– И что?
– Если честно, я не знаю, что и думать. Возможно, все это совершеннейшая чепуха. Либо шутка монаха-еретика или переписчика, который позволил себе вольности при переписывании Библии. И даже если текст окажется неточным переводом книг Моисея, я не знаю, что об этом думать.
– Почему?
– Если бы список был на тысячу лет старше, мы имели бы в руках мировую сенсацию. Septuagintaen — дохристианский перевод Ветхого Завета – был написан в Александрии в Египте между III и II веком до Рождества Христова. Codex Vaticanus («Ватиканский кодекс») – один из старейших сохранившихся манускриптов с текстом Библии – относится к IV веку после Рождества Христова. Вариант Библии Codex Sinaiticus («Синайский кодекс») был скопирован между 330 и 350 годом. Vulgata («Вульгата») – первый авторизованный Римско-католической церковью перевод Библии на латинский язык – была написана около 400 года. «Свитки Тингведлира», Бьорн, были скопированы в эпоху викингов. А копия Библии XI века, как ты сам понимаешь, имеет чисто научный интерес, не более того. Такие, как ты и я, могут сидеть над ним и заниматься исследованиями в течение долгих лет, но нельзя забывать, что этот список был сделан с того, что к моменту его появления уже существовало тысячу лет. Кроме ученых, «Свитки Тингведлира» больше ни для кого не представляют интереса. Тем более непонятно, почему Снорри спрятал эту копию в пещере Тингведлира.
– Вопрос состоит в том, что это был за оригинал, положенный в основу этих свитков?
– А вот этого-то мы никогда не узнаем.
Я рассказываю ему о визите к Адельхейд. Мы несколько минут заняты обсуждением священной геометрии. Наши аргументы возвращают нас к египтологии и мифологии. Эта связь увеличивает сумятицу. Какое отношение Египет имеет к истории норвежских викингов и к Снорри? Думая о Египте, я представляю себе Клеопатру в тени пирамид. Но когда Клеопатра вошла в мировую историю со своими соблазнительными глазами, пирамидам в Гизе было уже 2500 лет, а Египет как великая держава находился на последнем издыхании. Создание Египетского государства состоялось на 5000 лет раньше. В течение трех тысяч лет Египтом правили фараоны, чьи имена давно забыты, и те могущественные цари, чьи имена до сих пор у всех на устах: Вазнер, Ири-Хор, Ква-а, Хотепсехемви, Хаба, Хеопс, Ментухотеп, Хамосе, Аменхотеп, Тутмос, Хатшепсут, Рамзес, Сети, Ксеркс… Вожди и полубоги своего времени. Но Древний Египет фараонов исчез незадолго до рождения Христа. Приемный сын Юлия Цезаря Октавиан вторгся в Египет в 30 году до Рождества Христова. Клеопатра покончила жизнь самоубийством. В том же году последний египетский фараон, семнадцатилетний сын Клеопатры Цезарион, был казнен. С этого момента страной управляли иностранцы. В середине VII века в Египет вторглись арабы-мусульмане, вытеснившие отсюда византийцев и персов. В эпоху викингов Египет был исламским халифатом.
9
Все последующие дни я тщательно штудирую текст Снорри в поисках кода или хотя бы намека на то, о чем говорила Адельхейд. Но ничего не нахожу.
Меня лишили моего телохранителя, официально по причине «экономии ресурсов» и «оценки степени опасности», но, скорее всего, только для того, чтобы этот бедняга не помер от скуки.
Утром я покидаю квартиру Терье и отправляюсь в свой временный кабинет через подвальные помещения, неиспользуемые лестничные клетки и коридоры на чужих этажах.
Я слышу в своем телефоне какое-то потрескивание, мне приходят загадочные сообщения, и я внушаю себе, что это устанавливаются шпионские программы, которые будут фиксировать мое местоположение, а также все, что я ввожу в компьютер, и все, что я ем на завтрак.
Я безуспешно пытаюсь забыть о своих преследователях и сосредоточиться на работе.
Терье и Адельхейд помогли мне понять, что надо искать. И каким именно образом делать это. Остальное – терпение и полет фантазии.
