Литмир - Электронная Библиотека

Дженкс стрекотал крыльями где-то в цветах, спокойное лицо Айви скривилось.

— Все нормально, я больше злюсь из-за себя.

Она коснулась своими пальцами моих, и я поняла те слова, что она не стала договаривать.

— Я рада, что ты очнулась, — тихо сказала она. — Ты заставила нас поволноваться.

— Ранена моя гордость, — ответила я. — Как только я встану на ноги, все будет в порядке.

Дженкс с вопросительным выражением лица выглянул из-за пластиковой вазы, руки его были покрыты пыльцой, Маршалу же было явно не уютно. И поняв это, я вспыхнула. Наши пальцы разъединились.

— Маршал, ты же знаком с Гленном, не так ли? — неожиданно спросила я. — Он специалист ФВБ по внутриземельцам. Гленн, Маршал — университетский тренер команды по плаванию.

Маршал подошел к нему. Обойдя угол кровати, он наклонился и аккуратно пожал перевязанную руку Гленна.

— Приятно познакомиться, — сказал он, и я не увидела в нем никакой вспышки беспокойства или отвращения по отношению к офицеру ФВБ. Он не такой, как Ник. Я улыбнулась.

— Взаимно, — отозвался Гленн. — А вы с Рэйчел давно знаете друг друга?

— Нет, — ответил он быстро, но я почувствовала, что он хотел сказать что-то еще.

— Вроде того, — сказала я, стараясь опередить Дженкса, который мог в любой момент оторваться от цветов и высказаться. — Маршал помог Дженксу и мне в одном деле в Мичигане. Он живет в Цинциннати с Хеллоуина, гоняет змей с моей кухни и учит меня скалолазанию.

Айви усмехнулась при упоминании Тома, и Гленн медленно кивнул головой, его взгляд был уже более благосклонным. Я знала, он верил в то, что Ник до сих пор жив, этот ублюдочный сукин сын, — и он знал, что мой бывший парень и профессиональный вор имел личное дело, которое было толще телефонной книги; я не удивилась бы, если детектив ФВБ судил бы о Маршале, отталкиваясь от мнения о Нике.

Айви издала заинтересованный звук, когда открыла карточку, прикрепленную ко второму букету. Мне хотелось спросить о ее ноге, но она бы не одобрила этого, и я знала, что благодарности за такие вопросы в присутствии других людей я не получила бы.

— Лентяй, — сказала я Гленну, и когда он скривил губы в усталой улыбке, я добавила. — Как твоя аура?

— Тонка. Я не знаю, как должен себя при этом чувствовать человек, но это… странно. Три колдуньи проверяли меня, после того, как ты пришла. И каждая сказала, что мне повезло остаться живым.

Дженкс фыркнул.

— Они и сюда наведывались и осматривали Рэйчел, — сообщил он, — и ушли разочарованные.

Я медленно выдохнула и посмотрела на него вторым зрением. Не пользуясь линией, я не рисковала попасть в Безвременье. Не в больнице в шесть этажей. Аура Гленна была изодрана, края ее переливались красным, и выглядело она словно мерцающее северное полярное сияние, вместо того чтобы быть сплошной ровной поверхностью. Эти дыры делали его слабым, и пока они не заживут, он будет уязвим для любой метафизической дряни. То, что со мной произошло то же самое, заставило мой желудок тревожно сжаться. А у меня завтра на рассвете встреча с Алом в Безвременье. Мне нужно ее избежать. Конечно, Ал предоставил бы мне один выходной. Нужно было только взять больничный лист.

— Ты в порядке? — спросила я Гленна озабоченно. Он был сам на себя не похож. Бывший военный проглянул в нем, когда он заставил себя выпрямиться, его лицо было чисто выбрито, до меня доходил слабый запах шампуня.

— Буду, — ответил он, тяжело дыша. — Ты погналась за ними?

— Ты знаешь, что да.

— Ты прикоснулась к ребенку? — спросил он, и я фыркнула.

— Не прикасайся к ребенку, — нараспев произнес он, уголки моих губ приподнялись.

— Не прикасайся к ребенку, — повторила я, понимая, что это, возможно, сгубило и его.

— Этот ребенок доставил целителям много неприятностей, — произнес Гленн, он почти успел скрестить ноги, прежде чем вспомнил, что одет в халат с огромными прорезями. — Они сказали, что ребенок баньши до пяти лет не контролирует себя. Но тот человек держал ее, пока я с ним разговаривал.

