Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Хорошо, пока. – Он снова поцеловал меня, и на этот раз не столь континентально.

Я вернулась в свою квартиру в полном расстройстве чувств. "Неужели Тим за мной бегает?" – потрясенно думала я. Сколько я помню наши отношения, этим всегда занималась я. С того дня, когда мы с ним встретились, и до того, когда я вернула ему кольцо, я всегда проявляла инициативу и первая разыскивала его. И именно я всегда сидела у телефона, мучаясь в ожидании его звонка. И, сидя дома, считала дни до его возвращения, когда по работе ему нужно было лететь в Штаты, или в Объединенное Королевство, или в Японию. А он всегда находился там, где ему хочется. И вот наконец все изменилось.

Я волновалась, как девочка перед первым свиданием. Одно за другим я прикладывала к себе свои платья и отбрасывала их вон. Потом натянула на себя узкие джинсы и яркий желтый топ. Но, вспомнив, что мы собираемся пойти поужинать, тут же решила, что джинсы, неровен час, на мне лопнут.

Дело в том, что за последние месяцы я несколько поправилась. Это тоже играло свою роль. Я надела широкие льняные брюки и соответствующий им по цвету топ. Но мне показалось, что в них у меня слишком внушительные бедра. Я попробовала зеленую юбку и клетчатую блузку, но они с трудом на меня натянулись, так что между юбкой и блузкой оставалась широкая голая полоса. Короче говоря, за пятнадцать минут до назначенного свидания я все еще стояла перед зеркалом в одних трусиках и лифчике. Тут зазвонил телефон.

– Изабелла, нежная моя, – послышалось в трубке. О черт, подумала я, нашел время звонить. – Изабелла, я уже один раз делал попытку связаться с тобой по телефону, но ты не ответила.

– Неправда, Нико, – сказала я. – Я несколько раз звонила по оставленному тобой номеру, но это сотовый телефон, и мне отвечали иногда, что нет сигнала, а иногда, что занято.

– Карлос, сволочь, – выругался Нико. – Он меня грабит.

Я засмеялась.

– Но ведь я звонила не Карлосу, а тебе, Нико.

– Мы так давно с тобой не разговаривали, Изабелла. С тех пор, как ты съездила в Ирландию. Мне просто необходимо услышать твой голос.

– Я тоже рада тебя слышать, Нико. – Я поглядывала на часы.

– Как свадьба твоей подруги?

– Было очень весело, – ответила я. – Впрочем, все стандартно, как на всех свадьбах.

– Значит, не очень весело, – подытожил Нико. – Я ненавижу свадьбы. Всю эту суету.

Его слова мне показались до боли знакомыми.

– Да нет, было хорошо.

– А семья?

– С ними тоже все в порядке.

– Но ты ведь не собираешься возвращаться в Ирландию? Ты остаешься в Мадриде?

– Разумеется.

– Отлично. – У него потеплел голос. – Мне так здесь одиноко без тебя, Изабелла.

– Неужели?

– Правда. Не с кем посидеть вечерами. Не с кем словом перемолвиться. Нет никого, на тебя похожего.

– Ты там наверняка прекрасно проводишь время! – весело воскликнула я.

– Нет, – серьезно ответил он. – Здесь мне нравится только одно – хорошая работа, и больше ничего.

– Я очень рада за тебя.

– А что ты сегодня делаешь? – спросил Нико. Мне пришлось откашляться.

– Мы решили пойти развлечься с друзьями, – солгала я. – С Барбарой и Бриджет.

На минуту он задумался.

– А куда? – наконец спросил он.

– Еще не знаю, – продолжала я плести небылицы. – Мы должны встретиться в отеле "Люкс". Кстати, Нико, я уже слегка опаздываю.

– Извини, – сокрушенно сказал он. – Я не хочу, чтобы ты из-за меня опаздывала.

– Ничего. – Внезапно мне стало жаль, что он сейчас повесит трубку. – Правда, Нико, я так рада, что ты позвонил!

– Я тоже рад, что позвонил. Я очень боялся, что ирландская чаша весов перевесит, и ты решишь, что главное для тебя – оставаться ирландкой.

– Разумеется, Нико, главное для меня то, что я ирландка. Но в то же время я – мадридка.

Он засмеялся.

– Береги себя, нежная моя. Я вернусь на следующей неделе.

– Ты тоже будь осторожен, Нико.

– Спокойной ночи.

– Спокойной ночи.

