Впрочем, как он догадался, сильнее всего Джоселин задели последние две строчки – те самые, в которых описывалась его поездка в бордель.
– Это, собственно говоря, не совсем бордель, – пробормотал он. И тут же сообразил, что выбрал не самую удачную линию защиты.
– Если это «не совсем бордель», тогда что? – постукивая ложечкой о край многострадальной чашки, поинтересовалась Джоселин.
– Скорее клуб для избранных. Впрочем, это не важно я ведь не развлекаться туда поехал. Я вернулся домой, к тебе.
– После общения с женщинами легкого поведения.
– Таких женщин полно везде, не только в борделе, – необдуманно бросил он.
– И ты отправился развлекаться с ними всего лишь через неделю после свадьбы?
– Да на что они мне? – искренне удивился Девон. – Я поехал туда в надежде отыскать Гейбриела.
Джоселин встала из-за стола. Увидев ее огорченное лицо, Девон и сам расстроился.
– Значит, вчера вечером ты оставил меня ради того, чтобы отправиться в бордель?
– Одри Уотсон – друг нашей семьи.
– Девон, она хозяйка борделя, – повысила голос Джоселин.
– Я этого и не отрицаю. Но повторяю, я пошел к ней лишь для того, чтобы найти Гейбриела.
Голосу Джоселин задрожал.
– Но тут, в статье, говорится, что она повела тебя в свою комнату, чтобы развлечься!
– Ну, не совсем так. Мы зашли туда, чтобы поговорить. У Одри нет привычки вести беседы при всех.
– Ты оставался с ней там наедине! Девон поднялся из-за стола.
– Джоселин, будь же благоразумна – я ведь вчера вернулся к тебе. Мы с Одри просто поговорили. Как старые добрые друзья.
Джоселин бочком-бочком попятилась от стола. Почему-то у него вдруг возникло неприятное чувство, что она не слышала ничего из того, что он говорит.
– Именно это мой отец всегда твердил матери. Впрочем… не напоминай. Ты ведь предупреждал меня перед свадьбой!
Девон растерянно уставился на нее. Сердце его сжалось. Только сейчас он начал, наконец, понимать, что происходит.
– Я не стал бы тебя обманывать.
Джоселин неуверенно кивнула:
– Ты в этом не виноват. Я знаю, что ты не собирался на мне жениться.
Девон беспомощно смотрел на нее. И внезапно понял – или решил, что понял, – что Джоселин неосознанно сравнивает его с сэром Гидеоном. Он бы, наверное, догадался и раньше, если бы не обиделся за то, что она вдруг набросилась на него. Но обиды обидами, а он уловил боль в ее голосе, напомнившую ему о том, что у нее было не самое счастливое детство.
– Я не такой, как твой отец, – осторожно сказал он. – Кстати, в этом отношении я не похож и на своего отца. Прошлой ночью я был с тобой. Я хотел…
– Все в порядке, Девон! – перебила она.
– Нет, не все в порядке, черт возьми! – рявкнул он. – Чтобы все было в порядке, я хочу услышать, что ты мне веришь!
Она закусила губу.
– Ну, скажи же это! – потребовал он. – Скажи, что ты мне веришь, и покончим с этим!
Джоселин резко повернулась, чтобы уйти, и в этот момент дверь распахнулась. Девон уже открыл, было, рот, чтобы выругаться, – он решил, что это кто-то из слуг. Однако это был не лакей – это оказался не кто иной, как его старший брат Грейсон. Джоселин, бросившись к двери, едва не сбила его с ног. Удивленно проводив невестку взглядом, тот повернулся к младшему брату.
– Похоже, я не вовремя? – Грейсон многозначительно кивнул в сторону двери, которую Джоселин с грохотом захлопнула за собой.
Девон дружески кивнул нежданному гостю.
– Интересно, как это ты догадался? – буркнул он. – Так… ничего особенного. Меня только что облили грязью в газете. А моя жена, естественно, решила, что вышла замуж за точное подобие собственного отца.
Грейсон стащил с рук перчатки. – Досадно. Может, визит к моему ювелиру на Лидгейт-Хилл сможет помочь? Хотя, думаю, вряд ли.
