Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Конечно, мы так и сделаем. Если это так важно, мы уедем немедленно.

— Да, важно.

— Хорошо.

Однако она явно собиралась продолжать разговор.

— Сейчас же, — сказала я. — Вы должны сейчас же уехать. Даже не подписывая счет. Просто позвони в отель с дороги. Пусть пришлют ваши вещи. После того как ты выйдешь из кабинки, не говори ни единого слова. И не смотри в мою сторону.

— Я…

— Мама. Пожалуйста.

— Хорошо.

— Ты обещаешь? Она кивнула.

— Скажи это вслух.

Мне показалось, что сейчас она начнет возражать. И вновь мама изумила меня.

— Я обещаю.

— Я люблю тебя. Скажи папе, что я его очень люблю.

— Мы тоже тебя любим, малышка.

Я выдавила из себя улыбку и распахнула дверцу кабинки, но тут мне в голову пришла новая мысль.

— Мама, а ты когда-нибудь меня обманывала?

Мама с трудом сдержала усмешку.

— Нет, малышка. Я тебя не обманывала.

— Хорошо, — кивнула я. — Главное, не начинай сейчас.

ГЛАВА 51

После того как мама ушла, я подождала пару минут и последовала за ней. Когда я выглянула из дамской комнаты, она стояла в вестибюле и что-то шептала моему отцу. Он хмурился и выглядел старше, чем я помнила. Я продолжала наблюдать за ними в щелочку, опасаясь, что не смогу сохранить свою тайну, если со мной заговорит папа.

Их разговор продолжался еще несколько минут, причем папа возражал, а мама настаивала на своем. Наконец он поцеловал маму в щеку и провел кончиками пальцев по ее лицу, словно стирал слезу, У меня сжалось сердце. Я понимала, что причиняю им боль, но ничего не могла с этим поделать. Во всяком случае, сейчас.

Наконец они направились к выходу. Я выскользнула из дамской комнаты и последовала за ними, стараясь оставаться незаметной. Через окно я увидела, как швейцар остановил для них такси и мама с папой сели в него. А потом они уехали. Слава богу.

Как только такси скрылось из виду, я вернулась к дивану, внимательно поглядывая по сторонам, чтобы не пропустить Линкса. Страйкер давно должен был вернуться, и я начала беспокоиться.

Я уже готова была плюнуть на все и подняться в номер, когда двери лифта распахнулись и хмурый Страйкер зашагал в мою сторону.

Мы встретились посреди вестибюля, он взял меня за руку, и мы двинулись к двери.

— Что произошло? — нетерпеливо спросила я.

— К тому моменту, когда я добрался до номера, Линкс уже ушел. Дверь высажена, и в комнате все перевернуто вверх дном. Очевидно, он рассчитывал застать там твоих родителей. Похоже, он начинает терять над собой контроль.

Кажется, я кивнула, но не уверена в этом. Меня охватило оцепенение. В голове шумело, я с трудом различала слова. Мои родители остались живы, но надолго ли?

— Как ты думаешь, он все еще здесь?

— Нет. Мне кажется, он сбежал. Однако это не значит, что он не вернется.

— Ты прав, — кивнула я. — Давай уносить отсюда ноги.

Мы покинули отель и прошли несколько кварталов до «Старбакс», где можно было немного прийти в себя и решить, что делать дальше. Мы сделали круг от входа к заднему выходу и вернулись, причем Страйкер все время поглядывал через плечо. В последнее время я мало в чем была уверена, но сейчас не сомневалась, что за нами никто не следит.

Я заказала нам кофе, а Страйкер тем временем включил компьютер. Пока я ждала заказ, зазвенел мой сотовый телефон, и я схватила его. На дисплее высветилось имя Уоррена, моего приятеля студента. Сначала я хотела, чтобы он записал свое сообщение, но потом решила, что мне необходимо услышать его голос. Любой голос из прежней, нормальной жизни.

— Привет, Уоррен.

— Привет, привет. Где ты болтаешься? Я звонил тебе домой.

— Меня там не было, — ответила я.

— Пылкое свидание? Я рассмеялась.

— Можно и так сказать.

— Ну тогда забудем об этом. Я просто хотел предложить тебе прочитать вместе со мной небольшой курс. Пятьдесят долларов в час. По-моему, эти деньги тебе не помешают.

