Литмир - Электронная Библиотека

- Элиа-то опять уснул, - сказал он, указав на сидящего позади Эзельгера крепко спящего Элиа.

- А если камень совсем его заберет? - одними губами прошептал Кадо.

- Вся надежда только на Гвендаля, - вздохнул чародей, - Где ж его, проклятого, носит? Чувствую я, наступают худые времена. Ой, вот и сердце у меня кольнуло, - он приложил руку к груди и сердито посмотрел на заулыбавшегося Кадо, - Я не шучу. Мне не спокойно. Вдруг что-то происходит в Нумаре? Хотел бы я знать, что там поделывает Арника.

Кадо нахмурился. Его взгляд обратился на юго-запад, словно мог за далью расстояний разглядеть пределы очарованной страны Южных Колдунов.

- И я хотел бы, - сказал он.

- Да и я бы не отказался. Сгораю от нетерпения узнать, что же там происходит, на Туманном острове.

- Увы, охранные чары по-прежнему слишком сильны. Мы не можем увидеть в зеркале страну Нумар.

- Пока еще сильны. Но если все пойдет как надо... Ох, уж эти чародеи! С ними столько беспокойств.

- Но вы сделали на них очень большую ставку во всех ключевых моментах своего предприятия.

- И они меня не подведут. Одних я опутал хитростью, других оклеветал в глазах собратьев, третьим посулил такие выгоды, что они не смогут устоять. И то, что Восточный Колдун чувствует беспокойство, доказывает - моя политика действует. В Нумаре неладно.

- Неладно для них, но хорошо для нас, владыка Эверонт.

- Верно. А теперь убери-ка зеркало, Зиирх. В Дальноземье оно бесполезно, а от света у меня разболелись глаза.

День застал Эверонта в дороге. Его повозка с упряжкой из девяти укрощенных горных котов, черных, как сажа, и злобных, остановилась у подножия горного склона. Эверонт, Зиирх и отряд охраны, состоявший из рослых черных гоблинов, укрылись до наступления вечера в пещере. Владыка мог передвигаться только в темноте. Оборотень и гоблины, также чувствовавшие себя свободнее в темное время суток, одобряли такой способ путешествия. Дочь Зиирха Мееральда, лежавшая в повозке и закутанная в медвежьи шкуры, все время спала. Пока гоблины переругивались, чистили оружие или храпели, уснув в углу, а Зиирх бережно укутывал покрывалом зеркало Алаоры, Эверонт расхаживал по пещере в ожидании заката. Ему не терпелось снова тронуться в путь. Скрестив руки на груди, он мерил шагами неровный каменный пол, его бесцветные глаза то вспыхивали, то принимали отсутствующее выражение. Зиирх видел, что его господин что-то обдумывает, и не смел ему мешать.

- Ты не прав, оборотень. Я сделал ставку не только на чародеев. Есть и другие, - обращаясь скорее к своим мыслям, чем к Зиирху, промолвил Эверонт какое-то время спустя.

- Неужели на эльфов, владыка? - с удивлением глядя на него, прошептал Зиирх, - Но с ними же нельзя иметь дело!

- Можно, если сыграть на их слабостях, - возразил Эверонт, и его губы изогнулись в коварной улыбке.

- Но у них нет слабостей, - недоверчиво заметил Зиирх.

Его хозяин покачал головой и тихо рассмеялся.

- Слабости, Зиирх, есть у всех.

Огонь плясал в камине, распространяя приятное тепло по всей комнате. Древуны приближались к жаркому пламени с опаской лишь на расстояние вытянутой кочерги, чтобы помешать этой кочергой угли.

- Это торф, - объяснила Адиари своим гостьям, - Мне доставляют его с юго-запада Нумара из Низинных торфяников. Древуны бы очень огорчились, если бы я стала топить печи дровами.

Она скинула меховую накидку, длинный плащ и стояла у огня, отогревая руки. Северная и Западная Колдуньи остановились в дверях гостиной, осматриваясь в небольшой комнате, стены которой были обтянуты зеленым шелком, а обстановка состояла из круглого стола и нескольких мягких диванов с кожаной обивкой на сиденьях, спинках и подлокотниках. По углам стояли высокие бронзовые светильники со множеством свечей из розового воска.

- Подумаешь, какая обида, - пробормотала Арника себе под нос.

