Литмир - Электронная Библиотека

Провожать гостей с севера вышли на крепостную стену почти все обитатели королевского замка. Высокие силуэты эльфов в серебристых одеяниях еще долго виднелись на фоне могучих каменных башен Рагелера.

- Ты думал, что все так сложится? - спросил Элиа у Ронфа, когда они отъехали на значительное расстояние, и старинная эльфийская цитадель скрылась за холмом.

- Что мы тут найдем великую книгу? - Ронф погладил себя по животу, где за пазухой, оттопыривая одежду и кольчугу, лежал шелковый сверток, с которым он теперь не расставался, - Конечно, нет. Это эльфы всё сплошь ясновидцы. А у нас, у гоблинов, мозги, как мозги, - без завихов.

- Но теперь войны ведь не будет? - с надеждой спросил Элиа.

- Книга у нас, - Ронф снова погладил себя по животу, - Настоящая книга! Думаю, теперь нет смысла воевать. Хотя кое-кто получит взбучку. Он ведь все знал, да помалкивал!

- Гвеанорк? - спросил Кадо, который ехал рядом и прислушивался к их разговору.

- А кто ж еще? - язвительно хмыкнул Ронф и потянулся в седле, - Царица ваша будет довольна. Все вышло, как она хотела. Вот только Чародея мы так и не нашли, - Ронф повернулся к Элиа, - Ты огорчен?

Он и сам не знал, почему задал этот вопрос и почему беспокоился об этом. Элиа вздохнул и пожал плечами.

- Генимар говорила, что я найду его, когда перестану искать, - тоном грустного смирения заметил он, - Пока все идет так, как она говорила. Значит, однажды я его найду.

Элиа со спутниками продолжили свой путь на север в сторону двери, через которую они попали в окрестности Рагелера. Возок, где спал Восточный Колдун, почти не задерживал их в дороге. Сопровождать их владыка Эринард отрядил дозорных эльфов под предводительством Танариона. Танарион должен был помочь странникам с севера поскорее добраться до внешних границ Дальноземья и отыскать ту дверь в Жженой степи, через которую они прибыли к рубежам эльфийской страны. Когда солнце поднялось уже достаточно высоко над горизонтом, а утренний морозец немного ослаб, путники добрались до редколесья, в котором была затеряна дверь, ведущая обратно в окрестности Алиноена, в леса, окружавшие эльфийскую столицу. Танарион оглядел местность, ярко освещенную лучами зимнего солнца, и уверенно повернул коня в ту сторону, где была скрыта от глаз непосвященных тайная дверь. Тарилор вдруг придержала единорога.

- За нами кто-то едет, - сказала она, поймав вопросительный взгляд начальника дозора.

- Ну, вот еще, - проворчал Нок в бороду; расставание с принцессой Юрлин повергло гнома в печаль и придало ему сварливое настроение, - Я уж думал, хоть на эльфийской земле отдохнем от эльфийских штучек. Так нет - опять! Кто там еще может за нами ехать?

- Да, я тоже слышу, - подтвердил Танарион и жестом велел своим эльфам задержаться.

Весь отряд остановился. Путешественники оглянулись в ту сторону, куда смотрели Танарион и рыжая эльфийка, и увидели скачущих вслед за ними по равнине двух всадников на белых лошадях.

- Принцесса! - обрадовано выдохнул Нок, в миг просияв и зарумянившись.

То и в самом деле была Юрлин в сопровождении своего вестника Вариона. Когда они приблизились, все увидели, что за спиной у золотоволосого эльфа сидит маленькая эльфийская девочка, дочь кузнеца из пограничного селения.

- Как хорошо, что мы успели догнать вас, - сказала Юрлин, останавливая коня перед Тарилор, Евгленом и Орном, возглавлявшими отряд, - Владыка Эринард просит прощения у тебя, господин Эзельгер, за то, что отпустил тебя без прощального подарка.

- По-моему, нас щедро одарили. Большего и желать нельзя, - с недоумением заметил Орн, пожав плечами.

