Литмир - Электронная Библиотека

Кейн, вероятно, заканчивал с мисс Кейт обсуждение меню завтрака. Мисс Кейт бросила взгляд на Алекс и, улыбаясь, забормотала:

– Да-да, сэр, я все отлично поняла, – и поспешила на кухню.

Кейн обернулся и стал смотреть, как Алекс спускается по лестнице вниз. Его правая бровь поползла вверх. Алекс занервничала.

– Вы заказали завтрак, стало быть, сами и понесете его, – заявила Алекс. – Мы сможем вдвоем прожить целую неделю на том запасе еды, что мисс Кейт положит в корзину. Если бы я не знала ее лучше, то могла бы подумать, что мисс Кейт специально консультировалась по этому поводу с моим отцом. А почему вы так на меня смотрите?..

Кейн медленно обошел ее со всех сторон.

– У вас случайно не найдется расчески? Я свою куда-то задевал, – и Кейн жестом указал на ее сумочку.

– Я никому не даю своих личных вещей…

– Отлично!

Алекс стали одолевать подозрения, но было уже поздно. Его проворные пальцы уже выдергивали первые шпильки из прически, которой она так гордилась. Боже! Ее любимый французский узел! В мгновение ока пышная масса ее шелковистых темных волос рассыпалась по плечам. Алекс тяжело вздохнула и обреченно полезла в сумочку за расческой.

Однако Кейн, невзирая на ее протесты, отобрал расческу и сам стал причесывать ее, пока последняя прядь не легла на свое место. Затем развязал шарф, красовавшийся у нее на шее, и при помощи его соорудил у нее на затылке конский хвостик.

– Вот так, – удовлетворенно сказал Кейн. – Взгляните, мисс Кейт, ведь правда же, теперь она смотрится куда лучше?

Мисс Кейт водрузила тяжелую корзину с провизией на стол и согласно закивала.

– Гораздо красивее, на мой взгляд.

– И милее, – добавил Кейн. Затем бросил расческу обратно в сумочку. – Это вам тоже не понадобится. Только мешать будет, а оставлять в машине жалко. Поэтому ее вполне можно оставить и в номере. Так что снимайте, – с этими словами он приподнял ремешок сумочки над ее плечом. – А это еще что? – удивленно спросил Кейн, вытаскивая из бокового отделения красочный буклетик.

– Взяла с собой почитать на досуге, когда вы будете бродить по берегу, а мне придется сидеть и дожидаться, пока вы не нагуляетесь. По крайней мере будет чем занять время.

Кейн перевернул пару страниц.

– Алекс! Но ведь это даже и не журнал, который можно почитать! Это же просто каталог… Костюмы, юбки, жакеты…

– Какая потрясающая наблюдательность!

– Вы читаете каталоги ради развлечения?

– Не совсем так. У меня никогда не хватало времени на то, чтобы ходить по магазинам. Поэтому я всегда беру с собой в командировки подобные издания, чтобы можно было выписать по почте приглянувшуюся мне вещь. Это очень удобно – к моему возвращению из поездки вещь уже меня дожидается.

– Выбросьте к черту ваш каталог, – решительно рявкнул Кейн. – Если мне взбредет на ум отправиться бродить по берегу озера, оставив вас в одиночестве, вы будете смотреть на воду и думать. Очень полезно.

Алекс яростно сверкнула глазами. Обстановку разрядила мисс Кейт, которая тихо предложила:

– Мисс Джакоби, я отнесу ваши вещи в номер, вы можете не беспокоиться.

Кейн одарил мисс Кейт царственной улыбкой.

– Просто отличная мысль! Алекс, отдайте ей все ваши шпильки.

Успокойся, все это не имеет никакого значения, твердила про себя Алекс. Вряд ли на пустынном берегу кто-либо мог увидеть ее, но если Кейн получил удовлетворение оттого, что он причесал ее на свой вкус и запретил ей взять с собой сумочку, то пусть его. Это может быть даже полезно. В конце концов, искусство дипломатии всегда требовало подчеркивать несущественное, чтобы глубже сокрыть главное.

Алекс протянула мисс Кейт полную пригоршню шпилек, сумку и каталог.

– Я чувствую себя так, словно меня раздели, – буркнула Алекс, когда они шли к ярко-красному «феррари».

Кейн пристально оглядел ее с ног до головы.