Бóльшую часть времени я трачу на соединение букв в разных комбинациях и чтение текста вертикально, горизонтально, по диагонали и справа налево.
Я абсолютно уверен: решение прячется где-то здесь, среди мириадов букв и значков.
10
Решение приходит ко мне рано утром в понедельник.
Капли дождя стекают по окну моего кабинета, образуя сетку. Кажется, что в голове у меня промокшая под этим дождем вата.
Именно в этом состоянии расслабленности я делаю открытие.
Больше всего меня раздражает – и по виду, и по содержанию – часть теста Снорри рядом с греческими буквами альфа и омега, которые он написал очень крупно красными чернилами. Между этими буквами помещено весьма туманное высказвание о жизни и смерти. И поскольку эта часть раздражает меня больше всего, я трачу на этот фрагмент больше всего времени. Греческие буквы Α и Ω начинают и завершают кусок хорошо читаемого, но по смыслу совершенно бессодержательного текста. Альфа и омега обозначают начало и конец. Если буквы Α и Ω говорят о начале и конце сообщения, я должен сосредоточить свои поиски на этой ограниченной площади текста. Здесь сотни знаков, но некоторые начертаны немного толще других.
Я смотрю на первые и на последние буквы в тех строчках, которые расположены между альфой и омегой. И вдруг прочитываю под знаком Α в левых крайних буквах, а над знаком Ω – в правых крайних буквах два географических названия и еще одно слово.
Если перейти с древнескандинавского языка на современный норвежский, то первая часть ребуса выглядит следующим образом:
Под знаком Α крайние левые буквы каждой строчки образуют слово DØSO – ДЁСО и следующее за ним слово KORS – КРЕСТ.
Точно так же я прочитываю название RØYKENES – РЁЙКЕНЕС, составленное из последних букв каждой строчки над знаком Ω.
В энциклопедии я тут же нахожу, что Дёсо – населенный пункт рядом с городком Ос в Хордаланне, в трех милях к югу от Бергена. Название произошло от слова dys – могильник, связанного, в свою очередь, с древними каменными курганами-могильниками, которым вот уже полторы тысячи лет. Они до сих пор сохранились в этих местах. Я нахожу карту. Рёйкенес – название места, где кончалась монашеская дорога в нескольких километрах от Дёсо.
Монашеская дорога?
Напряженно смотрю на карту.
Ставлю точку на Дёсо, другую – на Рёйкенесе и провожу вертикальную черту.
Крест.
Неужели Снорри хочет сказать, что теперь, используя получившуюся линию, надо дорисовать крест?
Я провожу горизонтальную линию креста. Правый конец оказывается в лесу.
Левый попадает… в монастырь Люсе!
Этот старинный монастырь цистерцианцев, о котором ходит много легенд, прекратил свое существование в 1536 году. Но существующий до сих пор парк с руинами монастыря пользуется популярностью у туристов. А когда-то монахи в тишине и трудах наслаждались здесь чистейшей ключевой водой.
Монастырь Люсе…
Ну конечно!
Вдохновленный открытием, я продолжаю разбираться в лабиринте знаков. Теперь работа идет быстрее. Некоторые буквы написаны жирнее других, и это выделение упрощает обнаружение новых слов, спрятанных среди других слов и предложений. Так, например, в строке, если ее передать на современном норвежском языке:
Konge, vi vil døfor deg, Valhalls norner spinner
Король, мы умрем за тебя, норны Валгаллы прядут пряди
выделяется слово kildevann – ключевая вода:
Konge, vI viL Døfor dEg, ValhAlls Norner spiNner
Между R и S в двух вертикальных рядах нахожу строчку, где я, если читать справа налево, усматриваю слово sinister. Sinister – на латинском языке левый. Между S и K обнаруживаю слова Salmons segl – Соломонова печать (то есть пентаграмма) и obelisk – обелиск. Выше читаю, только справа налево: øst møter nord – восток встречается с севером. Но вот что самое потрясающее. В двух местах есть имя Olav den Hellige – Олаф Святой, в оригинале на древнескандинавском языке Óláfr hinn helgi.