А Ронф показал язык эльфийской девчушке, не сводившей с него больших серьезных глаз.

- Но король хотел отдать нечто лично тебе, - возразила Юрлин, - Он сказал, теперь это твое по праву.

Она обернулась к Вариону, а тот к дочери кузнеца. Девочка передала эльфу длинный сверток черного бархата, явно слишком тяжелый для ее маленьких рук. С поклоном и любезной улыбкой принцесса протянула его Орну. Демон развернул дорогую ткань и увидел красивые, затейливо украшенные ножны, из которых выглядывала рукоять меча. Она выглядела знакомо. Орн взялся за рукоять и наружу выглянул клинок, совсем недавно извлеченный им из камня во дворе Рагелерского замка.

- Этот меч принадлежал эльфийским королям, - сказала Юрлин, глядя, как солнечные блики скользят по покрытой рунами поверхности клинка, - Он звался Мароин - Принадлежащий Воину. Избавленный от чар, он получил новое имя - Дарано - Возвращенный Свет. Кузнец, Мастер из Приграничья, нанес на него новые руны для нового хозяина. Меч теперь твой, владей им с честью, Эзельгер, и он будет любить тебя и защищать.

- Я никак не ожидал, - растерянно проговорил Орн, поднимая меч обеими руками и любуясь узорами на его крестовине и широком лезвии, - Но своего меча у меня нет, поэтому я приму дар короля. Приму с радостью и благодарностью, - он почтительно склонил голову перед Юрлин, - Спасибо тебе, принцесса.

- Это я должна благодарить тебя, - возразила Юрлин и оглядела его спутников, - как и всех вас.

- Чего это маленькое эльфийское страшилище таращится на меня? - с досадой пробормотал Ронф, на которого во все глаза смотрела дочурка кузнеца.

- Ты ей, видно, нравишься, - съехидничал Кадо, - Невеста для тебя подрастает.

- Я уже помолвлен, - проворчал гоблин, - Ну, чего уставилась?

Девочка вдруг улыбнулась, сняла с шеи затейливые бусы, сплетенные из нитей бирюзы и янтаря, и протянула их Ронфу.

- Хочешь меняться? - догадался Ронф, - Но у меня ничего нет для глупых эльфийских девчонок.

Девочка опять улыбнулась и указала на его острое, унизанное серьгами ухо.

- Губа не дура! От горшка два вершка, а просит гномьих самоцветов, - ухмыльнулся Ронф, - Так и быть, держи.

Он вынул из правого уха золотую серьгу с крупным рубином и бросил девочке. Та зажала подарок в кулачке и помахала гоблину свободной рукой. Варион развернул коня. Юрлин последовала его примеру.

- Счастливой вам дороги. Берегите себя, - сказала она на прощание, и каждому показалось, что эти слова обращены к нему одному.

- Она слишком хороша для эльфа, - задумчиво вздохнул Нок, когда принцесса и ее вестник ускакали.

- Ты что совсем опух, дружбан? - фыркнул Ронф, вешая себе на шею эльфийские бусы.

- В роде того, - усмехнулся Кадо.

- Да, она слишком хороша, - шепотом согласился Евглен, - И меч она подарила тебе просто превосходный, господин Эзельгер.

- Все же не знаю, стоило ли мне принимать такой подарок, - нерешительно заметил Орн, убирая Дарано в ножны.

- Ты показал, что достоин этого дара, - нехотя заметила Тарилор, все еще таившая на него обиду, - Теперь ты хозяин меча, и говорить больше не о чем. Нам пора продолжить путь.

Она обратилась к единорогу со словами на эльфийском языке и поскакала вперед.

- Она права, - сказал Элиа; его глаза потемнели и обрели уже знакомый всем остальным зеленый цвет, - Мы нашли ответы, но не на все вопросы. Нам предстоит еще очень долгий путь.

КОНЕЦ  ВТОРОЙ  КНИГИ.

63
{"b":"137918","o":1}