Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Громов. Инженера Боткина знаете?

Садовский. Он мой старый товарищ по институту.

Громов. Он здесь. Вам известно, что мы строим?

Садовский. Слыхал… в Бутырках…

Громов. Это плохая информация. Сейчас поедем на трассу.

Садовский. Слушаюсь.

Громов. Гидротехнику здесь много работы. Будем вырубать скалы, ставить шлюзы, поворачивать реки, поднимать озера, закрывать водопады… Сегодня примете строительство на моем участке.

Садовский. То есть как?

Громов. Примете строительство, как обычно принимают инженеры. А вы известный гидротехник. Закуривайте. У вас нет папирос…

Садовский. Я ничего не понимаю. Меня сослали сюда на десять лет. Я заключенный. Я преступник.

Громов. До вас доходили слухи, что у нас срок заключения можно значительно сократить?

Садовский. Тоже слыхал.

Громов. Или получить высшую меру.

Садовский. То есть как?

Громов. За новые преступления, конечно… Поедем заниматься делом.

Садовский. Хорошо. Приказывайте.

Громов. Завтра вы будете приказывать. Поедем заниматься делом.

Садовский. Слушаюсь.

Входят Соня и Костя-Капитан.

Капитан (рванул ворот жакетки). Вот кого я ненавижу… Чекисты… Заставляют работать!

Соня. Всех.

Капитан. Что они тут ковыряют?

Соня. Какой-то Беломорский канал.

Капитан. Зачем?

Соня. Не знаю.

Капитан (захохотал). Интересуюсь, как это я буду работать? Я, Костя-Капитан, работаю поденщиком на советскую власть? Сонька, а ты не записалась строить социализм?

Соня. Я? Записалась?.. (И она сказала такое на ухо Капитану, от чего тот закачался в смехе.)

Капитан. Узнаю аристократов. Правильно, Софья, не марай нашу честь. Сонька, смотри дыши около меня. Не погибнем. Жулики должны объединяться.

Лимон (подошел). Костя, иди записываться.

Соня. Костя, помни, вместе…

Капитан. «Люкс» — Маньчжурия и обратно.

Соня ушла.

Записываться… По какой фамилии меня судили? Гребешков, Блюм… Овчинников? Вся биография перепуталась. Что за вопросы? Запишусь на фамилию своего папы. Костя Дорохов… Десять лет строгой и девять женимостей. (Переписывающему.) Вы записываете в этот рай? Скажите, бесплатно или требуются гербовые марки? (Восторженно.) Мальчик, я где-то с вами пил! Вы заведовали вагоном-рестораном Ленинград-Тифлис… Вы тоже здесь?

Переписывающий. Имею пять лет чистенькими.

Капитан. Я вам сочувствую. Жизнь — разнообразная игрушка. Итак, пишите: тридцать семь лет, имя Костя, отчество то же, фамилия, без липы, Дорохов. Профессия — от дня до ночи и наоборот…

Входит молодой человек с нашивкой Красного креста.

Санитар. Приглашаю гостей сделать первый туалет. Граждане, прошу за мной с вещами.

ЭПИЗОД ВТОРОЙ

Мужской барак.

Цыган (наблюдает за Костей). Что за человек такой? Кругом хозяин.

Лимон. Это его привычка входить хозяином в тюрьму и банк. Запомни, кличка — Капитан.

Капитан (любезное превосходство). Здорово, урки!

Маленький человек (с места). Пошел к чортовой матери!

Капитан (тонкое удивление). Кто это сказал? (Вежливо.) Ах, это вы сказали? (И японским приемом, одной рукой, выворачивает шею сказавшему, сбрасывает его на пол.) Когда придете в себя, приходите извиниться… Здорово, урки!..

Голоса. Здорово, хозяин!

Капитан. Я люблю людей воспитанных, благородных и честных. Верно, Лимон?

Лимон. Мы любим людей воспитанных, благородных и своих до гроба. Садись, Капитан.

Голоса. Капитан!.. Костя-Капитан!.. Капитан!..

Явился Берет.

Берет. Какая низкая тварь меня обворовала?

Лимон. А какой безумный идиот, кусок собачьего сердца, рыбий глаз и пижон обворовал меня?

Они стали друг против друга, потянулись к карманам, вынули ножи и сообразили, что их позиции равны.

Берет (мирно). Короче говоря, что вы предлагаете?

Лимон. Расторгаю сделку. Получай свои часы, давай мои.

Берет. Я человек приличный. (Отдает часы, получает свои.)

Капитан. Вы хуже беспризорников. Вы на моих глазах обворовали друг друга. Бессмысленная работа.

Лимон. Здесь будет ненужное кровопролитие.

Берет. Не понимаю… Поворовать нельзя даже.

Капитан. Ты, трепач, затихни, отдай человеку обувь!

Берет. У кого я украл на ходу сапоги — подними руку.

Алеша. Сволочь!.. Я у тебя зеркальце взял посмотреться, зеркальце… А ты сапоги стащил с живых ног.

Берет. Укоров совести не признаю. (Отдает сапоги.)

Капитан (в пространство). Скучно. Карты есть?

Входит Цыган.

Цыган. На что играешь?

Капитан (Цыгану). Я играю на твои сапоги.

Цыган по инстинкту схватился за голенища.

Кто хочет выиграть эти сапоги?

Лимон. Костя, брось… Это наш человек… не стоит…

Входят Маргарита Ивановна и служитель.

Маргарита Ивановна (служителю). Соберите сведения, к вам прибыли специалисты.

Служитель. Специалисты? Да, к нам прибыли специалисты. А каких вам нужно?

Маргарита Ивановна. Например, плотников, каменщиков, монтеров и так далее.

Служитель (улыбаясь). Да… поищем.

Маргарита Ивановна. Пришлите сведения ко мне в техническое управление.

Служитель. Постараюсь.

Маргарита Ивановна и служитель ушли.

Капитан. Что это за барышня здесь гуляет? Эта барышня мне нравится. Кто она такая?

Маленький человек. Эта молоденькая барышня — делопроизводитель в техническом отделении. А зовут ее Маргарита Ивановна. Кассирша из Торгсина.

Лимон (карты веером). Иду на Маргариту Ивановну.

Капитан. Чем отвечаете?

Лимон (вынул из кармана деньги и вещи). Есть ответ.

Маленький человек. Сбоку идут.

Карты спрятаны.

Служитель (явился). Давай карты. Некогда.

Лимон. Ты откуда? С того света?

Служитель. Ребята, я сам заключенный. Отдайте карты.

Лимон. Ищи. (В это время кладет карты служителю в карман.)

Служитель (поискав). А мне сказали… Съели вы их, что ли?

Лимон. Дура!

Служитель. Меня, положим, не обманешь… Я сам… (Ищет.) Значит, верно — нету. (Уходит.)

Лимон вынул у него из кармана карты.

Капитан (служителю). Гражданин, извинитесь… Я вам советую — извинитесь.

Молчание.

Я прошу для вашего спокойствия…

Служитель. Извиняюсь. (Ушел.)

2
{"b":"135992","o":1}