– Но ведь в конечном счете это всего лишь какой-то сумбур из черточек и координат, – говорю я и показываю на карту.
– Думаю, более точное указание места прячется в тексте. Возможно, в зашифрованном виде.
В полной растерянности я смотрю на текст. Я его просматривал столько раз, что не могу даже вообразить, будто в нем есть скрытые коды, которые я еще не обнаружил.
7
Уже в поезде по дороге в Осло я вижу на мобильном телефоне восемь пропущенных вызовов и четыре голосовых сообщения. У меня обычно выключен звуковой сигнал. Мне не хочется становиться рабом мобильных телефонов.
Все вызовы с одного и того же номера. От Рагнхиль.
Когда я звоню, то слышу искренний вздох облегчения.
– Бьорн, куда же ты пропал?
– Что-нибудь случилось?
– Мне надо с тобой поговорить. Немедленно. Где ты?
– Еду в Осло.
– Мы тебя встретим.
В полицейском управлении района Грёнланн Рагнхиль ждет меня, морщины на лбу демонстрируют ее озабоченность.
– Мы идентифицировали одного из арабов, – говорит она, сидя за столом и протягивая мне фото, снятое камерой наблюдения в Исландии. Ногтем указательного пальца Рагнхиль тычет в изображение гиганта.
– Это он сломал мне палец.
– Охотно верю. В Интерполе на него целая библиотека. Его полное имя Хассан ибн Аби Хаким.
– Хассан…
Она перекидывает на мою сторону стола пачку фотографий Хассана. На многих он в военной форме. На других одет в эксклюзивного покроя костюмы, которые сшиты, чтобы вместить его колоссальную мышечную массу.
На черно-белой фотографии Хассан возвышается – с гордой улыбкой – над огромной братской могилой.
– Он иракец. – Рагнхиль протягивает мне перевод информации, присланной из Интерпола.
** ИНТЕРПОЛ **
** Радиограмма **
Номер радиограммы: 7562
Отправитель: ЛИОН
Время: 14:13:48
От: I-247-G° 14
Дата: 2007–11–17 14:13:48
Номер: SN Дата: 17/11/07
Срочность: СРОЧНО
Куда: НОРВЕГИЯ, ОСЛО
Тема: Ответ на 17/11/07 GD/VG/OKK
СЕКРЕТНОЕ СООБЩЕНИЕ № 26/11 ОТНОСИТЕЛЬНО: Хассан ибн Аби Хаким
Имя объекта: Хассан ибн Аби Хаким
Возможные уменьшительные имена: Неизвестны
Дата рождения: Неизвестна
Год рождения: 1963
Место жительства: Неизвестно
С 1985 по 2003 год Хассан ибн Аби Хаким – офицер Республиканской армии Саддама Хусейна, с 1992-го – офицер Специальной республиканской гвардии Ирака, также известной как «Золотая гвардия».
В период 1986–1989 годов принимал участие в операции «Аль-Анфаль», в ходе которой были разрушены несколько тысяч курдских деревень, уничтожены, в частности с использованием химического оружия, несколько сотен тысяч курдов.
Объект был одним из руководителей военной операции 1988 года. В ходе этой операции была проведена газовая атака на курдский город Халабья, в результате которой погибло около 5000 человек.
По данным ЦРУ, объект был одним из руководителей операции «Аль-Анфаль», направленной на уничтожение курдского народа.
МИ-5 считает, что он, будучи офицером Республиканской гвардии, лично уничтожил от 3000 до 4000 человек.
С 2003 года объект зарабатывает на жизнь в качестве «свободного военного советника» с базой в Абу-Даби. На практике предположительно выступает в роли наемного убийцы.
По данным французской разведки, начиная с 2006 года объект работает на неустановленного работодателя в Саудовской Аравии.
Израильская разведка МОССАД, несмотря на неоднократные попытки, не сумела подтвердить личность работодателя объекта, которым предположительно является шейх Ибрагим аль-Джамиль ибн Закийи ибн Абдулазиз аль-Филастини.
– Теперь мы, по крайней мере, знаем, кто он, – говорю я.
Я пытаюсь скрыть ужас под наигранным равнодушием.
