Литмир - Электронная Библиотека

Некоторое время она молча смотрела, как Дел торопливо собирает одежду. А когда увидела, что он начал одеваться, нахмурилась:

— Куда ты? — Взгляд ее прояснился. — Что, уже пора выезжать?

Дел достал из жилетного кармана часы и открыл золотую крышку.

— Почти четыре утра.

Делия попыталась сесть, однако шарфы не позволили. Она недовольно дернула руками.

— Ты забыл меня развязать.

Ни слова не говоря, Дел обулся.

Делия медленно повернула голову и посмотрела на него с подозрением. Нетерпение заметно нарастало.

— Ничего иного не оставалось, кроме как привязать всех вас или запереть в комнатах. Мы решили, что такой способ ареста гуманнее: горничные придут и освободят, так что вполне сможете успеть в Илай к завершению операции, а потом разделите с нами радость победы. — Ощущая напряжение, Дел поспешил добавить в оправдание: — Ведь вам наверняка захочется увидеть результат и вместе отправиться в Элведен?

— Конечно, захочется, но… — Делия снова дернулась, словно попавшая в сеть птица. — Вы прекрасно знаете, что мы собирались поехать к собору вместе с вами.

— Это невозможно.

Дел шагнул к двери. Пленница сгорала от негодования.

— Но не сможешь же ты бросить меня связанной!

— Не волнуйся, ты не одинока; все остальные леди в таком же положении.

Делия замерла в изумлении:

— Все?

Прощаясь, Дел поднял руку и отступил еще на шаг.

— Все до единой. Кричать и звать на помощь бессмысленно. На всем этаже не осталось никого, кроме связанных жен.

Дел повернулся и взялся за ручку двери, однако услышал в спину:

— Делборо, если немедленно не освободишь, я… я…

Он тихо выругался и вернулся в комнату. Склонился над кроватью и нежно поцеловал невесту.

— Будь умницей.

Пока пленница не опомнилась, вернулся к двери.

— Увидимся в Илае, — сказал он, решительно открыл дверь и вышел в коридор.

Плотно закрыв за собой дверь, он прислушался. Из комнаты не доносилось ни звука.

Оставалось надеяться лишь на твердое согласие выйти замуж.

Дел быстро зашагал по коридору.

Вернулся к себе в комнату, поспешно переоделся в дорожный костюм, надел высокие сапоги и, как было условлено, спустился в холл, где уже собрались участники боевой вылазки.

История повторялась. Как и много раз прежде, испытанные воины энергичной походкой направились в конюшню и начали седлать лошадей. Дел и Девил выступали во главе сплоченного отряда, крепкий костяк которого составляли Кинстеры.

Вновь предстоял бой.

Товарищи вывели лошадей во двор и словно по команде легко вскочили в седла. Сейчас они не замечали ни ледяного ветра, ни глубокого снега под ногами, ни поземки.

Показались Кобби и Слиго: верные ординарцы тоже собирались в путь.

Дел посмотрел на окно, за которым оставил привязанную невесту.

Интересно, она все еще бесится или усталость ночных утех взяла свое?

А может быть, замышляет страшную месть?

Впрочем, с этими проблемами можно будет разобраться потом.

Осмотрев отряд, Девил решительно повернулся:

— Веди, полковник.

Уверенно улыбнувшись в ответ, Дел тронул поводья, и сильный застоявшийся конь нетерпеливо рванулся вперед.

19 декабря

Илай,

графство Кембриджшир

Отряд приехал в Илай, когда долгая зимняя ночь уже подходила к концу. Безжалостный ветер принес оттепель, а вместе с ней начался унылый мелкий дождь.

Товарищи оставили лошадей за городом и в соответствии с планом небольшими группами подобрались к собору с севера.

Главный вход всегда оставался открытым, но рисковать не хотелось. Габриэль мгновенно вскрыл замок на одной из боковых дверей, и все бесшумно вошли.

Делу довелось побывать в соборе только однажды, да и то в школьные годы, а потому он с интересом осматривался: массивные стены, внушительные арки производили впечатление вечного, непоколебимого спокойствия.

