Литмир - Электронная Библиотека
A
A
We’re on the march with Taylor’s army
We’re not going to Wemb-er-ly
And we don’t give a fuck
‘Cause the ‘Orns are going up
‘Cause Watford are the greatest football team

(повторяется еще раз, только громче).

МЫ ИДЕМ…
(WE’RE GOING UP..)

Каким бы ужасным это ни казалось, но следует признать, что песня «Тпгее Lions», придуманная «креслами», породила массу вариаций, распеваемых сейчас на стадионах по всей Англии. Что еще хуже, одну из них можно частенько услышать на играх «Уотфорда», вот она:

We’re going up
We’re going up
We’re going
Watford’s going up

(повторяется снова и снова).

ПОКАЖИТЕ СИСЬКИ!
(GET YOUR TITS OUT!)

Поскольку мир футбола по сути своей — сексистский, иногда в фанатской среде рождаются песни об особях женского пола. «Покажите сиськи» — одна из самых известных. Обычно запевается, когда какая-нибудь женщина проходит перед первыми рядами трибун, также может исполняться во время перерыва, сопровождая выступление танцевальной команды поддержки, состоящей из едва достигших половой зрелости девушек. Лично мне не нравятся подобные песни, по-моему, это уже чересчур.

Поется на мотив «Вгеаа of Heaven», слова достаточно просты:

Get your tits out
Get your tits out
Get your tits out for the lads
Get your tits out for the lads.
ДЖИНГЛ БЕЛЛЗ
(JINGLE BELLS)

Бывает, песни несут несчастье, так как некоторые из них определенно могут сглазить вашу команду. Хороший пример — «Джингл беллз». Если она начинает звучать над стадионом, это верный признак, что противник забьет гол в течение следующих нескольких секунд. Поэтому петь ее можно лишь после финального свистка:

Jingle bells, Jingle bells
Jingle all the way
Oh what fan it is to see
Watford win away
Oh! (повторить).
МОЯ МАТЬ…
(MY MOTHER’S…)

Чем мне нравятся футбольные болельщики, так это тем, что они могут переделать на свой манер любую песню, даже не имеющую ничего общего с футболом. Ниже я приводу два примера, и хотя они известны главным образом в «Хартлпуле» и «Челси», различные их варианты можно услышать и в других клубах, причем не в одной только премьер-лиге:

My brother’s in Borstal
My sister’s got pox
My mother’s a whore down in Hartlepool Docks
My uncle’s a pervert
My aunty’s gone mad
And the Yorkshire ripper’s my dad

(поется на мотив «Just One of Those Songs»)

Celery, celery
If she don’t come
I’ll tickle her bum
With a stick of celery (мотив выдуманный).

Наконец, чрезвычайно популярны песенки, состоящие из одной строчки, — чаще всего они адресованы болельщикам соперника. В пример я привожу лишь малую часть того, что можно услышать на трибунах. Например, если вы на выездном матче, а фанаты противника притихли и не поют, вы можете затянуть:

You ‘re supposed to be at home,
You’re supposed to be at home.

Если болельщики соперника пришли на стадион в малом количестве:

Come in a taxi
You must have come in a taxi
Come in a taxi
You must have come in a taxi.

Если игрок команды соперника как-либо опростоволосился, поется следующее на мотив «Knees Up, Mother Brown»:

You ‘re not very good
You’re not very good
You’re not very
You’re not very
You ‘re not very good.

Сейчас на стадионах в ходу огромное количество подобных песенок. Например, если клуб, приехавший в гости, играет из рук вон плохо или поддержать его пришло не так уж много народу:

What’s it like to see a ground? (или a crowd).

Или если гости проигрывают по всем статьям:

What’s it like to be outclassed?

Если ваши парни проигрывают, вы можете услышать с трибун соперника следующую песню, призванную вывести вас из себя:

Sing when you’re winning
You only sing when you’re winning
Sing when you’re winning
You only sing when you ‘re winning.

Если вы услышите ее, единственным ответом может быть:

We’re always winning.

Еще один мотивчик, если болельщики противника начинают доставать вас своим пением:

Who are уа? Who are уа?
Или как вариант:
Who the fucking hell are you?
Who the fucking hell are you?

И, наконец, песня, которую в последнее время можно чаще всего услышать на играх «Уотфорда»:

One-nil, to the golden boys
(повторяется снова и снова)
Stand up, if you’re top of the league
(повторить) и
Stand up, if you’re going up
(повторить).

Приложения — язык жестов

Жестикуляция наряду с песнями, речевками и бранными словами — это еще одно ценное оружие настоящих мужиков. Жесты весьма зрелищны, их демонстрация — занятие увлекательное, которое к тому же способствует ускорению кровообращения и предотвращает переохлаждение, а когда вы стоите на холодных мокрых трибунах в середине декабря, это не просто важно, а жизненно важно.

Жесты делятся на два основных вида. Первые — это движения рук, выполняемые на территории стадиона, а второй вид — особые позы. Их принимают в основном за пределами стадиона, и большинство из них призваны выразить либо вашу надменность, либо неустрашимость.

Далее вы прочтете описание основных жестов, узнаете, что они означают и в каких случаях уместно их демонстрировать. Однако имейте в виду, что жестких правил тут не существует. Как вы сами вскоре убедитесь, некоторые болельщики, оказавшись на стадионе, теряют не только остатки рассудка, но и власть над собственным телом.

И как обычно в этой книге, прежде чем отправиться на игру, рекомендую эти жесты отрепетировать дома. Опять-таки, если у вас есть видеокамера, снимите себя и сравните свое исполнение с действиями других мужиков во время ознакомительной вылазки на избранный вами стадион. Старая добрая поговорка «Повторение — мать учения» здесь безусловно уместна.

41
{"b":"129344","o":1}