– Если так вы представляете себя обнаженной, то я уверен, что спите вы в глухой ночной рубашке, застегнутой на все пуговицы.

– Я не собираюсь обсуждать этот вопрос, Кейн.

– А может, и в глухой пижаме, завязанной на все тесемочки. Вы бы здорово смотрелись в розовой пижамке…

– Я только хочу сказать, что не привыкла ходить без сумочки. Впрочем, я не думаю, что вы меня поймете.

Кейн только ухмыльнулся. А у Алекс мелькнула мысль о том, что он опять добился своего – она совсем потеряла самообладание.

«Ладно, проехали». Алекс машинально потянулась было за солнцезащитными очками, но рука ее схватила только воздух.

– Я знала, что не следовало вам уступать. Вот и осталась без очков.

Кейн молча перегнулся и достал пару темных очков, валявшихся у заднего стекла. Алекс задумчиво оглядела странной формы розовые линзы и водрузила очки на нос.

– Что бы это значило?

– Разве вы не изучали географию в школе? Да посмотрите же – каждая линза имеет форму озера Верхнее.

– И в самом деле… Вы специально купили их, чтобы позабавить туристов?

– Да нет, просто они каким-то образом оказались в машине. Не могу даже представить, откуда они взялись.

Но Алекс вспомнила те странные звуки, словно визг кроватных пружин, что явственно расслышала в телефонную трубку, когда впервые дозвонилась до Кейна. Это воспоминание заставило ее умолкнуть. Она откинулась на мягкую спинку сиденья машины и попробовала следить за дорогой. Но скоро потеряла всякое представление о том, где они находятся… К этому времени Кейн неожиданно свернул с шоссе на узкий проселок, проложенный между холмов.

Алекс, подозрительно оглядываясь по сторонам, выпрямилась на сиденье.

– Это совсем не похоже на берег озера, – выпалила она, когда на машину упали тени от высоких густых елей, в изобилии росших вокруг.

– И в самом деле. Но берег вон там, – указал Кейн. – Стоит мне заглушить двигатель, как вы тут же услышите плеск прибрежных волн.

Кейн остановил машину в тени деревьев.

– Вылезайте, я вам все тут покажу.

Они вскарабкались на гребень холма и увидели озеро. Оно смотрелось иначе, чем Алекс видела его из окна своего номера. Здесь вода была изумрудного цвета и стоял почти полный штиль. Лишь редкие волны лениво плескались о берег.

– Такой темный, – произнесла Алекс, чертя линии носком туфли. – Я про песок, местами он почти черный.

– Это потому, что в нем много железа, – объяснил Кейн, присаживаясь на огромное бревно, которое выдавалось вперед над водой. Затем он скинул свои туфли. – Расслабьтесь, Алекс. Снимите вы обувь, пляж здесь чистый.

– Надеюсь, что вы правы. – Алекс быстро сняла туфли. – Что же дальше?

Кейн протянул ей руку и помог подняться на ноги. Подобрал с песка ее туфли, связал их шнурками и повесил Алекс на шею.

– Мы пойдем по берегу, – ответил Кейн и повел Алекс вниз к воде. – Будем идти и смотреть по сторонам.

Песок был почти горячим, но вода, когда случайно накатывала, обжигала ноги уже холодом. В первый раз, когда такое случилось, Алекс с визгом отскочила назад.

– И жалеть, что я не захватила купальник, так, Кейн?

– Температура воды позволяет здесь купаться чуть больше недели за весь год, – ответил Кейн. – А в остальное время мы ходим в оздоровительные клубы. Ну, за малым исключением подлинных «моржей», членов клуба Белых Медведей. Под Новый год они прорубают во льду озера полынью и ради собственного удовольствия плещутся в ней. Они уверяют, что это придает остроту их довольно скучной жизни.

Алекс зябко поежилась.

– Мне кажется, что есть и более приятные способы времяпрепровождения.

– Например, можно провести долгие часы, корпя над очередным завещанием? Послушайте, Алекс, а вам не надоела вся эта возня с недвижимостью, с делами по опеке? Вы только подумайте – половину своей жизни вы так или иначе проводите в общении с покойными клиентами…

– По крайней мере они не слишком докучают.

– Я говорю серьезно, Алекс.

Он и в самом деле выглядит очень серьезным, подумала она. Потом нерешительно кивнула.

19
{"b":"141538","o":1}