– В данный момент, – уныло пробормотал Девон, услышав, как наверху хлопнула дверь, – меня вряд ли спасут даже сокровища Короны.
Девону и в голову не пришло броситься за женой. Снова оправдываться… объяснять, что это обычная клевета? Ни за что! Он ни в чем не виноват.
В данный момент ему предстояло более важное дело. Да, о нем и раньше распускали разные дурацкие слухи, но не настолько чудовищные, как эти. Он должен положить этому конец.
Грейсон, слегка удивившись, вышел за ним в холл.
– Ты куда?
– Хочу выяснить, кому вздумалось клеветать на меня.
– Но ведь речь идет не об обычной прогулке? Составить тебе компанию?
Девон был в нерешительности. Его так и подмывало сказать «да». Он знал, что всегда может положиться на брата, однако если Грейсон будет постоянно маячить у него за спиной, это только свяжет ему руки. Присутствие старшего брата не позволит ему дать волю праведному гневу. И если ему удастся отыскать своего ненавистного врага, Грейсон, скорее всего, помешает ему разделаться с ним раз и навсегда. Не нужно, чтобы он путался у него под ногами, решил Девон.
– Если хочешь, можем сегодня вечером собрать семейный совет, чтобы обсудить это дело. Только без женщин, хорошо?
– Ты собираешься заняться этим в одиночку? – с отеческим видом, который он так любил напускать на себя, поинтересовался Грейсон. Сразу стало ясно, что это маркиз и к тому же глава многочисленного семейства.
– Ну, отправился же я когда-то один воевать, верно?
Глава 18
Виконтесса Лайонс заехала к Джоселин с визитом спустя какие-то полчаса после ухода Девона. По тому, как она уселась, напряженно расправив узкие плечи и надменно вскинув голову, Джоселин мгновенно догадалась, что ее золовка уже успела прочесть утренние газеты, и то, что она из них узнала, ее нисколько не порадовало.
К сожалению, газета со злополучной статьей так и валялась неубранная на столе, куда ее швырнула Джоселин. Несмотря на железную выдержку и суровое воспитание, Эмма не смогла удержаться от вздоха.
– Эту штуку, – объявила она, брезгливо взяв ее двумя пальцами, словно это была не газета, а невесть как оказавшийся на столе таракан, – лучше всего отправить в камин!
Криво улыбнувшись, Джоселин смотрела, как золовка привела свою угрозу в действие. В глубине души она была страшно благодарна Эмме за поддержку.
– Их еще сотни – все не сожжешь, – с горечью пробормотала она, сама толком не зная, что именно она имеет в виду – утренние газеты или омерзительные слухи, о которых говорилось в статье.
Эмма возмущенно тряхнула головой:
– Да, согласна, все это неприятно. Но я знаю Девона. Все это чушь – он ни в чем не виноват! Я абсолютно убеждена, что он тебе не изменял.
– Девон клянется, что это именно так. Собственно говоря, больше обсуждать было нечего. Тем не менее, Эмма смотрела на нее так, словно ожидала, что Джоселин возразит, сказав, что им есть, о чем поговорить. Может, так оно и было. В глубине души Джоселин и сама знала, что была несправедлива, когда пыталась обвинить Девона в том, что когда-то вытворял ее отец.
Эмма нахмурилась. Даже если она и догадалась о терзаниях Джоселин, то была слишком мягкосердечна для того, чтобы пытаться вызвать ее на откровенность.
– Дорогая, может, Девон и виновен во многих грехах, однако он не умеет лгать. И если он утверждает, что не делал ничего предосудительного, значит, так и есть. И как ни больно мне это признавать, миссис Уотсон действительно является другом нашей семьи. Не моим, конечно,- поспешно добавила виконтесса. – Слава Богу, у меня никогда не возникало необходимости искать ее общества!
Джоселин, отвернувшись, невидящим взглядом смотрела в окно на струившийся мимо дома поток карет с гербами, колясок и кебов. Лондон был городом, где всегда кипела жизнь. Городом, производившим ошеломляющее впечатление на любого неискушенного человека, не догадывающегося о том, какие темные страсти тут порой бурлят.
– Возможно, твоему брату просто нужно время, чтобы привыкнуть к мысли, что он теперь женатый человек, – покосившись на Эмму, вздохнула она.