Литмир - Электронная Библиотека

– Татуировка? Никакой татуировки не было.

Коннел, погрузившаяся в изучение своих бумаг, ничего не заметила.

– Согласно моим записям… – начала она, оторвавшись от чтения.

– Нам нужно поговорить, – перебил ее Лукас, – Я бы предпочел, чтобы мистер Прайс нас не слышал… Пойдем.

Охранник, изучавший энциклопедию «Поп, рок и соул», поднял голову.

– Я могу вывести его…

– Мы отойдем в угол, этого будет достаточно, – сказал Лукас, увлекая за собой Меган.

– Что такое? – тихо спросила она.

Лукас повернулся спиной к Прайсу и конвоиру.

– Он не хочет рассказывать про татуировку в присутствии охранника. Поговори с ним еще пять минут, а потом попроси конвоира отвести тебя в туалет. И пусть он проводит тебя – туалет довольно далеко отсюда.

– Хорошо, – кивнула она.

Когда они вернулись, охранник вновь углубился в чтение.

– И куда же ты направился после того, как вышел из книжного магазина? – спросил Лукас.

– Домой.

– Ты не стал ее ждать? Не попытался снова заговорить?

– Нет, пропади оно все пропадом. Я был не в том состоянии, чтобы болтаться по улицам. Я вернулся в угловой магазинчик и купил пару бутылок пива – о кофе я забыл. Мне с трудом удалось добрести до дома, я посидел на крыльце, выпил пиво, вошел внутрь и отрубился. А проснулся только после того, как за мной пришли полицейские.

– Мне кажется, ты чего-то не договариваешь, – заметил Лукас.

Заключенный пожал плечами.

– Больше ничего не было. Сосед, живущий на противоположной стороне улицы, видел, как я сидел на крыльце. Он так и сказал. Копы нашли бутылки из-под пива на ступеньках, но заявили, что это ничего не доказывает.

– Наверное, у тебя был паршивый адвокат, – сказал Лукас.

– Общественный защитник. Он знал свое дело. Но вы же понимаете…

– Да?

Прайс откинулся на спинку кушетки и посмотрел в потолок, словно устал от разговора.

– Полицейские давно пытались посадить меня. Не стану отрицать, я воровал и специализировался на инструменте. Большинство берет стереосистемы. Напрасно, за них никогда не получишь столько, сколько за хороший набор слесарного инструмента. В общем, копы мечтали закрыть меня, но у них ничего не получалось. Я крал что-нибудь, но прежде, чем до них доходило, что произошло, все исчезало. Я сдавал свой товар трем черномазым парням из Чикаго, у них своя сварочная мастерская. Я брал инструмент, садился в машину – и через два с половиной часа был в Чикаго. Там я продавал свою добычу, возвращался домой и напивался на вырученные деньги еще до того, как кто-то успевал почесаться. Я считал себя очень умным. Полицейские все знали, и я знал, что они в курсе, но я думал, что они не достанут меня. А вышло иначе.

– В твоем досье говорится, что ты ограбил пару магазинов, где продавали спиртное, при этом пострадали люди. Одного старика избили рукоятью пистолета, – сказала Коннел.

– Это не я, – сказал заключенный и отвел глаза в сторону.

– Ты взял выпивку и деньги, – продолжала Коннел, – Ты алкоголик.

– Послушайте, я признался в кражах, – сказал Прайс и облизнул губы, – Но я не убивал ту стерву.

– Ты не видел, разговаривал ли с ней кто-нибудь, когда ты находился в магазине?

– Я же ничего не соображал, – ответил Прайс, – Когда полицейские явились за мной, я долго не мог вспомнить ту бабу, и им пришлось изрядно постараться.

– Значит, ты ни черта не знаешь, – подвел итог Лукас.

В глазах заключенного вспыхнула искорка, и Лукас понял, что тот хочет остаться с ним наедине.

– Ну, вроде того, – сказал Прайс.

Лукас продолжал смотреть ему в глаза – искорка погасла.

– В тот вечер в книжном магазине были люди, которых так и не нашли. Там читали стихи, и народу собралось много. Убийцей мог быть любой, еще в большей степени, чем я.

Коннел вздохнула и повернулась к конвоиру.

– Прошу меня простить, у вас здесь есть женский туалет?

– Не-е-е… – Он задумался, – Ближайший закрыт.

– А вы не могли бы?..

– Конечно, – Охранник посмотрел на заключенного, – Сиди смирно!

