Литмир - Электронная Библиотека
A
A

РОССИЯ. СЕВАСТОПОЛЬ. ФЛОТ

На очередном заседании киноклуба имени С.А. Лыкошина, проходившем в конференц-зале Союза писателей России, был представлен фильм Людмилы Коршик "Тихая моя Родина". На вечере присутствовали председатель СП России В.Н. Ганичев, легендарный адмирал И.В. Касатонов, председатель Движения поддержки флота М.П. Ненашев, а также представители духовенства Москвы и Севастополя.

Режиссер Людмила Коршик, лауреат премии имени Э. Володина 2006 года, сумела создать фильм-драму, фильм-боль, в который раз доказав правдивость, энциклопедичность искусства документального кино.

Настоящим подарком присутствующим в зале писателям, русским патриотам, и всем болеющим за судьбу России, стало выступление хора Покровского Храма города Севастополя.

Эта поездка в Москву и выступление хора состоялись благодаря пожертвованиям простых прихожан, большей частью небогатых людей, явивших этим пример подлинной благотворительности. Так воздвигают храмы, так даётся возможность славить Русских Святых по всей России.

"Нужна молитва, непрестанная молитва, – говорит художественный руководитель хора Лидия Кустова. – И, прежде всего, молитва Святому Феодору Ушакову. Мы приехали, чтобы исполнить "Песнь адмиралам", нашим четырём защитникам земли русской: Лазареву, Корнилову, Нахимову, Ушакову. И приехали именно в Москву, сердце России. "Посмотри, Россия, есть такие силы", как поётся в песне. 19 мая, в день рождения Государя, мы исполняли нашу литературно-музыкальную композицию "С верой победиши" в Севастополе, в Доме офицеров Российского флота. Зал на 600 мест был полон. Мы поём песнопения в своём храме перед причастием, на православных концертах. Надо побывать в Севастополе, чтобы почувствовать особый дух, героический дух нашей земли".

На следующий день после выступления в Союзе писателей хор исполнял свои песнопения в Храме Христа Спасителя.

ПЕСНИ БОРЬБЫ И ПОБЕД

В посольстве КНДР состоялось представление книги Г.Е. Шарина "Знамя великих побед", изданной Обществом дружбы и развития сотрудничества с зарубежными странами и посвящённой 65-летию Великого Руководителя корейского народа товарища Ким Чен Ира. В сборнике представлены песни, которые исполнялись в программах Международных фестивалей "Апрельская весна" в Пхеньяне, записаны и звучат на радио Кореи и радио "Голос России".

Делегацию писателей возглавил Председатель СП России Валерий Николаевич Ганичев. В своем выступлении он отметил, что Корейская Народная Демократическая Республика сегодня – это могущественная, серьезная азиатская держава, своей независимой политикой оказывающая влияние на многие мировые события. С приветственным словом от имени Чрезвычайного и Полномочного посла КНДР в Российской Федерации к присутствующим обратился министр Юн Мен Зин. Прозвучали также выступления председателя Общества дружбы и развития сотрудничества с зарубежными странами А.М. Семёнова, поэта Сергея Лисицкого и других участников встречи. Композитор Геннадий Шарин исполнил несколько песен из сборника "Знамя великих побед".

ПОЭЗИЯ ПРОТИВ ГЛОБАЛИЗАЦИИ

Восток – область в высшей степени поэтическая, это всегда чувствовали русские поэты, тянувшиеся на зов восточной музы своими стихами и помыслами. Мифопоэтическая аура Индии, Персии, Аравии, Египта, Палестины и сопредельных им стран была безмерно близка Пушкину, отозвавшемуся на этот зов своим знаменитым "Анчаром"; Лермонтову, воспевшему растущие "в далёких степях аравийской земли" три пальмы; Есенину, постоянно рвавшемуся в милую его сердцу Персию и посвятившему ей блистательный поэтический цикл "Персидские мотивы"; Клюеву, не только умудрявшемуся увидеть "Египет в снежном городишке", но и каждую крестьянскую избу воспринимавшему как некое "подобие вселенной", стенами которой охватываются не просто углы, но не меньше, чем "Индийская земля, Египет, Палестина". Широко разлита восточная экзотика по стихам Велимира Хлебникова, заслужившего во время своих скитаний по Востоку прозвище "русский дервиш"; постоянно писал об Африке Николай Гумилёв, увековечивший свою любовь к ней в стихотворении "Жираф"; не чужда была эта тема и многим другим русским поэтам.

И вот, словно бы подтверждая свою репутацию "родины поэзии", в Каире состоялась I Международная поэтическая конференция "Стихи в нашей жизни", в которой приняли участие виднейшие современные поэты из стран арабского мира, а также гости из Румынии, Хорватии, Италии, Китая, Индии, Южной Кореи и некоторых других стран. Среди участников и гостей конференции были министр культуры Египта Фарук Хосни, председатель Высшего совета по культуре Египта Абу Али Шади, а также известные в арабском мире писатели, филологи и поэты Мухаммед Сальмави, Фарук Шуша, Ахмед Бальбомла, Мухаммед Хамаси, Абдель Малик Муртад, Фуад Таман, Саед Гауда, Франческа Куару, Алан Джеффериес, Петер Сраджер, профессор Саид Эльдин Абдель Разик и многие другие. Россию на этом форуме представляли поэты Геннадий Иванов и Николай Переяслов.

Несмотря на то, что конференция и проходила в центре арабского государства и подавляющее число её участников были представителями арабского мира, поднятые в ходе обсуждения вопросы оказались удивительно созвучными с теми проблемами, которые стоят в наши дни и перед писателями России. Так, например, выступая на открытии конференции, известнейший египетский поэт Фарук Шуша в числе одной из важнейших проблем наших дней назвал обозначившуюся в народе потерю самой уже способности читать и понимать стихи. И это при том, добавил преподаватель Каирского Университета Саид Тауфик, что именно стихи несут в себе формулу красоты, которая, как известно, единственная способна спасти собой мир. Примерно об этом же шёл разговор и в кулуарах конференции, где многократно звучали высказывания о том, что стихи подобны микрочипам, в которых заключена предельно сконцентрированная информация о душе и истории народа. Они, как добавил кто-то, являют собой кровь в венах народа. И если поэтический кровоток вдруг окончательно остановится, то народ прекратит своё историческое существование.

Тема необходимости сохранения чистоты своего родного языка необычайно остро прозвучала в докладе представителя Бахрейна Али аль Хаши, выступление которого вполне можно считать программным для объявленного ныне Президентом В.В. Путиным года русского языка в России. "Раньше, – сказал он, начиная речь, – слово несло в себе божественный смысл и обладало необыкновенной полнотой, уже само по себе представляясь полноценным явлением поэзии – оно был ярким, образным, метафорическим, многослойным, а сегодня язык всё больше и больше сводится почти исключительно к средству функционального общения, выхолащивается, засоряется иностранными словами и неологизмами, и потому утрачивает свою самобытную ценность".

До отказа заполненный зал Каирской оперы, в котором проходили пленарные заседания, красноречиво показывал, что конференция явилась для египетской интеллигенции очень важным свидетельством того, что ширящаяся материализация мира ещё не убила собой потребность народа в красоте и правде.

6
{"b":"131040","o":1}