Литмир - Электронная Библиотека

Он гордо улыбнулся, довольный впечатлением, которое произвёл на неё, затем почему-то эффектно поднял руки и приказал:

— Хочу видеть, что делает Рушер.

Над алмазным полом сильно заколебался раскалённый газ, пошли горизонтальные, потом вертикальные волны, они интерферировались и тут же разгладились — образовалось нечто вроде зеркального экрана. Мгновение он оставался пустым, затем проявилось изображение.

Посреди обширного зала находился их враг. Рушер был в одиночестве, сидя в большом кресле и внимательно что-то разглядывая на панели, схожей с панелью управления. Зал походил на какое-то авангардное строение, и было трудно понять, находится ли это где-то на планете, или является отсеком корабля. Во всяком случае, дизайн не был оригинальным — ему было далеко до той обстановки, которую придумал себе Рушер в своём дворце на Рорсеваане в те дни, когда был тираном Рушары.

— Как всё просто… — зачарованно прошептала Маргарет, наблюдая эту картину. — Мы можем быть в курсе всего, что он делает в любой момент.

— Это ваш враг? — презрительно спросил Ровоам. — Он выглядит совсем слабым. Мы видели такие существа, когда проплывали мимо звёзд с планетами. Они очень уязвимы, их цивилизации недолговечны и целиком зависят от стабильности их светила. Я показал бы тебе, отец, миллионы планет, погибших в пламени своих солнц.

— Не обольщайся, сын. — напряжённо ответил Айрон. — Рушер очень хитёр. Он только тогда идёт в наступление, когда уверен в своих возможностях.

В зеркале портала изменилась картина: Рушер встал и направился к двери. Простая сдвижная дверь ушла в стену, открыв выход из зала, и Калвин покинул помещение. Он шёл по коридору, а око наблюдения невидимо плыло за ним — похоже, их враг даже не подозревал, что за ним ведётся слежка.

— А он нас не слышит? — шёпотом спросил Маргарет.

— Нет, конечно. — ответил ей муж. — Я предусмотрел это.

Глупый вопрос, конечно — если бы он мог их слышать, давно бы уже услышал.

— Смотри! — вдруг вскрикнул Айрон. — Это же Муаренс!

Навстречу бывшему тирану вышел откуда-то из бокового прохода зелёный конь-дракон. Странно было то, что теперь он был несколько меньше ростом — раньше Синкреты были в три раза выше любого из них, уж Айрон и Маргарет хорошо помнили, каково это было — идти под их конвоем! Теперь же широкая ключица коня-дракона находилась вровень с головой Рушера.

— Или Синкрет уменьшился, или Рушер прибавил себе росту. — догадалась Маргарет.

— Наконец-то! — со смешком превосходства отозвался Коэн.

— Что это за существо? — спрашивал Ровоам про зелёного коня-дракона.

— Это его слуга. — ответил ему отец. — Мы называли их Синкретами, что значит "составные". Эти искусственные создания Рушера есть плод его фантазии и сделаны как бы из частей разных фантастических существ. Однажды мы уничтожили всех четверых, поскольку ума у них явно недоставало. Я полагаю, Рушер воскресил их своей Силой для того, чтобы досадить нам. Видишь ли, сын, десять лет назад мы потратили массу сил, чтобы справиться с ними, так что его жест вполне однозначен: этим Рушер как бы перечёркивает все наши усилия. О да, он любитель театральных эффектов!

Трое продолжали с интересом наблюдать за картиной в зеркале.

Враги остановились возле загородки, возвышающейся круглым прозрачным барабаном с обтекаемой крышей посреди высокого круглого помещения с высоким потолком. Под прозрачным куполом что-то скрывалось.

— Узнаю дизайн. — усмехнулся Айрон. — Он верен себе — его любимый стиль — техно-авангард. Что там, под колпаком?

Последние слова были приказом Силе, и она повиновалась. Угол наблюдения стал смещаться, наблюдающее око зависло над плоской крышей барабана, и под ней стала видна густая зелень, среди которой замечалось непонятное движение.

— Внутрь. — приказал Айрон, и око проникло под прозрачную преграду. Оно плавно поплыло нисходящей спиралью, показывая наблюдателям вид внутреннего интерьера под прозрачной крышей.

Это было нечто, вроде сада — множество растений, взращённых в ограниченном объёме. Внизу имелись явно искусственные каменные горки, водоёмы, аккуратные водопадики, тропы, а на берегу бассейна стояло настоящее бунгало.

