Новости повторялись, англоязычные ничем не отличались от наших. Появились фотографии: завалы, врачи, спасенные младенцы, расплющенные машины.
Алкоголь лишь взвинтил. Не допив бутылки, я отправился к Ласу.
Фриц осторожно приоткрыл дверь — видать, я здорово барабанил кулаком.
— Помоги мне купить билет до Чэнду. Закажи по интернету, я сам не могу. На утро, в одну сторону.
Лас деликатно кашлянул. Показал — заходи.
В комнате пахло анашой.
Я сгреб в сторону вещи, раскиданные по кровати.
Сел и обхватил руками голову.
— Мой друг…
Лас полез в ящик стола.
— Если ты в курсе, что там случилось…
— Именно. Там Ли Мэй, ты понимаешь, хрен очкастый?! Там люди под… — я забыл, как сказать по-английски «завалы», — там людям помощь нужна.
Лас терпеливо кивнул. В руках его зашуршал пакет с «травкой».
— Вот из-за того, что там случилось, ты туда и не попадешь. Мне очень жаль, но аэропорт в Чэнду не работает.
Немец отсыпал на стол приличную горку.
— Будешь?
— Нет.
Меня начало бесить его спокойствие.
— А как туда можно добраться?
— Никак. Тебя никто не пустит.
— С чего это вдруг?
— А с того… Подожди, где моя трубка? Ты, кажется, сидишь на ней.
Чуть не швырнул ему в лицо железную «дудку».
— Ну, так почему?
— А потому, что Сычуань — это не только панды и острая кухня. Интересовался бы ты положением дел побольше, тогда бы знал: в этой провинции имеются «важные промышленные объекты». И что с ними произошло сейчас — никому неизвестно. Кроме тех, кому положено знать, разумеется.
— Какие, на хрен, объекты еще… Там же люди… Там она!..
— Людей много… А с нею, надеюсь, все в порядке, — поймав мой взгляд, добавил немец. — Там химзаводы, причем военные. И ракетные базы. Полный хаос вокруг, а ты, лаовай, хочешь туда проникнуть.
— Абсурд…
— Если ты сомневаешься, можешь попробовать. Но только время потеряешь и под наблюдение попадешь.
— Лас, что делать? Она не отвечает.
— Не берет трубку?
— Недоступна.
— В новостях сказали, связи с районом нет. Звони родителям.
— Я не знаю ни их телефона, ни адреса. Да и не говорят они по-английски.
— Так. Завтра или все прояснится, или пойдем в деканат, узнаем адрес и телефон. А там видно будет. Это пока все, что можно сделать.
Толстые пальцы немца ловко разминали «травку».
— Уверен, что не хочешь? Расслабляет…
Я вернулся к себе.
Допил водку, не чуя ни вкуса, ни запаха.
Включил телевизор.
Бесконечно повторялись дневные сюжеты.
Снова показывали карту, а закадровый голос называл города и цифры. Слово «тысяча» звучало постоянно. Не мог понять — погибших, раненых или эвакуированных.
С трудом попадая в нужные кнопки, набрал и отправил сообщение.
«Я знаю, с тобой все в порядке. Как только наладится связь, позвони мне. Я люблю тебя».
Улегся в одежде на кровать.
Хотелось скулить по-собачьи.
На пару часов провалился в тяжелую дрему.
Едва рассвело, встал и принялся читать новости. Число пострадавших… может значительно увеличиться… населенные пункты в горах разрушены почти полностью… в помощь спасателям… войска… Стоп. Вот оно… Британцы искали пятнадцать своих граждан — те пропали в районе заповедника. Дурацкие ссылки на статьи о пандах. Западный мир беспокоится о «живом символе Китая».
Сдохните, панды, сдохните англичане, сдохните, журналисты!
Пусть только она вернется.
Найдите ее.
Я прошу тебя, прошу… — умолял я то ли Будду, то ли саму Ли Мэй.
Ее телефон не отвечал.
Неумытый, с перегарной вонью изо рта, в мятой одежде, я отправился к стоянке автобуса. Ехать в новый кампус, работать весь день…
Не представлял, как смогу это.
Серое, тихое и паскудное утро. Низкие сплошные облака закрывают небо.
