— Везите меня на мельницу. — продолжал требовать Мбонга. — Мне обещали.
— Садитесь и объясняйте все по дороге. — предложил адвокат Марчу.
— Нас побьют. — предупредил тот при виде герани на крыше машины, но сел.
— Ребята вчера зашли ко мне в библиотеку. — сообщил Марч. — Они искали что-то на северном плоскогорье. Когда я услышал про их пропажу, то поехал туда. Там я нашел их велосипеды. А самих их не нашел. И шерифа нигде нет.
— К Башне и быстро. — тихо, но твёрдо сказал Мбонга в самое ухо Сарториусу.
***
Вода давно кончилась и, если бы не довольно прохладная температура в подземелье, они бы уже лишились сил.
Обследовав оба коридора и не найдя в них ничего, поскольку они оба заканчивались тупиками, вся четверка потащила ноги обратно — к первой развилке. Девочки старались не плакать, но слезы время от времени выступали на глазах.
— Три часа, — сказал Эдди в ответ на вопрос, сколько времени, — не знаю только — дня или ночи.
Его фонарь замигал. Когда он окончательно потух, его бросили и включили фонарь Вилли. Ребята старались не пропустить развилку и шли, не отрывая рук от стены.
У развилки остались Минди и Эдди, а двое других пошли по второй ветке. Договорились, что идти будут не менее часа, а в местах раздвоения оставлять веревки.
Освещая изредка пол, Вилли большей частью светил на стены. Джейн спотыкалась сзади. Вот она упала и так осталась лежать, не поднимая головы. Измученный бесконечными блужданиями, Вилли вернулся к ней и потряс девочку за плечо.
— Держись, Джейн, мы не можем позволить себе отдых, и оставить тебя одну я не могу.
— Звук. — кратко сказала она, не отрывая уха от холодного каменного пола.
Вилли напрягся и вслушался. Ничего, кроме их дыхания.
— Ты ошиблась.
Он бросился на землю и приложил ухо к полу. В самом деле, звук. Трудно определить, но что-то гудело.
— Боюсь, что это камень гудит от течения воды.
— Я тоже так сначала подумала, но он усиливается.
Они замерли, стараясь уловить его в воздухе. Послышалось слабое тарахтение. Оно нарастало, а потом сразу прервалось. Они еще вслушивались. Надежда не хотела покидать их.
— Пойдем по направлению к звуку. — предложил Вилли.
Они пошли, по-прежнему осматривая стены.
Э-э-э… — едва послышалось далеко впереди, — …э-э-эй!
Вилли и Джейн завопили, что было сил. И прислушались.
— …и-и-е! — услышали они, — …а-а- е-е!
— Мы здесь!!! Здесь!!!
Снова раздалось тарахтение, но уже совершенно отчетливое. Потом снова стихло.
— Кричим! — скомандовал Вилли. И они так закричали!
И прислушались.
— Кричите! И оставайтесь на месте! — послышался далекий голос.
Откуда-то вырвался луч света и на мопеде выскочил Макушка Джо! Вили и Джейн бросились к нему, едва веря спасению.
— Где остальные?
Спустя час все ребята были по одному доставлены на заднем сидении мопеда к месту встречи. Их спаситель позаботился привезти воду, и все вдоволь напились!
— Теперь так, — разъяснил он, — по одному я буду вывозить вас в большой коридор, и никто не двигается с места!
Первой села Минди. Через некоторое время, показавшееся ей ничтожным, она вдруг к своему удивлению увидела много света. Мопед выкатил в широкий коридор, хорошо освещенный с потолка мощными электрическими лампами.
— Ничего себе, — пробормотала она, жмурясь, — ацтеки!
— Генератор на жидком топливе. — выдвинул свою версию Джо. — Жди тут.
И укатил обратно.
Минди принялась обследовать среду. Вот как они попались! Вдоль стены шёл широкий пандус, он вел к еще более широкому проходу, теперь ярко освещенному. А они миновали этот пандус и ушли вниз по сужающемуся ходу. И все потому, что светили только на пол. Если не знать этих коридоров, то можно заблудиться в два счета!
Выкатил Макушка с Джейн на заднем сидении. Каждый из них, едва попав наверх, тут же старался выяснить, как именно они заблудились.
