Некоторое время она молча смотрела, как Дел торопливо собирает одежду. А когда увидела, что он начал одеваться, нахмурилась:
— Куда ты? — Взгляд ее прояснился. — Что, уже пора выезжать?
Дел достал из жилетного кармана часы и открыл золотую крышку.
— Почти четыре утра.
Делия попыталась сесть, однако шарфы не позволили. Она недовольно дернула руками.
— Ты забыл меня развязать.
Ни слова не говоря, Дел обулся.
Делия медленно повернула голову и посмотрела на него с подозрением. Нетерпение заметно нарастало.
— Ничего иного не оставалось, кроме как привязать всех вас или запереть в комнатах. Мы решили, что такой способ ареста гуманнее: горничные придут и освободят, так что вполне сможете успеть в Илай к завершению операции, а потом разделите с нами радость победы. — Ощущая напряжение, Дел поспешил добавить в оправдание: — Ведь вам наверняка захочется увидеть результат и вместе отправиться в Элведен?
— Конечно, захочется, но… — Делия снова дернулась, словно попавшая в сеть птица. — Вы прекрасно знаете, что мы собирались поехать к собору вместе с вами.
— Это невозможно.
Дел шагнул к двери. Пленница сгорала от негодования.
— Но не сможешь же ты бросить меня связанной!
— Не волнуйся, ты не одинока; все остальные леди в таком же положении.
Делия замерла в изумлении:
— Все?
Прощаясь, Дел поднял руку и отступил еще на шаг.
— Все до единой. Кричать и звать на помощь бессмысленно. На всем этаже не осталось никого, кроме связанных жен.
Дел повернулся и взялся за ручку двери, однако услышал в спину:
— Делборо, если немедленно не освободишь, я… я…
Он тихо выругался и вернулся в комнату. Склонился над кроватью и нежно поцеловал невесту.
— Будь умницей.
Пока пленница не опомнилась, вернулся к двери.
— Увидимся в Илае, — сказал он, решительно открыл дверь и вышел в коридор.
Плотно закрыв за собой дверь, он прислушался. Из комнаты не доносилось ни звука.
Оставалось надеяться лишь на твердое согласие выйти замуж.
Дел быстро зашагал по коридору.
Вернулся к себе в комнату, поспешно переоделся в дорожный костюм, надел высокие сапоги и, как было условлено, спустился в холл, где уже собрались участники боевой вылазки.
История повторялась. Как и много раз прежде, испытанные воины энергичной походкой направились в конюшню и начали седлать лошадей. Дел и Девил выступали во главе сплоченного отряда, крепкий костяк которого составляли Кинстеры.
Вновь предстоял бой.
Товарищи вывели лошадей во двор и словно по команде легко вскочили в седла. Сейчас они не замечали ни ледяного ветра, ни глубокого снега под ногами, ни поземки.
Показались Кобби и Слиго: верные ординарцы тоже собирались в путь.
Дел посмотрел на окно, за которым оставил привязанную невесту.
Интересно, она все еще бесится или усталость ночных утех взяла свое?
А может быть, замышляет страшную месть?
Впрочем, с этими проблемами можно будет разобраться потом.
Осмотрев отряд, Девил решительно повернулся:
— Веди, полковник.
Уверенно улыбнувшись в ответ, Дел тронул поводья, и сильный застоявшийся конь нетерпеливо рванулся вперед.
19 декабря
Илай,
графство Кембриджшир
Отряд приехал в Илай, когда долгая зимняя ночь уже подходила к концу. Безжалостный ветер принес оттепель, а вместе с ней начался унылый мелкий дождь.
Товарищи оставили лошадей за городом и в соответствии с планом небольшими группами подобрались к собору с севера.
Главный вход всегда оставался открытым, но рисковать не хотелось. Габриэль мгновенно вскрыл замок на одной из боковых дверей, и все бесшумно вошли.
Делу довелось побывать в соборе только однажды, да и то в школьные годы, а потому он с интересом осматривался: массивные стены, внушительные арки производили впечатление вечного, непоколебимого спокойствия.
