Литмир - Электронная Библиотека

- А давай про королеву и воина! - крикнул кучер Харлифиной повозки.

- Да! - с радостью поддержали все, - Хотим про королеву и воина.

Услышав это требование, Евглен изменился в лице и бросил на гимлена исподлобья недружелюбный взгляд. Элиа тоже погрустнел.

- А чё это за песня? - с любопытством спросил Ронф.

Стремясь сохранить свой визит в тайне, гроссмейстер велел отряду собраться в дорогу затемно. Еще не взошло солнце, когда западные всадники покинули замок Аводор. Однако, воинам Крылатого Льва не удалось уехать незамеченными. Не успели люди гроссмейстера отъехать на милю от Занрабада, еще высились за спинами рыцарей могучие стены стольного города, а на дороге позади послышался гулкий стук подков. Воины настороженно прислушались, руки их сами потянулись к мечам, спрятанным в ножны. Вед тоже взялся за рукоять меча, но гроссмейстер остановил его и жестом велел остальным сопровождающим успокоиться.

- Поезжайте вперед, - тихо, но властно промолвил он, - Я и мой телохранитель догоним вас вскоре.

Исполняя приказ, воины цепочкой двинулись вперед по дороге. Встретив вопросительный взгляд Веда, гроссмейстер развернул коня вспять и въехал на возвышение, ведущее к холмам, на которых стоял город. Конский топот приближался, не прошло и двух минут, как на холме, на дороге, идущей от городских ворот, показалась всадница. То была женщина, закутанная в синий бархатный плащ, подбитый соболями. Солнце уже всходило над снежными холмами, окружавшими Занрабад. В его желто-алом свете Вед узнал королеву. Она была одна, без сопровождающих и очень спешила.

- Стой там, - Вернигор повелительно поднял руку, бросив строгий взгляд на Веда, и направил коня навстречу королеве.

Увидев гроссмейстера, она придержала поводья своей лошади. Они с Вернигором одновременно въехали на соседний холм и остановились, встретившись на его вершине.

- Чуть не опоздала, - смущенно проговорила королева, щуря глаза от солнечного света.

Капюшон плаща упал с ее головы, и солнце заиграло в ее темных блестящих волосах.

- Пристало ли супруге короля гоняться за вассалами своего мужа? - со сдержанной улыбкой пошутил Вернигор, останавливая коня на некотором расстоянии и приветствуя королеву почтительным поклоном.

- Да, если они не хотят попрощаться перед отъездом, - пошутила и королева.

Ее улыбка выглядела неуверенной, а взгляд заискивающим, и голос дрожал. Вернигор опять склонил голову в поклоне.

- Мы уже давно попрощались, очень давно, - с затаенной горечью ответил он, - Долгие проводы - лишние слезы.

Королева опустила взгляд на свои пальцы, нервно теребившие поводья.

- Да, я знаю. Я обещала все, а не выполнила ничего, - прошептала она, - Я виновата. Видишь, я это признаю. И ты... ты не простишь меня спустя столько лет?

Вернигор покачал головой.

- Я давно простил, - мягко ответил он, - В глубине души я знал, что все случится так, как случилось. Обижаться было глупо.

- Но ты меня избегаешь, - с горечью возразила королева, - Мы могли бы хотя бы быть друзьями?

- Это большая честь, госпожа, - поклонился Вернигор, - Но королевская дружба - тяжкое бремя. Оно мне не по плечу.

- Опять, - вздохнула королева, - Скажи лучше правду: у тебя есть другая?

Вернигор тихо рассмеялся.

- Ты же знаешь, что нет. Но у меня есть настырный прислужник, который меня ждет и отряд, который отошел уже далеко от города, - сказал он, - Простимся, пока тебя не хватились.

- Хорошо, - прошептала королева, покорно склонив голову, потом с надеждой подняла глаза на Вернигора, - Мы больше не встретимся. Ты не хочешь меня поцеловать?

- Конечно, - спокойно ответил гроссмейстер.

Он спрыгнул с седла, подошел к королеве и почтительно поцеловал ей руку.

- Думаю, этого достаточно, - сказал он.

- Все-таки у тебя есть другая, - дрожащим шепотом проговорила королева, - Раньше тебе и сотни поцелуев было недостаточно, а теперь и одного слишком много.

- Дело не в этом, - строгий голос гроссмейстера смягчился, он ласково пожал руку, которую все еще держал в своей, отпустил ее и отступил к своей лошади.

- Я дал клятву Кальдиену, как и ты, - сказал он, садясь в седло, - но мне легче хранить верность тебе, чем моему королю.