— Давно это тут? — указал наверх Вилли.
— Всего-то лет сорок. — ответил Джо.
Он никуда не двигался и чего-то ждал.
— А этот пандус в Хрониках Марвелла не описан. — заметила Минди.
— А вы читали подлинник или перевод?
— Нам Сарториус с испанского перевел, а английскую версию украл Валет.
— Плохо! — сокрушенно ответил их спаситель.
Послышалось шуршание шин, и они увидели черного Мбонгу и Макконнехи, катящих к ним на велосипедах с той стороны, откуда они сами пришли.
— Вот сейчас будет трепка! — пробормотал Вилли.
Стражи подъехали и остановились.
— Дети, вы рисковали погибнуть. — гортанно проговорил Мбонга.
— Что теперь с нами будет? — спросил Вилли, осознав, что они проникли в тщательно охраняемую тайну, за которую, возможно, поплатились жизнями Паркер и Доркинс.
— Потом я на машине отвезу вас домой. — ответил Джо.
Послышался звук работающего мотора. На машине, напоминающей садовый культиватор с прицепом, прикатил Плешивый Дарри со всегдашней своей банданой на голове. Троих посадили в прицеп на колесах с толстыми шинами, Вилли сел к Джо на заднее сидение, и все покатили дальше по коридору.
— Куда мы едем? — решился спросить Вилли.
— К нам, В Гнездо.
— А мы не увидим золото? — спросил Эдди.
— Нахальный отрок! — прогудел басом Дарри.
— Эх, золото, мальчик, — проговорил Фрэнк, — лучше никому не видеть того золота!
— Ну, дайте хоть зал посмотреть, где были жертвоприношения! — страстно попросила Минди.
— И колокольчики! — добавила Джейн.
— Они читали Хроники Марвелла. — сообщил Джо.
— Знаю! — недовольно отозвался Макконнехи. — К вам в Гнездо Сарториус еще не наведался?
— Придет ещё, у него Ключ. — послышалось от Мбонги. — и Звезда совсем черная. Ты тоже заметил? Я думал, это — Он.
— Я тоже думал. Но это не Он. Покажем?
— Зал покажем, а сокровищницу — нет! — согласился Мбонга.
Эдди хитро прищурился, он-то знал, что из зала тут же и видно золото! Они сошли со своей техники и пошли все пешком.
— Смотрите! Решетка! — крикнул вдруг Эдди.
— Тише! Здесь нельзя шуметь! — зашипели и замахали на него Стражи.
Это была она, узорчатая золотая решетка, которой касались пальцы Перейры и Марвелла! Из-за неё, из этой непроглядной тьмы за потускневшими завитками пираты и золотоискатели наблюдали за залом — за рабами, воинами и жрецами давно исчезнувшего племени!
Вилли огляделся. Вот он, этот легендарный зал, украшенный зверскими каменными ликами! Вот он, тяжёлый саркофаг в его центре! Как будто не было времени, не пролетело пятьсот лет! Только теперь здесь вместо факелов в драгоценных кольцах светят со стен обыкновенные электрические лампы, освещая также и потолок.
— А колокольчики где? — спросил он. Ведь здесь должен раздаваться волшебный тонкий звон.
— В сокровищницу забросили вместе с кольцами. — просто ответили ему.
— Все остальное давно убрано, — сообщил подошедший Фрэнк, — кроме решетки, здесь нет золота. Мы не любуемся на него.
Эдди озирался. Входа на верхний ярус не было. Из зала шли еще два выхода. Между ними была сплошная стена.
— Вам пора, ваши родители в отчаянии. — сказал им Мбонга. — Вы забыли о них?
Едва все покинули зал, свет там погас.
— Мы к себе. — сообщили Стражи с севера и попрощались.
Вскоре все прибыли в нужную точку. Средства передвижения оставили на небольшой площадке и пошли вверх по лестнице. Она закончилась глухой стеной. Дарри выключил свет. Через некоторое время камень зашуршал, и в темноте ощутилось движение. Возникла полоса света у пола, она медленно расширилась, и появился трапецеидальный выход.
Все вышли и увидели сидящего в каменном кресле Тыкву Оддо.
— Только что уехал Пазола, — сообщил старик, — он принес Ключ.