Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Случилось это, когда я был студентом, и часть нашей студенческой группы (лучшей по успеваемости группы института все годы, постоянно награждали поездками, тогда же был и в Грузии — не случайно всё это) отправили на практику на химкомбинат в Уфу. Деньги, выданные на обратную дорогу, и суточные я прогулял с будущей своей «главраввинской» женой.

Сел в поезд — и рубля не было, какая-то мелочь. Приехал, повезло уже начиная с того, что поселили в заводском общежитии, смехотворные 5 копеек в день. Однако надо ведь было есть, но не было на что. Уже трое, если не четверо, суток не ел, шатало уже. Во времена позднего социализма способов подработать без трудовой книжки практически не было: только погрузочно-разгрузочные работы. Ну, я впервые и отправился на товарную станцию разгружать вагоны. И сразу дали разгружать вагон соли. Как сейчас помню: 63 тонны, рубль за тонну. Нас — трое: я и ещё двое каких-то ханыг. Вагон для перевозки соли был не приспособлен. У специального вагона снизу шибер, выдвинул — соль сама и высыпается. А это был обычный вагон, соль внасыпную, грузили, видимо солесосом через верхнее вентиляционное окно, словом, дверь, придавленная солью, не открывалась.

Залезли мы в вагон через боковой вентиляционный люк. Выкидывать соль, пока не откопаем дверь, вынуждены были лопатами через эти самые вентиляционные окна. Мало того, что люки узкие настолько, что лопата не проходит, то есть кидаешь в окно, а часть непременно обратно в вагон сыпется, но и соль была насыпана по самые эти окна. До потолка метр, если не меньше. То есть не разогнуться: встал на колени и только так и кидать — а часть назад.

Мало того, что меня от голода уже шатало, но ещё и эти зверские условия, на коленях в соли, да ещё кидаешь, а часть обратно летит — словом, дошёл до крайней степени изнеможения. До самой крайней. Никогда впоследствии во всю жизнь я до такого изнеможения не доходил, даже на соревнованиях по борьбе. На следующий день просто подняться не мог. Стресс — это ещё слабо сказано.

С точки зрения духовных практик новых религий, это ж высший пилотаж: предварительный многодневный жёсткий голод, стресс, да ещё в соли на коленях. Соль была вообще везде: в ушах, в носу, в волосах и во всех прочих местах. Так что очень даже инициатический «ритуал» жизнь мне преподнесла. Кто бы мог подумать, что это может быть важно… Вагон, дорога — варяг.

Тот случай — благословение. Вот только воспользовался ли я им? И в полной ли мере? Очень хочется верить, что воспользовался хоть сколько-нибудь. Но вера она и есть вера.

Вот, оказывается, ещё какую мне сорганизовали точку пересечения с Варгой, опыт которой позволяет мне понимать Сталина. Редкий опыт: думаю, и один из сотни людей с высшим образованием его не прошёл.

А вспомнил я о том вагоне так: когда написал начало этой главы, понял, что Сталин ещё и варяг — сижу и думаю: надо бы и мне приобщиться к варягам. Дело происходило на Баскунчакском солепромысле, сталинской «Всесоюзной солонке», в общежитии для приезжающих предпринимателей (дерут, гады, за постой безбожно, но выбора не было), священную гору калмыков Богдо из окна видно.

Вот, сижу и думаю: как бы и мне к перевозке соли приобщиться? Возить не получится: за руль фуры не посадят, да и вагонами в основном идёт. Пробовать в локомотив пробраться «порулить» бесполезно. Грузить вагон напроситься, бесплатно, разумеется — так ведь механизирована погрузка уж, наверное, лет сто. Значит, если не грузить, то хоть разгружать. Вагоны, разгружать?.. Блин, разгружать!!! Так я ж с младых ногтей варяг! И не какой-нибудь, а профессиональный. Двадцать один рубль за тот вагон получать через день на полусогнутых приполз, при стипендии в сорок рублей — целое состояние…

