Когда Сэм и Хоуп расхохотались, Милли тоже радостно захихикала. Раньше ей и в голову не приходило, что это кому-то может показаться смешным.
14
Сэм представляла себе консультанта внушительной деловой дамой в темном костюме в непременую полоску, но профессор Оливьери оказалась немногословной седой женщиной в белом халате поверх платья. Ростом она уступала Сэм; на бледном лице выделялись проницательные и дружелюбные карие глаза.
Она молча читала письмо врача, пока Сэм дрожала от волнения и смущения. Мысль о том, что ее сочтут законченным ипохондриком, заставляла Сэм сгорать от стыда.
– Прошу прощения за то, что подняла шум, – наконец не выдержала она. – Я очень нервничала и решила, что просто не выдержу долгого ожидания…
Профессор Оливьери только улыбнулась.
– Не беспокойтесь, – сказала она. – Сейчас я проверю, нет ли у вас опухолей. А потом для страховки проведем сканирование.
Сэм слабо кивнула.
– Начинайте, – шепотом ответила она.
Сэм уже уговорила себя, что все будет хорошо, но вдруг она ошиблась?..
Тем временем Хоуп сидела на кухне и смотрела на висевшие над столом часы с маленькой русалкой. Прием был назначен на три. Сколько он может продлиться? Хоуп начала считать. Пять минут на ожидание, еще пятнадцать на выяснение жалоб, пять-десять минут на осмотр… Наверно, потом Сэм отправят на сканирование. Интересно, это в том же здании или придется куда-нибудь ехать?
В коттедже «Кроншнеп» было тихо, если не считать тиканья часов и мычания коров, доносившегося с недалекого пастбища. Днем Мэтт тактично увел детей гулять, но теперь Хоуп хотелось, чтобы они были рядом. Забота о Тоби и Милли отвлекла бы ее от мыслей о Сэм.
Она сидела, ждала и злилась на себя за то, что не полетела в Лондон вместе с сестрой. Это было вовсе не трудно. Мэтт мог бы присмотреть за детьми, а она вместо того, чтобы сидеть в Керри и ждать у моря погоды, держала бы сейчас Сэм за руку, утешала и успокаивала.
Черт бы побрал упрямство Сэм и ее стремление к независимости! Но когда Хоуп как следует подумала, она поняла, что именно независимость нужна сейчас Сэм больше всего. Если бы Хоуп была с сестрой, та могла бы сломаться.
Чтобы как-то убить время, Хоуп решила погладить белье. Когда раздался звонок, она успела выгладить десять рубашек. Бросив утюг на доске, она побежала к телефону.
– Алло!
– Это я, – прозвучал голос Сэм.
Хоуп задержала дыхание, не зная, что можно сказать в такой ситуации.
– Все в порядке! – быстро проговорила Сэм. – В полном порядке! Сканирование обнаружило только фиброиды, а удалить их не представляет никакого труда!
– Ох, Сэм, – всхлипнула Хоуп, – я так боялась за тебя! Ужасно боялась…
– Я тоже! – пропела счастливая Сэм и сразу начала утешать сестру: – Но теперь все хорошо. Я жива и здорова. Врач хочет направить меня на какую-то штуку, которая называется трансцер-викальная резекция, но это пустяк. Я лягу в клинику и выйду оттуда в тот же день. Господи, я так рада! Что бы мне устроить?
– Может быть, вечеринку? – подсказала Хоуп, которой ужасно хотелось оказаться рядом с сестрой и обнять ее.
– Грандиозная мысль! – обрадовалась Сэм.
На мгновение Хоуп почувствовала себя одинокой, но тут же спохватилась.
– Кого пригласишь? – спросила она.
Катрина отнеслась к идее вечеринки экспромтом с воодушевлением.
– Я ведь больше никуда не хожу! – простонала она. – Не пролезаю в дверь!
Джей и Грег собирались куда-то еще, но согласились заехать к ней по дороге.
– А по какому поводу вечеринка? – подозрительно спросила Джей.
– По поводу того, что я жива и здорова, – сказала Сэм, вытирая слезы. – На прошлой неделе мне было очень скверно. Я думала, что заболела, но все обошлось.
– Почему ты так думала? – тут же прицепилась к ней Джей.
– Потом расскажу. Какие блюда заказать – тайские, индийские или итальянские?
– Если хочешь все сделать по высшему разряду, закажи на дом повара из ресторана. Это будет проще.
