Литмир - Электронная Библиотека

– На здешних островах – этом и соседних – бывали пираты. Разные и в разные периоды времени, – сообщила я дамам. – Они вполне могли тут что-то оставить.

– Ну, тогда это закопано в земле, – заметила Клавдия Степановна. – Не перекапывать же нам весь остров?

– Нужно посмотреть, не привлечет ли что-нибудь наше внимание, – сказала я. – Пираты не могли что-то закапывать, не оставляя подсказки. Хотя бы для самих себя! Ведь место можно забыть, в особенности если возвращаешься на него через несколько лет. Но подробных карт этого острова, как я понимаю, ни у каких пиратов не было. И времени их составлять тоже.

– Ведь этот остров принадлежал какому-то англичанину! – воскликнула Анька.

Я сообщила дамам, что, судя по архивных данным, до которых мне удалось добраться, английский владелец острова приобрел его в собственность именно по причине пиратских кладов.

– А у кого он его купил? – спросила Анька.

– Тут какая-то непонятная история. По одним данным этот остров застолбил за собой капитан военного корабля, который первым его увидел, по другим данным здесь какое-то время жила команда торгового судна, потерпевшего кораблекрушение. Еще на него претендовал один купец… Вероятно, в какой-то период времени они все на острове бывали. Но человек, который построил здесь дом, вначале приобрел на аукционе карту пиратских кладов, и один клад на самом деле нашел. Дом и был построен на эти деньги.

Кладоискатель надеялся найти и другие сокровища, но у него ничего не получилось. То ли их выкопали до него, то ли их не было вообще, то ли на карте были неправильно указаны координаты.

– И ты, Бонни, считаешь, что мы через столько лет их найдем? Он по прошествии гораздо меньшего срока после закапывания ничего не обнаружил, а у нас получится? – спросила Анька.

– Я ничего не считаю. Я хочу просто посмотреть, что тут есть, кроме тропической растительности и этого дома.

Примерно через час мы сделали остановку для купания и немного повалялись на песочке. Торопиться нам было некуда, хотелось просто получить удовольствие от теплой воды.

– Будем делать остановки каждый час, – объявила Клавдия Степановна. – А то по такой жаре долго ходить невозможно. И влажность дикая!

– Бонни, а нас сейчас снимают? – спросила Анька. Клавдия Степановна тоже вопросительно посмотрела на меня.

Я призналась, что за время нашего пребывания на острове заметила четыре камеры, все – в районе нашего проживания. Сегодня по пути я не увидела ни одной. Может, они хорошо замаскированы, но, вероятнее всего, на берегу их нет. Организаторы явно не планировали развития событий по всей линии побережья, хотя возможно, где-то еще камеры есть.

– Но ведь многое из происходящего заснять не удастся, – заметила Клавдия Степановна. – Кассета, если не ошибаюсь, рассчитана на три часа. Потом ее надо менять. Или техники в кустах скрываются, и мы их пока не видели?

Я считала, что техники на самом деле должны находиться на острове. Хотя не исключено, что камеры – или часть их – реагируют только на движущийся объект и просто «природу» или «панораму» не снимают. Или, может, изображение сразу же передается в какой-то центр и в камерах нет никаких кассет? В таком случае центр должен находиться на острове.

Вскоре мы встали и тронулись в путь. Решили пока идти по мелководью – очень уж приятно было разбрызгивать воду босыми ногами, да и не хотелось снова обуваться.

– Впереди какой-то просвет, – заметила дальнозоркая Клавдия Степановна. – Поляна или что-то подобное.

Примерно через десять минут мы очутились на небольшом открытом участке. У самых деревьев стояла палатка. Над ней реял американский флаг.

Глава 11

– Ну, достали эти американцы! – воскликнула Клавдия Степановна. – Всюду лезут, куда их не просят! Это ж надо так обнаглеть, чтобы на нашем острове палатку поставить?! Бонни, ведь есть международные законы, карающие за незаконное вторжение на чужую территорию?

– Законы-то есть, только я что-то не помню, чтобы они распространялись на американцев, – заметила я.