Прайс развел руки в стороны.

– Послушай, они пытаются помочь мне.

– Конечно, – бросил конвоир и повернулся к Коннел, – Пошли, детка.

Лукас поморщился, но Меган молча последовала за охранником. Как только дверь за ними закрылась, Прайс наклонился вперед и тихо спросил:

– Как вы думаете, нас слушают?

– Сомневаюсь, – ответил Лукас, покачав головой, – Это комната для допросов обвиняемого. Если администрацию поймают на прослушке, у них будут большие проблемы.

Заключенный посмотрел на голые стены, словно пытался отыскать микрофон.

– Я готов рискнуть.

– А чего тебе бояться? – спросил Лукас, подпустив в голос сомнения.

Прайс снова наклонился вперед и заговорил хриплым шепотом:

– На суде я сказал, что видел еще одного бывшего заключенного с буквами «РРР» на руке. Это тюремная татуировка, ее делают при помощи пасты для шариковой ручки и булавки. Его так и не нашли.

– Именно поэтому мы здесь, – сказал Лукас, – Мы пытаемся отыскать его.

– Ну, на самом деле это не «РРР», – Прайс снова огляделся по сторонам и посмотрел на Лукаса. Он мгновенно вспотел, и его лоб заблестел от испарины, – Боже мой, вы никому не должны говорить это.

– Что?

– Я видел такую татуировку в тюрьме. «РРР» тут ни при чем. Прочтите вверх ногами и в зеркальном отражении. На самом деле это «666».

– Да? Ты имеешь в виду какой-то культ?

– Нет-нет, – прошептал заключенный, – Проклятые «Семена».

Теперь голос понизил Лукас.

– Ты уверен?

– Конечно. Сейчас их тут четверо или пятеро. Вот почему я так нервничаю. Если они узнают, что я рассказал о них, мне конец. «666» пошло от «Дурных семян»; этот символ использовали байкеры.

– Ты можешь описать парня с такой татуировкой?

– Я могу сделать лучше. Его зовут Джо Хиллирод.

– Откуда ты знаешь?

Теперь оба говорили шепотом, и Лукас тоже начал внимательно осматривать стены.

– После того как меня перевели сюда и я начал обживаться, мне на глаза попался один тип, и я подумал: «Черт возьми, это он». Они похожи друг на друга как две капли воды. Даже татуировка у него такая же.

– Так тут сидит Джо?

– Нет, Боб Хиллирод, его брат.

– Что?

– Для того чтобы подобраться к Бобу, я начал качаться и вскоре узнал, что он здесь довольно давно – попал за решетку до того, как убили ту цыпочку. К тому же я видел, что он старше парня, на которого я обратил внимание в книжном магазине. Я долго не мог понять, в чем тут дело, но потом выяснилось, что у Боба есть брат на шесть или семь лет моложе. Думаю, это он. Другого объяснения я не нахожу.

– Похоже, все это полная чушь, – в полный голос сказал Лукас, откинувшись на спинку стула.

– Нет-нет, клянусь богом. Это он, Джо Хиллирод. К тому же Джо… он уже сидел. Из-за секса.

Прайс наклонился и коснулся руки Лукаса. Глаза заключенного были широко раскрыты, в них застыл страх.

– Из-за секса?

– Изнасилование.

– Ты спрашивал у Боба… ведь здесь сидит Боб?

– Да, Боб сидел тут, а Джо был на свободе. Джо – ваш парень. Кстати, Боб сейчас вышел.

– Ты спрашивал у Боба, есть ли у Джо татуировка?

Прайс откинулся назад.

– Я еще в своем уме, – сказал он, – Первое, что здесь узнаешь: не задавай вопросов насчет чертовых наколок. Делай вид, что их нет. Но Джо сидел. И был членом банды «Семена». Могу спорить на что угодно, у него есть татуировка.

Когда Коннел и охранник вернулись, Лукас делал записи у себя в блокноте.

– Гарри Рой Уэйн и Джерри Гай Уэйн, – говорил заключенный, – Они братья, работают в «Катерпилларе». Они вам расскажут.

– Это все? – спросил Лукас.

– Да, все.

Д. Уэйн развалился на кушетке и закурил вторую сигарету. Потом взял пачку «Мальборо» и засунул в карман.

– Я не стану тебя обманывать, – сказал Лукас, – Не думаю, что этого достаточно.

39
{"b":"140266","o":1}