В пятницу Сэм ушла с работы пораньше и по дороге купила несколько букетов цветов. Вино и еду она заказала, оставалось только прибраться и расставить цветы. Уборка заняла у нее не много времени, потому что чистота в квартире была идеальная. Обеденный стол украсила ваза с коралловыми розами, в белоснежной гостиной разместились кроваво-красные амариллисы, а в коридоре – ароматные лилии.
Сэм сунула два розовых бутона в хрустальный бокал, отнесла его в столовую и поставила на подоконник. Выглянув в окно, она увидела Бенсона, тащившего на середину патио лавровое дерево в большой каменной вазе. Было ясно, что одному человеку это не под силу, но Морган помощников не признавал.
Увидев его, Сэм улыбнулась, а потом вдруг вспомнила, как вела себя во время их последней встречи, и ощутила жгучий стыд. Он был так любезен, даже пытался слегка ухаживать за ней, а она вела себя, как крокодил, у которого болят зубы. Сэм поняла, что просто обязана попросить прощения. В конце концов, она все равно собиралась переменить образ жизни. И первое, что ей следовало сделать, это извиниться перед Морганом.
Боясь передумать, Сэм опрометью выбежала из квартиры, остановилась у его двери и изо всех сил нажала на кнопку звонка. Прошло несколько минут, прежде чем дверь распахнулась. На Моргане были рабочие джинсы, к свитеру и взлохмаченным каштановым волосам прилипли сухие листья и комочки земли.
– Да? – Бенсон смотрел на Сэм так, словно боялся, что она его стукнет.
– Я пришла извиниться! – выпалила Сэм. – Я вела себя ужасно и прошу за это прощения. В свое оправдание могу сказать только одно: у меня был личный кризис. – Она уставилась на носки собственных туфель, потому что больше не могла смотреть в его осторожные глаза. – Морган, мне действительно очень жаль. Я понимаю, что вам неприятно меня видеть, но мне хотелось бы, чтобы мы стали друзьями. Сегодня у меня вечеринка. Не хотите прийти в гости?
Сэм робко подняла взгляд – и поняла, что игра стоила свеч: лицо Моргана озарила широкая улыбка.
– А можно привести с собой десять подружек-потаскушек? – ехидно спросил он.
Сэм закусила губу.
– Если хотите, одну можете привести, – сказала она.
– Я пошутил. Я приду один, – ответил очень довольный Морган.
– Форма одежды не… – начала Сэм и осеклась. Она хотела сказать «непринужденная», но вспомнила, что другой одежды у Моргана Бенсона просто нет.
– Джинсы сойдут? – спросил он, приподняв уголки рта.
– Сойдут, – серьезно ответила Сэм. – Только не эти. Оба посмотрели на бахрому, прикрывавшую его лодыжки.
– Тогда я пошла, – добавила Сэм. – Готовка и все прочее…
– Понятно. Званый ужин – настоящее наказание, – невозмутимо кивнул Морган. – Беспокоишься о том, чтобы не подгорело ризотто, и надеешься, что дворецкий не вылакал вино, предназначенное для десерта.
Вернувшись к себе, Сэм поняла, что с минуты на минуту привезут еду и вино и что пора переодеться. Сегодня она решила надеть широкое легкое платье из шелка цвета сои с глубоким треугольным вырезом, очень короткое. Сэм купила это платье для одной вечеринки и с тех пор ни разу не надевала, потому что оно было слишком молодежным. «А что в этом плохого? – весело подумала она, доставая босоножки на безумно высоком каблуке, выглядевшие так, словно их сделали на заказ для какой-нибудь супермодели. – Гулять так гулять!»
К восьми часам явилась вся банда: Джей и Грег, по-прежнему безумно влюбленные друг в друга; гордые Катрина и Хью, горевшие желанием поговорить о будущем ребенке; и Энди, который привел с собой стеснительную учительницу Ванессу – она, похоже, горела желанием утешить мужчину, прошедшего через развод.
Морган удивил Сэм, придя в черной рубашке с расстегнутым воротником и серых брюках, явно дорогих и модных. Он коснулся губами щеки Сэм и вручил ей бутылку вина.
– Мисс Смит, с вашей стороны было очень любезно пригласить меня в гости, – церемонно сказал он. – Просто счастье, что у меня такие симпатичные соседи. А громкая музыка будет?