Капитулировать мне даже не приходит в голову. Наоборот, во мне растет упрямое желание одолеть своих противников в бою. Одолеть тех, кто очевидно сильнее. Одолеть палача по имени Хассан. Я упрям как осел. Человек здравого ума, вероятно, уже сдался бы. Но я? Ни за что! Глубоко внутри меня сидит, ссутулившись, какой-то упрямец, который страшно любит добиваться ответов на заданные вопросы и готов разобрать все часы на свете, лишь бы выяснить, что собой представляет время. Любопытство и упрямство владеют мной сильнее, чем испуг.
Рагнхиль смотрит на меня так, как когда-то смотрела мама.
– Будь осторожен, Бьорн, – говорит она.
Мне выдают «тревожную кнопку».
Несколько дней меня будет сопровождать мой личный телохранитель – полицейский с наушником в одном ухе, в солнцезащитных очках и с настороженным взглядом.
Кроме того, мне вернули компьютер. Программы, которые Хассан и его люди каким-то образом инсталлировали, таким же странным образом сами себя уничтожили или же сделались невидимыми среди прочих программ. Единственное, что удалось установить, – это то, что компьютер был в контакте с сервером в Карибском регионе, который, в свою очередь, имеет связь с сервером в Абу-Даби.
8
В университете я занимаю кабинет коллеги, который сейчас находится в отпуске. Телохранитель сидит на стуле в коридоре и читает газету «Верденс Ганг», томясь в ожидании появления посланников Республиканской гвардии.
А я тем временем звоню Трайну в Исландию.
По голосу я слышу, что его что-то мучит. Он пытается подобрать слова, которые представили бы его не в слишком плохом свете. Говорит, что ощущает за собой слежку. Кто-то постоянно наблюдает за ним, перелистывает его бумаги, когда он уходит по делам, рыщет по дому в его отсутствие. Он говорит об этом со смехом, но тем самым еще больше убеждает меня в том, что Трайн беспокоится, не буду ли я о нем плохо думать.
Я рассказываю о Хассане. О полицейском, сидящем в коридоре и охраняющем меня. Обо всем, что случилось после моего возвращения в Норвегию. И я прошу его позвонить в полицию.
– Они охотятся за нами, Трайн, – говорю я.
Звук такой, будто он попытался проглотить целиком яйцо.
– Вообще-то, я надеялся, что это только мои фантазии.
– «Свитки Тингведлира» в надежном месте?
– Да. Мы их переместили в…
– Стоп! Ничего не говори.
– Но…
– Телефон, возможно, прослушивается.
Он замолкает. Надолго.
В конце мы договариваемся, что я перезвоню ему по телефону одного из его коллег с другого телефона в моем институте.
На более надежной линии Трайн рассказывает, что ученые из Института Аурни Магнуссона перевезли «Свитки Тингведлира» в лабораторию на выставке древних рукописей в Доме культуры в центре Рейкьявика, причем на всякий случай сообщили, что там будет проходить реставрация фолианта XV века Codex Flatöiensis («Книги с Плоского острова»).
Голос Трайна дрожит от гордости – он осуществил операцию прикрытия: в главном зале Института Аурни Магнуссона в обстановке величайшей секретности четыре студента-археолога работают над копией XVIII века «Круга земного» Снорри Стурлусона.
– Твои сотрудники уже обнаружили что-нибудь новое относительно «Свитков Тингведлира»? – спрашиваю я.
– На первый взгляд это список Библии.
– Что значит «на первый взгляд»?
– Ну, – помедлил он, – в одной колонке помещен текст на коптском языке. Другая колонка написана на древнем варианте иврита, который называют классическим, или библейским, ивритом. Перевод на коптский язык расположен рядом с оригиналом, написанным на иврите. На древнем иврите написан Ветхий Завет. Язык этот не очень отличается от современного иврита. Есть небольшие различия в грамматике, и стиль в прежние века был более архаичным.
– Но верно ли, что это список Библии?
– Переводчики пока в растерянности. Вероятно, это альтернативный манускрипт. Части текста представляют собой копию книг Моисея. Другие фрагменты совершенно неизвестны. Мы еще не очень далеко продвинулись в переводе. Пока что мы сделали пробные переводы из разных мест документа.