Древуны, помогавшие Южной Колдунье и прислуживавшие ей в доме, внушали Арнике отвращение. Их присутствие раздражало молодую чародейку. Кроме того ее раздражало то, что Итэри обрадовалась появлению лесных страшилищ, а сами они сразу же сочли маленькую аладанку своей и относились к ней с явным благорасположением.

- Как это чудесно, что они уцелели в вашей стране, - сказала Северная Колдунья, проводив взглядом деревянных прислужников, удалившихся из комнаты качающейся походкой.

- Ты еще много чудесного увидишь в нашей стране, - пообещала Адиари, наградив ее улыбкой.

- Завтрак, например? - капризно надув губки, предположила Арника.

- Конечно, - с улыбкой согласилась Адиари, - И завтрак, и отдых с дороги. Делами займемся позже. Они слишком серьезны, чтобы приступать к ним уставшими и голодными.

Она звонко хлопнула в ладоши, подзывая слуг. Арника опустилась в мягкое кресло и откинулась на спинку, в ожидании, пока хозяйка дома позаботится об ее трапезе и отдыхе. А взгляд Итэри упал на фаянсовую вазу для фруктов. Она стояла на столе, накрытом вышитой белой скатертью, и была наполнена золотистыми спелыми яблоками.

- Ой! - простодушно восхитилась Северная Колдунья, подойдя ближе к столу, - У нас в Аладане фрукты большая редкость. Яблоки вызревают не каждый год, тогда их привозят из Ильраана. А виноград и персики только армаисские.

- Эти яблоки мне привезли из зимних садов наместника, - сказала Южная Колдунья и подала самое крупное яблоко Итэри, - Держи.

Другое, чуть поменьше, она протянула Арнике.

- Я могу есть яблоки каждый день, - посмотрев на большое яблоко в руках Северной Колдуньи, презрительно отказалась Арника.

- Сейчас Ворчун проводит вас в комнаты, где вы можете умыться и переодеться с дороги, - сказала Адиари, - А стол тем временем будет накрыт.

Дверь открылась, и из-за нее в гостиную заглянула мохнатая морда. В комнату вперевалочку вошел громадный бурый медведь. Итэри взвизгнула, едва не выронив яблоко, а Арника втянула ноги на кресло.

- Это он нас должен проводить? - вскричала она.

- Не надо бояться, - мягко промолвила Южная Колдунья, - Ворчун грозен только с виду. Он самый добрый медведь на свете.

Она улыбнулась и сделала приглашающий жест. Арника замотала головой, но видя, что Итэри с приветливым видом подошла к медведю и протянула ему еще одно яблоко, недовольно засопела и слезла с кресла.

- Скажите, какая добренькая! - с досадой проворчала Западная Колдунья, когда Ворчун закрыл за ней дверь, и она осталась одна в отведенной ей комнате, - И лесные чудища-то ей нравятся, и медведи-то у нее с рук едят. Подавись ты своим яблоком, дура!

Топнув ногой, Арника подошла к окну и отдернула кисейные занавески на окнах. Комната, в которой ее поселила Южная Колдунья, выходила окнами в сад. Ее стены были обтянуты светлым атласом, расписанным изображениями летящих над горами и купающихся в водопадах журавлей. Такие же как на окне кисейные занавески окружали кровать с узорной кованой спинкой. Рядом с кроватью стоял туалетный столик с зеркалом в овальной раме из янтаря и яшмы. На него Арника поставила некоторые свои вещи - туалетные принадлежности и красивую шкатулку из черного дерева, оправленную филигранью, на которой мерцали жемчуга и агаты. Она не помнила точно, как давно она владеет этой шкатулкой и кто ее подарил, но стоило Западной Колдунье посмотреть на шкатулку, как эти вопросы забывались сами собой, до того красивой была эта вещь. Завораживающе красивой. Вот и сейчас Арника обернулась к туалетному столику и любовно взглянула на шкатулку. Потом улыбнулась своему отражению в зеркале.

- А одевается она как? Все время в красном, да пурпурном, да малиновом. Ворона в павлиньих перьях! - Арника подошла к зеркалу и взглянула на свое платье из дорогого черного бархата, по рукавам и вырезу отороченное блестящим серебристо-черным мехом; увиденное подняло ей настроение, - Вот это совсем другое дело. Только чего-то не хватает. Какого-нибудь украшения спереди.

Она опустила взгляд, задумчиво водя пальцем по инкрустации на крышке столика.

46
{"b":"137918","o":1}