– Знаешь, Бернард, встретившись с Клариссой, я впервые не испугалась вида беременной женщины и представила себя в положении, а теперь ты все испортил!
– Когда решишь родить ребенка, составь бизнес-план, – посоветовал Бернард. – Мы с Ником его с удовольствием просмотрим и прокомментируем.
– Если я с кем-то и буду советоваться, то только с твоей женой! – парировала Беатрис.
– Стандартный набор развлечений? – поинтересовалась Кларисса, входя в гостиную.
– Ты положительно влияешь на Беатрис, – сообщил жене Бернард.
– Интересно, как же?
Кларисса протянула руку, и муж, понимая ее без слов, помог сесть на диван. Беатрис чуть не прослезилась. Она просто обожала эту пару за удивительную настроенность друг на друга. Часто она спрашивала себя, а говорят ли Бернард и Кларисса, когда рядом никого нет. Беатрис казалось, что им это совершенно ни к чему с таким-то чувством друг друга!
– Глядя на тебя, Беатрис задумалась о рождении ребенка.
– Я тебе говорила, что каждая женщина должна созреть для такого решения, – спокойно сказала Кларисса.
– Думаешь, я уже созрела? – поинтересовалась Беатрис.
– О нет! Ты еще ужасно зеленая! Думаю, чтобы ты созрела окончательно, нам нужно родить еще парочку детей и отдать их учиться в колледж. Может быть, тогда ты наконец-то поймешь, что в материнстве нет ничего страшного.
– К сожалению, я из тех людей, которые предпочитают ставить эксперименты на себе. – Беатрис развела руками.
– Ну и зря. Думаю, все дело не в желании Беатрис, а в том, что рядом нет подходящего мужчины, – резюмировал Бернард и беспокойно посмотрел на часы.
Беатрис удивилась, но посчитала невежливым спрашивать, почему хозяин дома беспокоится. Вряд ли за двадцать минут она успела надоесть.
– Кстати, Беатрис, ты собираешься устраивать личную жизнь? – спросила Кларисса. – Или новый салон окончательно поглотит тебя?
– Ох, Кларисса, я была бы этому даже рада, – призналась Беатрис. – Я пригласила Дарела управляющим, и теперь у меня слишком много свободного времени. Я домой возвращаюсь к семи!
– Удивительно. – Кларисса покачала головой. – Кстати, Бернард, бери пример с подруги. Ее, между прочим, беременный муж дома не ждет.
– Думаю, Беатрис от такого варианта не отказалась бы! – хмыкнул Бернард. – Послушай, а чем ты занимаешься с семи до отхода ко сну?
– Телевизор смотрю. – Беатрис тяжело вздохнула. – Я даже не представляла, сколько существует бессмысленных шоу и глупых фильмов!
– Можешь попытаться исправить ситуацию. Давай прикинем. Час ты тратишь на то, чтобы привести себя в порядок, час, чтобы добраться на работу и с работы, на работе ты часов десять, пять часов на сон и час на еду… В итоге остается целых шесть часов пустого времени. Потрать его на обновление сетки телевещания, – с серьезной миной предложил Бернард.
Дамы проигнорировали его выпад.
– А не хочешь завести себе хобби? – предложила Кларисса.
– Эллис уже советовала мне прыжки с парашютом.
– Это тебе не подойдет! – уверенно сказала Кларисса.
– Почему же? – поинтересовался ее муж.
– Потому что нельзя прыгать на шпильках и в деловом костюме. Да и укладка растреплется…
Беатрис рассмеялась первой. Ей нравилось такое общение с обменом острыми, но не обидными шпильками. Может быть, стоит чаще наведываться в этот дом? И уж точно следует познакомить Дарела с четой Боуи! Они должны понравиться друг другу, ведь Дарел начитанный, образованный человек, да и с чувством юмора у него все в порядке.
– Если ты, Бернард, хочешь приобщить меня к маркам, даже не мечтай! – уверенно сказала Беатрис.
– Такой кадр уходит, – притворно вздохнул Бернард.
– И потом мне лучше потратить свободное время на курсы кулинарии. – Беатрис смутилась и опустила глаза.
– Интере-е-есно, – протянула Кларисса и переглянулась с мужем. – Выкладывай, что у тебя случилось?
– Я даже боюсь представить причину, по которой Беатрис смогла бы заинтересоваться кулинарией! – воскликнул Бернард.
– Причина проста: Дарел переехал ко мне.