Товарищи медленно продвигались по сумрачным коридорам, то и дело сверяясь с планом и ориентируясь в сложном пространстве. В первую очередь требовалось найти все двери, которыми можно было бы воспользоваться в случае необходимости.

Наконец, определившись, каждый неслышно направился к своему посту.

А вскоре в соборе снова воцарилась полная тишина.

Предстояло долгое ожидание.

Глава 15

19 декабря

Сомершем-Плейс,

графство Кембриджшир

Делия очнулась от тяжелого, нервного сна и увидела, что Бесс придирчиво наблюдает, как одна из горничных разводит в камине огонь. В узкую щель между шторами пробивался серый свет; утро только занималось.

Упорные попытки развязать шелковые путы успеха не принесли, зато подушки в результате борьбы сбились и закрыли собой шарфы. Со стороны можно было подумать, что нимфа просто уснула, закинув руки за голову. Собственно, так оно и случилось: измученную и взбешенную, Делию действительно сморил сон.

Она притворялась спящей до тех пор, пока горничная не вышла, но едва дверь закрылась, тут же окликнула Бесс.

— Не задавай вопросов: развяжи скорее.

— Развязать?

Бесс изумленно поспешила к кровати. Делия подняла руки и показала опутанные шарфами запястья.

— О Господи! — пораженно воскликнула наперсница.

— Только ни о чем не спрашивай.

Делия помахала рукой.

Дел так хитро разместил шарфы, что дотянуться одной рукой до запястья другой никак не удавалось, а потому и развязать их самой оказалось не под силу. Бесплодные попытки лишь утомили и еще больше рассердили. Бесс распутала узлы, и Делия с достоинством кивнула:

— Спасибо. — Села в постели и потерла запястья, но в этот момент заметила на лице верной служанки крайне недовольное выражение. — В чем дело?

Бесс положила шарфы на комод.

— Не берусь судить, хорошо или плохо привязывать леди к кровати. Не знаю, зачем полковник это сделал; всегда считала его настоящим джентльменом.

Горничная была намного старше госпожи и порой, в случае необходимости, позволяла себе читать нотации. Делия знаком попросила подать халат.

— Дел привязал меня, чтобы я не вздумала поехать следом за ним в собор, хотя бы до тех пор, пока не закончится военная операция. А вот потом Можно будет отправиться в Илай. Представляешь?

— О! — Бесс подала халат. — Значит, полковник привязал вас, потому что защищал? Если так, то винить его не в чем.

Завязывая пояс халата, Делия раздраженно взглянула на горничную.

— А тебе и незачем его винить. Моей злости вполне хватит на двоих. — Она направилась к умывальнику. — Кстати, этой ночью привязали не только меня. Можешь спуститься вниз и убедиться, что всем горничным пришлось развязывать своих хозяек.

Бесс выглядела заинтригованной.

— Да, мисс. Если не возражаете, спущусь на минутку, разузнаю новости.

Делия высокомерно кивнула.

Оставшись в одиночестве, она умылась и подошла к гардеробу, размышляя, что надеть, и пытаясь понять собственные чувства.

Постепенно стало ясно, что чувств накопилось слишком много.

Главное место в душе занимал, конечно, восторг. Они с Делом поженятся! Он любит ее, по-настоящему любит! И даже готов не замечать многочисленные недостатки, которые должны были бы отпугнуть.

Но, наверное, в этом и заключается сила любви, разве не так? Любовь учит не замечать изъяны характера… впрочем, нет. Он сказал, что любит благодаря, а не вопреки своеобразию личности.

Хитрец.

Полковник Делборо полюбил и заставил полюбить в ответ — открыто и свободно. Да, она влюбилась почти с первого взгляда, но теперь… Теперь чувство не знало границ. Теперь она волновалась, беспокоилась и умирала от страха.

За него. За этого несносного человека, который бросился в пекло и не позволил прикрыть с тыла. На этот раз не удастся в нужный момент выскочить из экипажа с длинным ножом в руках. Кто же отвлечет врага, если придется туго?

62
{"b":"141851","o":1}