Вне всякого сомнения, но сейчас я не могла ответить согласием на его предложение.

— Мне нужно разобраться с делами. Могу я дать ответ немного позже?

— К концу недели все вакансии должны быть заполнены, — сказал он. — Так что я ничего не могу обещать. Попробуй, но никаких гарантий.

— Верь мне, Уоррен, — сказала я. — Я становлюсь настоящим специалистом по выживанию.

Уоррен начал расспрашивать меня о свидании — он хотел услышать смачные подробности, — но кофе уже был готов, и я воспользовалась этим, чтобы закончить разговор. Как только трубка смолкла, я ощутила одиночество. И сразу же повернулась к Страйкеру, чувствуя, как на моих губах появляется улыбка. Я не одна. Благодарение Господу за это.

Когда я вернулась за столик с латте для меня и простым черным кофе для Страйкера (не понимаю, зачем ходить в «Старбакс», если заказывать такой кофе?), Страйкер уже загрузил браузер.

— Что ты делаешь? — спросила я.

— Единственное, что мне остается. Поскольку вся эта математика мне не по зубам, я собираюсь обратиться в Google. Возможно, удастся выудить что-нибудь полезное.

— Стоит попробовать.

Я устроилась рядом и стала смотреть на монитор из-за его плеча. Страйкер набрал www.Google.com и напечатал: «Цепная линия Нью-Йорк». Появилось множество страниц, но ничего полезного мы не нашли.

— Ладно, — сказал Страйкер, прокрутив дюжину страниц. — У меня есть другая идея.

Теперь он напечатал: «Цепная линия святой».

— Кажется, ты говорил, что это архангел.

— Он покровитель святых и солдат, — объяснил Страйкер. — Если ничего не получится, я попробую «архангела», но мне кажется, что так у нас больше шансов.

Возможно, он был прав. Мы получили множество ссылок. Хотя я не испытывала особого оптимизма, но начала их просматривать. Сайт издательства. Статья энциклопедии о «Гейтуэй арк», биография архитектора…

Я заморгала, быстро просматривая страницу. «Гейтуэй арк». Конечно!

— Вот оно, — воскликнула я, указывая на экран. — Это то, что надо. — Я обняла Страйкера и поцеловала в щеку. — Ты великолепен. Мне бы самой следовало об этом подумать, но я слишком устала. Спасибо Господу за Интернет.

— Всегда рад служить, — сказал Страйкер. — А ты не хочешь мне все объяснить?

— Святой Луи. Сент-Луис.

Он недоуменно посмотрел на меня.

— Арка в Сент-Луисе, знаменитый архитектурный памятник, — это чистейший пример цепной линии. Наверняка это и есть наш ответ. Святой Луи. Святой Михаил.

Его лицо медленно осветилось улыбкой, и меня вновь поразила невероятная сексуальность этого мужчины.

Он взъерошил волосы у меня на затылке, затем встал и принялся массировать мне плечи.

— Из нас получилась отличная команда, — сказал он нарочито грубым голосом.

Хорошо, что дело происходило в «Старбаксе», иначе я набросилась бы на него и мы потратили бы кучу времени на совершенно посторонние вещи.

— Но что дальше? — спросил Страйкер, и внезапно я перестала чувствовать себя такой умной. — Теперь у нас есть имена двух святых, но что мы с ними будем делать?

— Молиться? — предположила я.

— А кроме этого? Я покачала головой: — Понятия не имею. .

— Святой Луи, святой Михаил. Ангелы… Ничего не приходит на ум, кроме церкви и религии.

— Ну…— беспомощно протянула я и сделала большой глоток кофе, надеясь, что порция кофеина заставит мой мозг работать.

Никаких результатов.

— Возможно, мы что-то пропустили, — сказал Страйкер. — Какую-то подсказку.

— Вполне возможно, — согласилась я. Сейчас я была готова выслушать любую идею. — Ладно, давай подумаем вместе.

Я развернула компьютер к себе, создала новый документ и принялась печатать. Страйкер сел рядом со мной, голова к голове, и это сильно отвлекало меня, пока я печатала список:

1. Зашифрованное послание.

2. Электронная записка о противоядии.

3. Парковка. Машина. Привела к маршруту «Огни гавани».

4. Бюро находок. Часы. Привели в…

42
{"b":"13912","o":1}