Товарищи медленно продвигались по сумрачным коридорам, то и дело сверяясь с планом и ориентируясь в сложном пространстве. В первую очередь требовалось найти все двери, которыми можно было бы воспользоваться в случае необходимости.
Наконец, определившись, каждый неслышно направился к своему посту.
А вскоре в соборе снова воцарилась полная тишина.
Предстояло долгое ожидание.
Глава 15
19 декабря
Сомершем-Плейс,
графство Кембриджшир
Делия очнулась от тяжелого, нервного сна и увидела, что Бесс придирчиво наблюдает, как одна из горничных разводит в камине огонь. В узкую щель между шторами пробивался серый свет; утро только занималось.
Упорные попытки развязать шелковые путы успеха не принесли, зато подушки в результате борьбы сбились и закрыли собой шарфы. Со стороны можно было подумать, что нимфа просто уснула, закинув руки за голову. Собственно, так оно и случилось: измученную и взбешенную, Делию действительно сморил сон.
Она притворялась спящей до тех пор, пока горничная не вышла, но едва дверь закрылась, тут же окликнула Бесс.
— Не задавай вопросов: развяжи скорее.
— Развязать?
Бесс изумленно поспешила к кровати. Делия подняла руки и показала опутанные шарфами запястья.
— О Господи! — пораженно воскликнула наперсница.
— Только ни о чем не спрашивай.
Делия помахала рукой.
Дел так хитро разместил шарфы, что дотянуться одной рукой до запястья другой никак не удавалось, а потому и развязать их самой оказалось не под силу. Бесплодные попытки лишь утомили и еще больше рассердили. Бесс распутала узлы, и Делия с достоинством кивнула:
— Спасибо. — Села в постели и потерла запястья, но в этот момент заметила на лице верной служанки крайне недовольное выражение. — В чем дело?
Бесс положила шарфы на комод.
— Не берусь судить, хорошо или плохо привязывать леди к кровати. Не знаю, зачем полковник это сделал; всегда считала его настоящим джентльменом.
Горничная была намного старше госпожи и порой, в случае необходимости, позволяла себе читать нотации. Делия знаком попросила подать халат.
— Дел привязал меня, чтобы я не вздумала поехать следом за ним в собор, хотя бы до тех пор, пока не закончится военная операция. А вот потом Можно будет отправиться в Илай. Представляешь?
— О! — Бесс подала халат. — Значит, полковник привязал вас, потому что защищал? Если так, то винить его не в чем.
Завязывая пояс халата, Делия раздраженно взглянула на горничную.
— А тебе и незачем его винить. Моей злости вполне хватит на двоих. — Она направилась к умывальнику. — Кстати, этой ночью привязали не только меня. Можешь спуститься вниз и убедиться, что всем горничным пришлось развязывать своих хозяек.
Бесс выглядела заинтригованной.
— Да, мисс. Если не возражаете, спущусь на минутку, разузнаю новости.
Делия высокомерно кивнула.
Оставшись в одиночестве, она умылась и подошла к гардеробу, размышляя, что надеть, и пытаясь понять собственные чувства.
Постепенно стало ясно, что чувств накопилось слишком много.
Главное место в душе занимал, конечно, восторг. Они с Делом поженятся! Он любит ее, по-настоящему любит! И даже готов не замечать многочисленные недостатки, которые должны были бы отпугнуть.
Но, наверное, в этом и заключается сила любви, разве не так? Любовь учит не замечать изъяны характера… впрочем, нет. Он сказал, что любит благодаря, а не вопреки своеобразию личности.
Хитрец.
Полковник Делборо полюбил и заставил полюбить в ответ — открыто и свободно. Да, она влюбилась почти с первого взгляда, но теперь… Теперь чувство не знало границ. Теперь она волновалась, беспокоилась и умирала от страха.
За него. За этого несносного человека, который бросился в пекло и не позволил прикрыть с тыла. На этот раз не удастся в нужный момент выскочить из экипажа с длинным ножом в руках. Кто же отвлечет врага, если придется туго?