— Весьма посредственная идея. — удивлённо пробормотала Маргарет, поражённая тем, как тратит свои силы Рушер — этот дизайн напоминал ей затеи сумасшедших миллионеров, которые пытались создать в своих подземных бункерах подобие настоящей внешней среды, взяв за образец обстановку стилизованного гавайского отеля. Неужели для Рушера характерна подобная ностальгия?!

— Что это такое? — интересовался Ровоам, который никогда не сталкивался с живой природой.

Око меж тем продолжало медленно продвигаться среди плодоносящих финиковых пальм и цветущих ананасов.

— Что за чушь? — со смехом фыркнул Айрон, и вдруг вскрикнул: — Что это?!

Ракурс изменился — око обогнуло небольшое бунгало, крытое пальмовыми листьями, и заглянуло в маленький уголок, где под пальмовым зонтиком стояла небольшая деревянная лавка со спинкой, какие обычно ставят в садике на приусадебном участке. Перед лавочкой струилась по искусственному каменистому ложу вода — она стекала в бассейн. А на лавочке, задумчиво подперев голову рукой и глядя в воду, сидел Аргентор.

— Что, что это такое?.. — растерянно пробормотала Маргарет, поражённая этим зрелищем. — Он их поймал?!

Их друг был в серебристом комбинезоне, но почему-то рукава этого явно специфического костюма были обрезаны выше локтя, а штанины закатаны до колена. Ноги Аргентора были босыми.

Вне себя от изумления, Айрон смотрел на друга, пребывающего в столь идиллическом месте. Выглядел Аргентор совершенно здоровым, если бы не мучительно-мрачное выражение его лица — он словно грезил, глядя в воду, и видения его были невесёлыми.

Видящее око принялось торопливо шнырять по зарослям, минуя всякие затейливые домики, бунгало, какие-то нелепые шалашики типа таитянских хижин. Везде росли бананы, финики, мангустаны, дынные и земляничные деревья, манго, рамбутаны и прочие съедобные плоды. И вот, миновав одинокий столик на берегу искусственного водоёма, око нашло ещё одну фигуру.

Молодой незнакомый парень со светлыми волосами сидел на большом камне под светом искусственного солнца на краю игрушечного водоёма. Он стащил с себя комбинезон до пояса и завязал рукава на талии — видно, в этом искусственном ботаническом саду было довольно жарко.

Око поплыло было дальше, как вдруг остановилось, потому что из зарослей вышла ещё одна фигура — красивая женщина в роскошном платье цвета изумруда, с распущенными волосами.

— Это же Наяна! — ахнула Маргарет. — Он их поймал!

Женщина подошла к сидящему человеку и что-то сказала, тот повернул голову, с готовностью отвечая.

— О чём они говорят? — заволновался Айрон.

— Джек, что будет с нами дальше?

— Не могу сказать, Наяна. — печально покачал головой юноша. — Могу лишь догадываться по количеству всех этих домиков и шалашей, что он намеревается всех твоих друзей собрать в одном месте. Но одно могу сказать тебе с уверенностью, что вреда он вам не причинит — он должен предстать в финале со своей добычей, чтобы получить то, что желает.

— А желает он Силу такую же, как у Пространственника. — усмехнулась Наяна. — Вот тогда-то он и расправится со всеми нами.

— Я думаю, Джамуэнтх найдёт способ защитить вас. — пробормотал Джек Бегунок.

— Я говорю не только о нас с Бобом, я говорю о наших людях.

— Почему ты не ищешь примирения с мужем? — спросил Наяну Бегунок. — Аргентор в состоянии понять твою ошибку. Ни к чему так казнить себя — вы столкнулись с противником, который превзошёл вас не в силе, а в хитрости.

— Ты ничего не понимаешь, Джек. — сдавленно ответила Наяна. — Всё гораздо хуже.

Женщина в зелёном ушла в заросли мандариновых деревьев. Там она нашла какое-то странное сооружение, похожее на автомат для продажи чипсов и орешков — эта штука никак не вписывалась в обстановку сада. Наяна нажала кнопку, раздался слабый гудок, и в широкое отверстие автомата выплыла тарелка с горячей едой — от большого антрекота с овощами шёл пар. Наяна забрала тарелку вместе с ножом и вилкой и отправилась на бережок возле небольшой хижины, крытой ветками, — есть и смотреть в воду.

3
{"b":"132398","o":1}