Ну вот, сказала, и стало легче. Это решение уже не кажется чем-то из ряда вон выходящим. В конце концов, пора бы и ей задуматься о семье, может быть, и о детях. Дарел – именно тот, кому она смогла бы родить ребенка.
Погруженная в свои мысли, Беатрис не заметила, как Кларисса и Бернард тревожно переглянулись.
– Я понимаю, что готовка не главное, – продолжала она, – Дарел ценит меня в первую очередь как человека.
– Ага, а во вторую как бизнесмена, – поддакнул Бернард.
– Бернард, – укоризненно сказала Кларисса и положила руку ему на плечо. – Беатрис взрослая женщина и сама может решить, с кем жить и чем заниматься.
– А насчет готовки ты не совсем права: голодный мужчина – страшное животное, – сообщил Бернард.
– Пока я не научусь включать плиту без риска спалить квартиру, придется нам питаться в ресторанах.
Беатрис сделала вид, что не заметила выпад Бернарда. Да, ей очень хотелось иметь старшего брата, но иногда Бернард слишком увлекался этой ролью.
– Все же домашняя кухня лучше, – заметила Кларисса.
– Никто и не спорит, – согласилась Беатрис. – Но в мои планы отравление Дарела не входит.
– А жаль, – мрачно сказал Бернард.
Кларисса одарила его еще одним укоризненным взглядом.
– Давайте не будем затевать этот спор, – попросила она. – Главное, чтобы Беатрис была с ним счастлива.
– Я счастлива! – уверенно сказала Беатрис.
– Вот и славно. И потом, Бернард, ты совсем не знаешь Дарела, как ты можешь судить о нем?
– Мне достаточно рассказов Беатрис.
– Ни за что не поверю, милый, будто Беатрис обсуждает с тобой своих мужчин! – Кларисса мягко улыбнулась и умоляюще посмотрела на мужа.
Бернард тяжело вздохнул и сдался:
– Наверное, ты права.
– Беатрис, как ты смотришь на то, чтобы мы познакомились с Дарелом? – спросила Кларисса.
– Я хотела привести его с собой, но Дарел отказался.
– Понимаю его. – Кларисса мягко улыбнулась. – Давайте договоримся так: вы с Дарелом придете к нам в гости через неделю. Мы посидим, поговорим, и уж тогда ты, Бернард, будешь делать выводы.
– И держать их при себе! – добавила Беатрис.
Звонок в дверь помешал Бернарду сказать какую-то колкость в ответ.
– Наконец-то! – воскликнула Кларисса.
– Да, ему далеко до пунктуальности Беатрис, – согласился Бернард и пошел в прихожую.
– У меня совершенно остынет соус к баранине! – посетовала Кларисса, как только муж вышел.
– И кто же этот негодяй, посмевший испортить твой соус? – зловеще поинтересовалась Беатрис, уже догадываясь, с кем сейчас в прихожей здоровается Бернард.
– Только не сердись, – попросила Кларисса. – Мы ведь не знали, что ты наконец-то решилась жить вместе с Дарелом.
– Понятно. Сводничеством решили заняться?
– В том числе, – спокойно ответила Кларисса. – К тому же мне очень хотелось познакомиться с Ником. Бернард только о нем и говорит в последние дни. Я решила, что нашей тройке совсем не помешает немного разбавления. И потом наконец-то за столом за мной будет ухаживать другой мужчина. Мы ведь так давно никуда не ходили! – Кларисса подмигнула гостье и улыбнулась.
– Ладно, – буркнула Беатрис. – Мне Ник тоже очень нравится. Я давно не встречала такого интересного человека.
Ник широко улыбался, но тут же помрачнел, едва заметил Беатрис. Он повернулся и вопросительно посмотрел на Бернарда.
– Дорогая, познакомься, Ник Блейд.
– Здравствуйте, Ник! – Кларисса приветливо улыбнулась и поднялась ему навстречу. – Бернард так много о вас рассказывал. И, заметьте, только хорошее.
– Спасибо, миссис Боуи. – Ник церемонно поклонился ей и протянул цветы.
– Ох, какая прелесть! – воскликнула она. – И, Ник, ради всего святого, просто Кларисса! Думаю, не будет ничего страшного, если мы перейдем на «ты». Ну, с Беатрис вы уже знакомы, так что все в порядке. Дорогой, помоги мне, пожалуйста, поставить цветы в воду. Я не достану вазу.