– Об одной женщине, которая приютила у себя бедного паренька.
– А дальше?
– Ну… они стали жить вместе. Жили-жили, а потом… с войны вернулся ее муж.
– И?
– Больше пока не прочитала.
– Как дочитаешь, дашь книгу мне.
– Зачем? – испугалась Лизавета.
– Тоже хочу прочитать.
– Тебе не понравится.
– Но ты меня заинтриговала.
– Если честно, книга полное дерьмо.
– Лиза!
– Я лучше тебе дам другую, более интересную. Ой, Кат, остановись. Давай купим мороженое. Пожалуйста! Пожалуйста! Пожалуйста!
Катка припарковалась.
– Мне клубничное.
Добравшись до дома, Лизка, умудрившаяся перепачкать мороженым и джинсы, и кофту, метнулась в комнату.
– Катусик, я мигом, одна нога здесь, другая там.
– Не торопись. Бери все, что необходимо, я не собираюсь каждый день возить тебя домой.
– Уже взяла. – Лиза появилась в коридоре, держа под мышкой толстую записную книгу.
– И где книги?
– Ах да, книги… сейчас. – Она вновь юркнула в комнату и на этот раз копалась там добрых десять минут.
– Лиз, тебе помочь? – крикнула Катарина из кухни.
– Нет, нет, сама справлюсь.
Пять книг, которые Лизка вынесла из комнаты, перекочевали в руки Копейкиной.
– А эту я понесу сама.
– Зачем тебе записная книжка?
– Подружкам звонить. В последнее время у меня что-то с памятью. Забываю номера телефонов, имена людей, путаю фамилии. Могу разговаривать с человеком, а потом забыть, кто он такой. Вот вас, женщина, я раньше нигде не могла встречать?
– Очень смешно. Закрывай дверь.
В лифте Ката пробежалась глазами по названиям книг и, не обнаружив вышеупомянутой «Облапошенной», нахмурилась:
– А где книга Персидского?
Лизка закусила губу.
– Я ее не нашла, наверное, мамка с собой в дорогу почитать взяла.
– Слушай, подруга, по-моему, ты чего-то недоговариваешь.
– Все я договариваю, это ты какая-то подозрительная стала.
Промолчав, Ката порулила в коттеджный поселок.
Розалия выхаживала по гостиной, ожидая появления Лизаветы. И когда та вбежала в гостиную, первым делом спросила:
– Записная книжка с тобой?
Лиза скорчила гримасу и незаметно кивнула в сторону Катки. Свекровь спохватилась.
– Я хотела спросить, привезла книги для чтения?
– Все в ажуре.
– Ты моя прелесть. Наверное, сейчас сразу читать отправишься, да?
– Не-е, сначала чайку попью.
Розалию данный ответ не удовлетворил.
– Лизун, детка, чай может подождать. Поднимайся в спальню и начинай читать. Ты меня поняла? – Она повысила голос.
– Поняла-поняла. – Волкова направилась к лестнице.
– А я зайду к тебе минут через пятнадцать, ангел мой.
Сев на кровать, Лизавета достала из кармана сотовый телефон и, отыскав в книжке номер Григория Михайловича, потыкала пальцами по клавишам.
Трубку долго не снимали, Лизка занервничала. Но вот на том конце послышался жеманный женский голос:
– Слушаю.
Лиза взглянула на дисплей, решив, что набрала неправильный номер. Но оказалось, что все цифры верные. Пребывая в недоумении, она проговорила:
– Позовите, пожалуйста, Григория Михайловича.
– А кто его спрашивает? – мурлыкала незнакомка.
Про себя Лизка выругалась, а вслух таким же приторным голоском произнесла:
– Скажите, что из вендиспансера беспокоят. Насчет анализов. Завтра натощак будем госпитализировать с военизированной охраной.
Далее Лиза услышала пронзительный крик: «Гриша! Гриша, немедленно возьми трубку, а потом изволь объясниться со мной».
Мгновение спустя Лиза услышала взволнованный бас дяди Гриши:
– Алло. Кто говорит?
– Дядя Гриша, привет. Это Лизка.
– Какая Лизка? Куда вы звоните?
– Лиза Волкова, дочь Петра Волкова.
Григорий Михайлович облегченно вздохнул.
– А-а Лизка. Ну привет-привет. А ты чего мне звонишь-то, папка попросил?
– Дядя Гриша, а кто подошел к телефону?
Григорий откашлялся.
– А это, Лизка, жена моя.
– Как жена?
– Так.
