Литмир - Электронная Библиотека

— Это все чушь собачья. Может, ты и не боишься болтаться по свету и лазить по темным пещерам, набитым человеческими останками, и все-таки ты ужасная трусиха. Ты прошла по висячему мосту и не испугалась акулы, зато боишься опоздать или выглядеть смешной, боишься признаться, что тебе бывает одиноко. Тебе страшно даже подумать, что кто-нибудь полюбит тебя или что у тебя будут дети. А еще ты боишься ошибиться так же, как твоя мать, и сделать в жизни неправильный выбор.

Индия горько рассмеялась в ответ, но смех ее звучал фальшиво.

— Да как ты смеешь? Как ты смеешь читать мне нотации о мужестве и храбрости, когда сам за десять лет так и не отважился вернуться на Ракайа и узнать правду.

Эти жестокие слова сорвались с ее губ сами собой, и она тут же пожалела о них, но было слишком поздно. Джек побагровел и дернулся как от пощечины.

— По крайней мере я знаю, от чего убегаю, — тихо проговорил он, цедя каждое слово. — А ты… ты даже понятия не имеешь, от чего бежишь.

Он повернулся и пошел прочь. Индия осталась стоять одна на черном песке пляжа, прижимая рюкзак к груди. С отчаянием она смотрела ему вслед и думала, что никогда в жизни ей не было так одиноко и страшно.

* * *

Замешкавшись у входа в бунгало, Индия услышала веселый смех Синтии Ватсон. Она стояла у натянутой меж деревьев бельевой веревки с мокрой мужской сорочкой в руках. Позабыв обо всем, Синтия, задрав голову, наблюдала за двумя желто-зелеными шумными птичками.

Индия направилась к ней.

Ей многое не нравилось в деятельности миссионеров, но все же она не могла не восхищаться этими людьми. Ватсоны избрали нелегкий путь. Острова Океании сплошь усеяны могилами миссионерских жен и детей.

— Мисс Макнайт, — защебетала Синтия, завидев приближающуюся к ней девушку. — Доброе утро! Что вы думаете о вчерашнем луау?

— Довольно забавно. Хороший материал для моей книги, — ответила Индия.

— Вильям, конечно, впал от этой новости в бешенство, но я была уверена, что вам-то их праздник понравится.

— Скажите, а какое-нибудь судно заходит на Вайгео? — спросила Индия и, подойдя к корзине с бельем, достала оттуда фартук и повесила на веревку.

— Вам в какую сторону надо?

«В любую», — чуть не выпалила Индия. Но вовремя вспомнила, что ее сундук остался в гостинице на Нойбренене.

— На запад, — ответила она.

— Завтра или послезавтра должен быть пароход с острова Фиджи. Кстати, скорее всего это будет последнее судно в этом сезоне. Потом до апреля ни одного утлого суденышка не дождешься.

Индия кивнула. Сезон дождей тянулся в этих местах с декабря до апреля. Дожди не прекращались ни на один день. Из-за угрозы попасть в сильный шторм суда в этот период не покидали гавани. На отдаленных малонаселенных островах изоляция становилась невыносимой. Были известны случаи, когда торговцы из Европы или Америки, а также миссионеры и их жены не выдерживали и попросту сходили с ума. Некоторые, не в силах дождаться окончания ненастья, выходили в море и погибали. Индия надеялась встретить сезон дождей уже на Гавайях и мысленно молила Бога о том, чтобы не застрять на Нойбренене.

Миссис Ватсон встряхнула нижнюю юбку и повесила сушиться.

— Вам очень повезло, что ваша яхта не затонула в открытом море. Вильям ходил сегодня утром к бухте. Он говорит, что ее можно поднять.

— Я не стану дожидаться и уеду на попутном пароходе.

Синтия Ватсон удивленно обернулась.

— А я, признаться, думала… — Она осеклась, закусила губу и рассмеялась. — Вот глупая. Я почему-то решила, что вы с мистером Райдером… ну, вы понимаете…

Индия почувствовала, что заливается краской смущения.

— Да мы почти не знаем друг друга. Я просто наняла его.

— Мы с мистером Ватсоном и трех недель не были знакомы, когда нас поженили. Когда мы встретились, он должен был отбыть на Вайгео, так что на долгие ухаживания просто не было времени.

