотнула. «Время… тяни время», – твердила она себе.

– Разве это не вы написали мне ту записку на приеме у Олтона, капитан?

Внезапно миссис О'Брайен глухо застонала и конвульсивно дернулась, случайно задев ногой ширму. Отлетев в сторону, она с грохотом свалилась в камин.

Негромко выругавшись, капитан Терли схватил Джоселин за голый локоть. Крошка Роуэн недовольно закряхтел. Джоселин машинально протянула к нему свободную руку. Она хотела успокоить его, но добилась прямо противоположного эффекта – малыш, разинув рот, издал такой пронзительный вопль, который неминуемо должен был привлечь внимание любого, кто в этот момент оказался в коридоре.

59
{"b":"143391","o":1}