– Вы же холостой.
– Был, а теперь вот… Ха, исправился.
Лизавета потеряла к Григорию всякий интерес.
– Алло, Лиз. Куда ты пропала? Лизка.
– Абонент временно недоступен или уехал в Америку, – подражая механическому голосу, произнесла Лизавета и отсоединилась.
Ситуация вышла из-под контроля. Надо немедленно что-то предпринять, иначе Розалия потребует вернуть двести евро. Лиза выудила деньги, посмотрела на них, будто это были самые дорогие сокровища мира, и, подавив вздох, убрала купюры обратно.
Стук в дверь заставил ее вздрогнуть.
– Лапочка, не пугайся, это всего лишь я. – Розалия зашла в спальню и вопросительно посмотрела на Волкову. – Как наши успехи?
– Кхе-кхе… Все в полном порядке, Розалия Станиславовна.
– Ты позвонила ему?
– Да.
– И что?
– Дядя Гриша с радостью принял мое приглашение, но обещал приехать дней через пять… или семь. Сейчас никак не может, ему на ногу кирпич упал.
– А его не удивила твоя просьба? Что он сказал, что спрашивал?
– Нисколечко не удивила, сказал: о’кей, Лизок, буду как штык, дней через пять. Или семь, – добавила она после короткой паузы.
Розалия потрепала Лизку по голове.
– Ты чудо, детка. Пошли вниз, Натка испекла печенье.
– Я спущусь чуточку попозже. Хорошо?
– Хорошо, моя прелесть. Ждем.
Розалия удалилась, а Лиза, ощущая себя не в своей тарелке, стала нарезать круги по комнате.
Стрелки часов приближались к девяти вечера, Лиза была готова впасть в панику.
И вдруг Волкову осенило.
В столовую она влетела подобно метеору.
– Что-то ты зачиталась, дорогая, – улыбнулась свекровь. – Натали, налей куколке чая.
– Не надо чая. – Лиза подошла к Гликерии. – Гликерия Модестовна, вы такая красавица, такая красавица, от вас невозможно глаз оторвать.
Все, включая саму Гликерию, опешили.
– Я красавица? – переспросила Шухеровская.
– Она красавица?! – воскликнула Розалия.
– Да! – Лиза теребила в руках мобильник. – И я хочу вас сфотографировать. На память. Можно?
Гликерия засмущалась.
– Ох… как неожиданно. Ну что ты, я… Ладно, фотографируй.
– Улыбнитесь. Пошире. Классные снимки, – довольная собой, Лизка убрала телефон и, усевшись напротив «красавицы», спросила: – Гликерия Модестовна, а вы любите спорт?
– В принципе люблю.
– А какой именно?
– В молодости я увлекалась метанием ядра.
– А готовить умеете?
– Не так хорошо, как Натка, но праздничный ужин сварганить могу.
– Лиз, к чему столько вопросов? – Ката недоуменно смотрела на раскрасневшуюся Волкову.
– Мне интересно, – последовал ответ. – Гликерия Модестовна, а у вас есть хобби?
Шухеровская встрепенулась.
– Мое хобби – это моя работа, а моя работа – это мое хобби.
– Сколько вам лет?
– Сорок пять.
– Ваша фамилия случайно не Громова?
– Нет. Я Шухеровская.
– Спасибо вам за интервью… то есть за приятную беседу. Я пошла.
– Лизок, а чай, а печенье?
– Некогда.
Наталья подняла брови.
– Похоже, Лизка сильно изменилась. И должна признать, изменилась в лучшую сторону. Читает книги, интересуется, у кого какое хобби, про баловство, слава богу, забыла.
Свекровь поперхнулась.
– Да… ты права, детка, она стала совсем другим человеком.
В половине двенадцатого Лизавета подошла к Копейкиной и спросила:
– Катунчик, я ведь себя сегодня хорошо вела, правда?
– Ну, пока да. Надеюсь, ты и завтра не изменишься.
– Разреши мне тогда за хорошее поведение перед сном посидеть за компьютером. Я хочу поиграть в пейнтбол.
– Разрешаю. Только долго не засиживайся. Не больше часа.
– Угу. Спасибо тебе.
Забежав в кабинет, Лизка, прежде чем сесть за стол, щелкнула замком и только потом подошла к компьютеру и включила системный блок. Пять минут спустя фотография Гликерии Модестовны из сотового телефона была перекачана на комп. Далее Лизавета зарегистрировала новый почтовый ящик, а потом зашла на один из многочисленных сайтов знакомств.