Он махнул рукой, приказывая Веду ехать следом. Потом спустился с холма, не глядя на королеву, которая все еще стояла на вершине и провожала его взволнованным взглядом. Вернигор угрюмо молчал полдороги, до тех пор, пока впереди не показался отпущенный им отряд.

- Все слышал? - наконец проворчал он, обращаясь к прислужнику.

- Ну, в общем да, - пожав плечами, признался Вед и добавил с усмешкой, - Думаю, стоит помалкивать об этом. А то ты ведь убьешь меня, да?

- Да, - ответил Вернигор.

Это было сказано таким тоном, что улыбка сползла с лица Веда.

Все громко захлопали певцу, который заранее раскланялся во все стороны и уже готовился ударить по струнам. Как вдруг замшевый мешочек, бренчащий серебром, едва не сбил с гимлена шапочку с пером. Мешочек кинул Дрозду Эзельгер.

- Мне не нравится эта песня, - заявил он, когда удивленные купцы обернулись в его сторону и перестали аплодировать, - Давай-ка, спой про восточный берег. Ты знаешь эту балладу?

- Конечно, - Дрозд гордо вскинул голову, - Ее знает даже несмышленыш, едва умеющий перебирать струны.

- А "Сказ об Альденизской крепости"? - возмутился погонщик, жаждавший песен о войне.

- Ну, хм..., - Дрозд взвесил брошенный ему кошелек на ладони и сделал вид, что не слышит слов погонщика; он снова принялся настраивать свою лютню, - Эту полную печального упоения возвышенную песнь сложила никто иная, как госпожа Лариэль из Парладора. Имя этой эльфийской поэтессы на языке древности означает "соловей". Блажен тот, кому довелось услышать ее поднебесный голос.

- Мне довелось, - прошептал Восточный Колдун.

- Мне тоже, - словно эхо отозвался Элиа.

- И мне, - промолвил Кадо.

- И мне, - кивнул Нок и засопел носом, стараясь скрыть волнение, вызванное этим воспоминанием: гномы не любят признаваться в том, что эльфы задели их за живое.

- А мне без надобности вся эта эльфийская заумь, - проворчал Ронф, - Уж лучше бы про войну. Я помню эту историю про крепость Альдениз. В ней наши победили ваших.

- Хм! - угрожающе прокряхтел Нок, невзначай берясь за рукоять кинжала, торчавшего за поясом.

- Ронф, угомонись, - попросил Элиа, - У нас принято слушать молча, когда для тебя поют.

- Благодарю тебя, господин Эзельгер, - Евглену совсем не хотелось выражать признательность надменному остроухому субъекту, ехавшему рядом, но по-другому ответить на его поступок юноша не мог, - Эта песня нравится мне гораздо больше той.

- Та песня была тебе неприятна, - пожал плечами Эзельгер, - Не буду спрашивать почему. Но если тебе она не нравится, то и мне тоже.

- Значит, ты это сделал для меня? - удивился Евглен.

- Мы ведь с тобой товарищи, верно? - усмехнулся эльф, - Гроссмейстер надеется на нас обоих, и он хочет, чтобы мы были за одно. Его бы обрадовало, узнай он, что наши музыкальные вкусы совпадают.

Евглену показалось, что Эзельгер опять насмехается над ним да еще и над Вернигором в придачу. Он хотел было снова обидеться, но, поразмыслив, решил заметить лишь чуткий поступок эльфа, а не его лукавые слова. Дрозд между тем настроил лютню и обвел глазами слушателей.

- Мне, конечно, далеко до Лариэль, - скромно признал он, - Но как певец людей, я не на последнем месте.

С этими словами Дрозд провел пальцами по струнам, и из-под них полилась прозрачная мелодия, легкая, как дуновение ветра, невесомая, как серебристый иней на ветвях деревьев. Голос у певца оказался неожиданно низким и сочным для его тщедушной внешности. Слова же, в переводе на Язык Всех немного утерявшие свою поэтическую прелесть, повествовали о вечной тоске эльфийского народа по краям, где рождается солнце:

Скрыт от глаз Восточный Берег
За морями в темноте.
Только ручейки тумана разбежались по воде.
Только тени от деревьев расстелились по траве.
Скрыт от глаз Восточный Берег
За морями в темноте.
Где-то в Гавани Хрустальной
Уплывают корабли.
Берег милый, берег дальний сердцу дорогой земли
Им уж виден от причала в чистой солнечной дали.
Где-то в Гавани Хрустальной
Уплывают корабли.
Скрыт от глаз Восточный Берег,
Но скажу земле: "Прощай!"
И мечту свою доверю крыльям белых птичьих стай.
Там, за далью океана, ждут весны моей края.
Солнечный Восточный Берег,
Вновь тебя увижу я!
12
{"b":"137918","o":1}