– А почему? – спросила Анька.

– Потому что военная мощь Америки превосходит военную мощь всех остальных стран. Никто даже близко к ней не приближается. На оборону они тратят примерно столько же, сколько весь остальной мир вместе взятый… У США есть океанский флот, которого нет ни у одной другой страны, военно-воздушные силы способны перебросить войска и технику фактически в любую точку земного шара. Раньше противовесом Америке служил Советский Союз, потом он, как вы сами прекрасно знаете, распался.

Я с грустью вспомнила, что Великобритания в девятнадцатом веке была самой крупной и самой важной экономической и военной державой в мире, но… Все меняется. Правда, думаю, что на протяжении жизни, по крайней мере, еще одного поколения положение США останется незыблемым.

– Но отсюда, как мне кажется, мы сможем выгнать американцев, – уверенно заявила Анька и первой направилась к палатке. – Тут им не Югославия и не Ирак. Впервые жалею, что сейчас с нами нет Васи.

Я, признаться, тоже об этом пожалела. Но ничего, еще не вечер. Мы вернемся с Васей. Предполагаю, что он страсть как соскучился по драке… Как, впрочем, и другие «новые робинзоны» мужского пола. Только для начала следует провести рекогносцировку.

– А чего это американцев так далеко от дома занесло? – задумчиво произнесла Клавдия Степановна. – Это ведь, похоже, туристы, а не армейский десант.

– С американцами никогда точно ничего не знаешь, – хмыкнула Анька. – Может, это шпионы замаскированные. Вынюхивают наши секреты.

– На этом острове?! – удивленно посмотрела я на подругу. – Какие тут секреты? Тем более что остров-то находится в собственности частного лица, а не государства Российская Федерация. И это частное лицо, вполне возможно, находится не в ладах с государством и рисковать жизнью за защиту государственных территорий не будет. Скорее это лицо уедет на постоянное место жительства в Англию. Или Швейцарию. Или еще какую-то европейскую страну. Да и ваших баз в этих краях отродясь не было, зато американские есть.

– Так от нас же далеко! – воскликнула Анька.

– И от них досюда далеко! – добавила Клавдия Степановна. – Хотя они по всему миру свои базы понатыкали. А теперь еще в наши бывшие республики лезут. И почему мы их пускаем?

Я заметила, что от Америки до острова не очень далеко, в особенности, если лететь или плыть сюда с западного побережья. Клавдия Степановна, по всей вероятности, вспомнила карту мира в привычном изображении. В таком случае, если провести черту от США, расположенных в левом полушарии, к региону, в котором находились мы, получится огромное расстояние. Но ведь если лететь или плыть из США в Австралию кратчайшим путем, с западного побережья, то получается не очень далеко. Значительно ближе, чем русским.

– Мы рядом с Австралией? – уточнила Анька.

– Ну, не очень далеко… – обтекаемо ответила я. – В Океании.

– А этот рекламщик что, поближе ничего купить не мог? – поразилась Клавдия Степановна. – Я, признаться, думала…

Она замолчала, что-то прикидывая. Может, как пристроить единственную дочь? Рекламщик с островом в Океании представлялся ей лучшим вариантом, чем другие потенциальные женихи, имевшиеся у девушки? Вот только как на такую конкуренцию посмотрит балерина Софья? И захочет ли рекламщик связываться с дочерью Клавдии Степановны, насмотревшись на мамочку на острове?

Но это не мои проблемы. Моей ближайшей задачей было обследование палатки невесть откуда взявшихся туристов и выяснение того, что они здесь делают.

Судя по размерам палатки, тут проживало не больше двух человек. На бельевой веревке за ней висели шорты и футболка большого размера и три пары носков. Вход в палатку был застегнут на «молнию».

– Эй, есть тут кто-нибудь? – крикнула Анька.

Изнутри никто не ответил. Оттуда вообще не доносилось никаких звуков.

– А, может, там… – вдруг пролепетала Клавдия Степановна и побледнела.

15
{"b":"131776","o":1}