Индия удивленно уставилась на довольное лицо собеседницы.

— И вам не было страшно?

— Нет, я не боялась долгого пути. Ведь сам Бог ведет нас.

— Да нет, я хотела спросить, не страшно ли было вам выходить замуж за малознакомого человека?

Задавая этот вопрос, Индия ожидала услышать, что и в этом Синтия полагалась на волю Бога. Но вместо этого в глазах миссис Ватсон мелькнула странная, загадочная улыбка, и она просто сказала:

— Я его знала.

* * *

Пату повел Индию осматривать древнее полинезийское кладбище и храм, о которых ей говорил Джек.

Храм стоял на небольшой равнине прямо у линии прилива. Индия никогда не видела такого большого полинезийского храма. Тысячи огромных серых камней были сложены в некое подобие стен в две сотни футов длиной и около пятидесяти — высотой. Сначала Индия просто обошла сооружение вокруг, время от времени забираясь на заросшие травой камни. Наклонив голову набок, она с интересом осматривала ограду, сооруженную из старых гигантских деревьев. Это место выглядело пустынным и заброшенным.

— Сюда что, никто не приходит? — спросила она.

Пату отрицательно покачал головой:

— Это запрещено. Табу.

Индия удивленно на него посмотрела:

— Разве местные жители не приняли христианство?

— Приняли, — улыбнулся Пату, — но все равно не нарушают древний запрет.

Индия остановилась между двумя огромными базальтовыми плитами, служившими воротами в храм. Похоже на древний собор под открытым небом, подумала она, заглядывая внутрь. От этого места исходила такая мощная энергия, что Индия даже слегка испугалась.

— Входите, не бойтесь, — подбодрил Пату, заметив ее нерешительность. — Вам можно.

Она шагнула внутрь. Высокая трава шелестела у нее под ногами. Индия вошла в небольшой внутренний двор, он был пуст — лишь несколько деревьев и трава по пояс. То тут то там валялись человеческие кости, выбеленные тропическим солнцем. И больше ничего.

— А где же люди, что построили этот храм? — спросила она, и ее голос гулким эхом отразился от стен.

— Отец Пол собрал их останки и похоронил на христианском кладбище. Давно, я тогда был еще маленький.

Пату продирался сквозь густые заросли в поисках вертикальных каменных плит, разбросанных внутри храма.

— Вот оно, смотрите, — позвал он.

Индия подошла ближе и увидела каменную плиту, на которой был изображен рельеф странного приземистого существа, похожего на недоношенного ребенка. У него были круглые глаза и непомерно широкий рот. Это существо сидело на корточках, подобрав ноги под себя и сложив руки на огромном животе. Вид у него был довольно смешной и в то же время невероятно злобный. Индия залезла в рюкзак и достала оттуда свой неизменный блокнот.

— Что это за идол?

— Не знаю, — пожал плечами Пату. — У нас было много разных богов. Говорят, что этот самый почитаемый — он помогал людям и приносил удачу. А если что-то шло не так… — мальчик развел руками и усмехнулся, — о нем забывали и поклонялись другому богу.

Индия засмеялась:

— Хороший способ воздействия: или помогай, или о тебе забудут.

Индия окинула взглядом пустой двор, и по спине у нее побежали мурашки.

— А духи тех, кто здесь похоронен? Они приходят?

— Большинство ушли в мир иной, — серьезно ответил Пату. — Но некоторые остались. Их называют Тупапау. Ночью, при полной луне, они выходят из моря и поют сладкими голосами древние песнопения на давно забытом языке. Но с ними лучше не встречаться, потому что они разорвут вам горло и выдавят глаза.

Несмотря на палящие лучи жаркого солнца, Индию бил озноб.

— Так они злые?

— Да, — кивнул Пату. — Духи животных — добрые, а призраки людей всегда злые. Конечно, в эти старые истории больше никто не верит, — добавил он и отвернулся, подставив ветру длинные черные волосы. Его взгляд скользил по заросшим мхом развалинам.

— А ты веришь?

Пату покачал головой:

— Это всего лишь легенды. Мифы. Хотя… какая-то доля, наверное, правды во всем этом есть.

— Джек говорил, что ты поехал с ним, чтобы увидеть места, где побывал твой отец.

54
{"b":"136263","o":1}