Старухи перед общежитием завели уже, как ни в чем не бывало, музыку для упражнений.
По дороге купил «China daily» на английском.
Черно-красная передовица, несколько мелких фотографий.
«День, когда земля содрогнулась!» На второй и третьей страницах — репортажи об эвакуации, рассказы очевидцев.
Остальные двадцать страниц — будто и не случилось ничего: политика, бизнес, культура, спорт.
В автобусе встретил Ласа. Сел рядом, показал газету.
— Квота на негативные новости — объяснил немец. — Страна должна быть спокойна и уверена в завтрашнем дне. Ладно, после обеда попробуем что-нибудь узнать. Ты бы вздремнул, пока едем — видок у тебя, я скажу, неважный. Да, и жвачки в буфете купи, несет от тебя на весь автобус.
Перед занятиями снова пытался дозвониться.
Глухо.
В перерыве побежал в соседний корпус, на кафедру. Заведующая, приветливая моложавая китаянка Нина, сидела перед компьютером.
— Уже слышал, что случилось? — кликая мышкой, спросила она.
— Слышал…
Внимательно оглядела меня, ничего не сказала.
— У меня там…
Я осекся. Личную жизнь от коллег лучше держать подальше.
— Друг там у меня… Как раз вчера поехал в заповедник.
— Я только что читала — насчет россиян данных пока нет, посольство в Пекине сообщило.
— Он китаец.
— Надеюсь, все с ним в порядке. Хочешь новости посмотреть?
— Если можно.
Нина уступила место.
Перекатывая в сухом рту комок жвачки, перешел на страницу «Яндекса».
«В эпицентре стихии 80 % зданий разрушены до основания, а все подступы к ним завалены камнями. Спасателям приходится работать в крайне тяжелых условиях: линии коммуникаций оборваны, проливной дождь парализует вылеты вертолетов, а подземные толчки продолжают повторяться. Только за ночь их было здесь свыше тысячи».
Последняя фраза придавила меня.
Ледяной, безнадежный ужас перехватил сердце.
Закрыл глаза и увидел Ли Мэй — не ее даже, а только руку и плечо — под огромным и мокрым куском бетонной плиты.
Она не кричит.
Ей не больно.
Она мертва. В измученном мозге будто лопнуло разом множество сосудов.
Опустил голову и застонал.
Заведующая что-то тихо говорила, секретарь пихала мне в руку стаканчик с водой. Я просидел в стылом отупении до конца перерыва. Отказался от предложения сердобольной Нины подменить меня и пошел на урок.
Мел в моих пальцах ломался, крошевом осыпался к ногам.
Я смотрел на студентов, и от их спокойствия мне хотелось орать, выть и рычать, срывать таблицы со стен, опрокидывать парты, бить прямо в безмятежные лица, ломать тонкие шеи…
Понял, что как преподаватель я больше не существую.
Вместо ланча опять сидел за монитором на опустевшей кафедре.
«Первые обнародованные цифры ужасают: землетрясение силой 7,8 баллов унесло жизни, по меньшей мере, 12 000 человек, около ста тысяч человек в горном районе Сычуань оказались отрезанными от мира, 60 тысяч местных жителей пропали без вести. Также неизвестна судьба двух тысяч туристов».
Ласу удалось раздобыть адрес и телефон ее родителей.
Вечером он позвонил им. Несколько раз ему пришлось объяснять, кто он такой и почему звонит. Его не понимали или не слышали — из мембраны доносились крики и женский плач. Лас настойчиво говорил что-то.
Сцепив руки, я сидел рядом и вслушивался в китайскую речь. Лас знал китайский гораздо лучше меня, но и он не мог разобрать ответы.
— Попросил позвать отца, — сказал шепотом. — Мать неадекватна.
С отцом Ли Мэй Лас общался минут десять. В основном просто слушал, вставляя ободряющие слова.
— Ничего пока не ясно.
Положил трубку и посмотрел на меня.
— Жених, невеста, и двадцать шесть гостей — все пропали. Отец, кажется, в ступоре. Повторяет одно и то же — ее пока не нашли. Ни живой, ни… В общем, дело серьезное. Сам понимаешь — двенадцать тысяч. Думаю, будет больше. Спокойно, спокойно. Пойдем, выпьем. Я сказал, позвоним еще.