Дженкс внимательно прислушивался, и его крылья заинтересованно затрепетали.

— Мы тоже видели, как он держит Холли. С его аурой все было в порядке. Я это видел. Да и Рэйчел тоже.

Я кивнула, не видя в этом смысла.

— Может, она не была голодна.

— Может, — сказал Гленн. — Но меня она выпила достаточно быстро. Да и тебя тоже.

Айви перешла к софе, стоящей у окна.

— Так что произошло в том доме? — небрежно спросила она, и могу поклясться, она попыталась сменить тему разговора. Ее губы были раскрыты, а дыхание было слишком быстрым. В ее глазах был намек на… вину?

Гленн нахмурился.

— Я пришел туда, чтобы поговорить с подозреваемой о смерти моего друга.

«Подозреваемая», подумала я, ощущая гадливость этого слова. Она была не «миссис Харбор», или «леди», или даже «женщиной», она была «подозреваемой». Опять же, скорее всего Мия и убила его друга, напала на Гленна и позволила своей дочери практически убить меня.

— Мне жаль, — сказала я, и он скривился, не желая сочувствия.

— Ее мужу не очень понравились некоторые из моих вопросов. Ремус, не так ли? — спросил Гленн, и когда Айви кивнула, он продолжил. — Он попытался силой заставить меня уйти. Он ударил меня, и мы начали бороться. Я практически надел на него наручники, а потом…

— Ты прикоснулся к ребенку, — сказал Дженкс откуда-то из-за цветов.

Гленн посмотрел на свои колени, покрытые голубой больничной одеждой.

— Да, я прикоснулся к ней.

— Не прикасайся к ребенку, — сказала я, стараясь разрядить обстановку. Неудивительно, что Мия не позволяла никому прикасаться к Холли. Неудивительно, что она не хотела больше иметь детей, пока Холли не вырастет достаточно, чтобы себя контролировать. Сейчас она была ходячей чумой. Но Ремус мог к ней прикасаться. Что же в нем такого особенного?

Гленн опустил ноги в выданные больницей тапочки. У него были голубого цвета.

— Меня вырубил ребенок, а не Ремус, — произнес он. — Но когда я упал, все только началось. Я думаю, что ее папаша продолжил медленно меня избивать, чтобы они могла как следует напитаться. И если бы у меня не было значка, думаю, они бы просто убили меня и спрятали куда-нибудь тело.

Увидев ужас в моих глазах, он слабо улыбнулся.

— Но ты выглядишь хорошо, — произнес он. — Может, у колдунов ауры более прочные.

— Может, — ответила я, не глядя ни на кого из них. Конечно, я выглядела лучше. Меня же не избивал психопат для того, чтобы доставить удовольствие своей семье.

Неловко стоя в ногах у кровати, Маршал, наконец, решился.

— Рэйчел, мне надо идти, — произнес он, не удивив меня. — У меня сегодня есть еще дела, я забежал только для того, чтобы посмотреть, все ли с тобой в порядке.

Он переступил с ноги на ногу и добавил:

— Ну, скоро увидимся.

Гленн откинулся на спинку стула и вновь попытался скрестить ноги, но вовремя вспомнил о больничной одежде.

— Не уходи из-за меня, — сказал он, но язык тела не совпадал со словами. — Мне нужно вернуться к себе в палату, пока меня не потеряли. Им не нравится, когда мы, грубые мужланы, проникаем в женское отделение без их ведома.

Маршал развернулся и подошел поближе; потом, словно приняв какое-то решение, он наклонился ко мне и неловко меня обнял. Я неуклюже обняла его в ответ, в надежде на то, что он не станет из-за этого пересматривать наши отношения, просто из-за моей нынешней уязвимости и его помощи с Томом. Том был маленькой картошкой в моей кухне, по сравнению с тем, что могло прийти ее разрушать. Но запах красного дерева успокаивал, напоминая мне о моих корнях, я глубоко вздохнула.

— Увидимся позже, — серьезно сказал он, — я все еще пытаюсь разобраться с твоими занятиями, но если я еще что-нибудь могу для тебя сделать или купить, просто позвони мне.

Я улыбнулась, тронутая его участием. Я была согласна с мнением моей мамы о том, что он был хорошим отвлекающим фактором, не выбором, но тот вечер, проведенный с ней, Маршалом и братом, мне очень понравился. Маршал был очень хорошим парнем, а мне не всегда удавалось проводить так время с хорошими парнями. Но я не могла подвергать его опасности из-за меня и сказала.

45
{"b":"138781","o":1}