Некоторое время я стояла у телефона и вся дрожала. Потом взглянула на часы, быстро натянула на себя зеленое платье, которое лежало ближе всего под рукой, и пулей выскочила на улицу.

Я не понимала, почему чувствовала себя такой виноватой. Мы встретились с Тимом в маленьком баре, потом пошли в пивной ресторан "Кактус Чарльз", в который часто заходили с девчонками, когда нам не хотелось идти в джазовое кафе. Но в это кафе мне почему-то не хотелось идти с Тимом. Мы сели за столик и заказали бургеры и чипсы. Такого рода еда меня всегда приводила в благодушное состояние, а сейчас такое состояние мне было крайне необходимо. Тим настоял на том, чтобы заказать еще и вино, хотя пить мне не хотелось категорически.

– Ну не упрямься, – подзадоривал он. – Капля вина тебя не убьет.

– Дело не в этом. Просто я устала. От вина наверняка захочу спать. Ты же не хочешь, чтобы я уснула прямо тут, за столиком?

– В мои планы это не входит, – согласился он.

Интересно, а какие у него планы, подумала я. И вообще, что он думает о том, как будут развиваться наши отношения? А как я хочу, чтобы развивались наши отношения?

– … в конце концов он согласился, что я был прав, и мы поменяли конфигурацию, и это сработало. – Тим закончил рассказывать историю, которую я наполовину прослушала.

– Ты идешь собственным путем, Тим.

– Да, я всегда иду собственным путем, – подтвердил он. В это время нам принесли еду. – Так ты говоришь, что эта интересная женщина, с которой я тебя видел в фойе, твой босс? – Он всыпал в свою картошку полсолонки.

– Да, – ответила я. – Габриэла Суарес.

– У нее потрясающие ноги!

– Тим!

– Ну, то есть я хотел сказать, что для своих лет она выглядит потрясающе.

– А сколько, по-твоему, ей лет?

– Думаю, сорок с небольшим. – Он лукаво посмотрел на меня.

– Все правильно, сорок с небольшим, – улыбнулась я. – У нее есть муж-ветеран и двое очаровательных детей.

– Ты все еще хочешь иметь детей?

Вопрос застал меня врасплох. Я сделала большой глоток вина.

– Иногда, – выдавила я из себя. – Не часто.

– Ты как-то мне говорила, что женщине нужно родить ребенка до тридцати лет.

– Это скорее моя мать так говорила.

– Кажется, с твоей матерью мы не вели беседы на эту тему.

– Иногда мне хочется, – повторила я.

– Хорошо, – удовлетворенно вздохнул он. – А то в твоей жизни столько изменений. Все, что касается тебя, стало другим. Особенно здесь.

– Что именно стало другим? – спросила я. Он откинулся на спинку стула.

– Ты так шикарно выглядишь…

– О Тим, – перебила я его. – То, что ты говоришь, просто смешно.

– Тем не менее это правда, – продолжал он. – Может быть, свою роль сыграл климат или что-то еще. Но ты поздоровела… Кажется, ингалятор здесь тебе больше не нужен. Дома ты бы уже наверняка за него схватилась. Ты стала увереннее в себе…

– Ха! – снова перебила я его.

– Решительнее…

Видел бы он ритуал выбора одежды в магазине, подумала я.

– Желаннее…

– Тим!

– Но это правда!

– Ты говоришь мне всю эту чушь, – сказала я, отодвигая от себя еду, – как будто, наслушавшись, я тут же упаду в твои объятия и скажу… "О Тим, наконец-то я достигла твоих стандартов!" И все у нас будет хорошо.

– Извини, – спохватился он. – Я совсем не то имел в виду. И хотя я продолжаю утверждать, что ты изменилась, но все равно эти изменения касаются только неглавных вещей. В основном ты осталась прежней, Изабель. Той самой девушкой, в которую я когда-то влюбился.

– А потом разлюбился, – напомнила я ему.

– Нет, – поправил он. – Я никогда не переставал тебя любить. Просто я тогда не был ни в чем уверен. Это совсем разные вещи. – Он снова наполнил свой стакан. – Женщинам кажется, что мужчины бесчувственны, как деревяшки. Такой подход упрощает жизнь, потому что раскладывает все по полочкам. Но в отношении тебя я полон разнообразных чувств, Изабель, и их нельзя выключить просто потому, что ты вдруг решишь, что больше не намерена меня ждать.

70
{"b":"135398","o":1}