Но вернёмся к «побегу» Сталина из Новой Уды. В варианте с Григорием Фёдоровым есть такая деталь: лошадь дал и приёмыша шестнадцатилетнего отправил, не вернулись ни приёмыш, ни лучшая лошадь. Предположим, что мальчишка был воровской крови и лошадь стырить настроился от начала. Зачем ему обуза в виде Сталина? Да скинуть его с саней при первой же возможности — и дёру, лошадь пропивать! Такое поведение приёмыша тем более достоверно, что с появлением в доме Григория Фёдорова Кобы, на которого обрушил свои чаяния ухарь-мужик, приёмыш стал в доме совсем разочарованием. У приёмыша по этой причине вполне могли быть к Кобе личные счёты. Свести их в тайге исподтишка — одно удовольствие.

Но пусть не вор, а просто угнал дорогую лошадь, лучшую у человека безбедного, фальшивомонетчика и карточного шулера, в нынешнем исчислении крутую иномарку. Или даже просто сгинул в тайге.

Но даже будь приёмыш предан распоряжению Григория, он, как неопытный шестнадцатилетний мальчишка, мог провалить всё дело: он не мог не нервничать, это состояние психики заметно, а жандармы во все времена не дураки, тут же бы скумекали, что к чему. Раз Сталина не поймали, то довёз не мальчишка, а кто-то другой, кто не побоялся гнева начальства. Тут и получаем подтверждение, что варяг, увидев своего на кошевке с шестнадцатилетнем парнишкой, должен был бы необычного пассажира перенять.

Довезти, замаскировав под возчика. Заодно и научить над солью попотеть. Соединить соль пота в солью земли воедино. Да и помога. А шестёркам — аршин водки. И все довольны.

Так что оба варианта нрава приёмыша вполне объясняют многоходовость «побега» Сталина из Новой Уды.

Сакральная тайна Солнца

Какого рода Солнце? В русском языке оно некого таинственного среднего рода. В монгольских народах оно женского, Мать-солнце. А в египетской традиции оно мужского. Мужской и женский понятно, а вот что это за таинственный средний род? Может, соединение мужского и женского?

В прежние времена до знакомства с СЛТ я бы впал в искушение полагать, что в определении рода Солнца царит полнейший произвол: хошь мужского рода, хошь женского, а хошь — таинственного среднего.

Но всё становится на свои места, если «прочесть» слово «солнце» с помощью Гребня Девы.

Солнце — СЛТ-СН (Ц=СТ), то есть «священная Великая Свадьба», «символ великой свадьбы», «сияние СЛТ». СН — «saint», «sin», «продолжение (от слов сын, сани, сени и т. п.)». Англичане, которых я уже не раз уличал в кощунственном обрезании корней слов, при этом слова обессмысливая, от СЛТ-СН сохранили только одну часть — СН, sun.

Ясно, что солнце является сакральным символом, но символом чего?

Ну, раз Слово в русском языке сообщает, что Солнце — это символ Священной Свадьбы, тогда становится всё понятно. Свадьба — это соединение Его и Её, изначальных чистых сущностей мужского рода и женского. А в неразрывном союзе они — тот самый таинственный средний род. Никакого произвола. Просто люди не любят полноту Истины, но совсем без неё не могут, поэтому в разных частях планеты народы сохранили каждый свой кусочек полноты истины.

Ещё одно обозначение солнца: Гелиос, гелио. От того же корня английское слово goal — цель. Нам всем это слово знакомо по футбольной терминологии: гол. И опять: солнце-гелиос — символ Цели.

ГЛ, конечно же, не точный синоним СЛТ, хотя goal и переводится как «цель». Разница постигается легче всего через противоположные значения. От СЛТ есть слова со смыслом «слабосильный, надломленный, шлюха», а от ГЛ — «ложь, лажа».

Эта маленькая глава — задел к познанию сакрального смысла Ивана Купала (ВН КПЛ — «лучшая пара», «первопара», «новая пара»), праздника Соляной дороги, Последней звезды, Венеры-Цолмон и Солнца — Священной Свадьбы Культа Девы.

59
{"b":"134627","o":1}