Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мишнер снова перешел на быстрый шаг и, стуча резиновыми подошвами по булыжнику, пересек каменный мост и оказался в тихой части города.

За спиной слышались другие шаги. Впереди возвышалась церковь Святого Гандольфа. Все праздничные гулянья остались позади него на площади или на другом берегу реки в районе собора, и Мишнер думал, что здесь они смогут хоть на несколько минут остаться одни.

И надеялся, что он не слишком искушает судьбу.

* * *

Катерина видела, что Мишнер зашел в церковь Святого Гандольфа.

Зачем? Ведь это глупо. Амбрози по-прежнему преследовал их, но Колин совершенно целенаправленно двинулся в церковь. Разумеется, он был в курсе, что их преследует враг. Зачем он это делает?

Катерина оглянулась на окружающие дома. Только в некоторых окнах горел свет, улица безлюдна. Она рванулась к дверям церкви и вбежала внутрь. Ее сердце учащенно билось.

– Колин!

Тишина.

Она позвала еще раз. Снова тишина.

Она, нетвердо держась на ногах, пошла по центральному нефу к алтарю мимо пустых скамей, силуэты которых виднелись в полумраке. Неф освещали лишь несколько тусклых ламп. Видимо, в этой церкви празднования в этом году не проводились.

– Колин!

В ее голосе послышалось отчаяние. Где он? Почему не отвечает? Может, он вышел через другой выход? И она оказалась одна в ловушке?

За ее спиной открылась дверь.

Катерина нырнула в один из проходов между скамьями и прижалась к каменному полу, пытаясь отползти к дальней стене.

И замерла, услышав звук приближающихся шагов.

* * *

Мишнер видел, что в церковь вошел человек. В лучах скудного света он узнал Паоло Амбрози. Перед этим в церковь ворвалась Катерина, она была в панике и звала его, но он не стал отвечать. Не мог. Сейчас она прячется на полу между скамьями, и это хорошо.

– Вы быстро ходите, Амбрози, – крикнул он.

Его голос отражается от стен эхом, и невозможно понять, где он находится. Амбрози шагнул вправо в сторону исповедален, вращая головой, пытаясь определить, откуда доносится звук. Мишнер надеялся, что Катерина ничем не выдаст своего присутствия.

– Зачем все усложнять, Мишнер? – крикнул Амбрози. – Вы знаете, что мне нужно.

– Вы мне сказали, что, если я прочту откровение, все сразу изменится. В этом вы оказались правы.

– Вы никогда не умели подчиняться.

– А отец Тибор? Он подчинялся вам?

Амбрози приближался к алтарю. Священник осторожно крался, все еще пытаясь разглядеть в темноте Мишнера.

– Я никогда не видел Тибора, – сказал Амбрози.

– Видели.

Мишнер смотрел на Амбрози с высоты церковной кафедры.

– Мишнер, выходите. Давайте все обсудим.

Когда Амбрози повернулся к нему спиной, Мишнер прыгнул на него. Они начали бороться, катаясь по полу. Оттолкнув Мишнера, Амбрози вскочил на ноги. Мишнер тоже попытался встать.

Он заметил справа от себя какое-то движение. С пистолетом в руке к ним бежала Катерина. Амбрози развернулся и бросился ей навстречу, ударил ее ногой в грудь и опрокинул на пол. Мишнер услышал, как она ударилась головой о каменный пол. Снова появился Амбрози с пистолетом в руке.

Рывком подняв Катерину на ноги, он приставил пистолет к ее горлу.

– Ладно, Мишнер. Хватит.

Он стоял неподвижно.

– Отдайте мне перевод Тибора.

Сделав несколько шагов в их сторону, Мишнер вынул из кармана конверт.

– Вам нужно это?

– Положите на пол и отойдите, – раздался щелчок взведенного курка. – Не провоцируйте меня, Мишнер. У меня хватит решимости сделать то, что следует, потому что силу мне дает Господь.

– А может, Он испытывает вас?

– Заткнитесь. Мне не нужны богословские лекции.

– Именно сейчас я бы как раз прочел вам лекцию.

– Опять слова? – спросил он тоном школьника, задающего вопрос учителю. – Вы черпаете силу в словах?

Мишнер что-то почувствовал.

– В чем дело, Амбрози? Валендреа вам не все сказал? Плохо. Он скрыл от вас самое главное.

Амбрози крепче сжал шею Катерины, лицо его перекосило от злости.

– Положите его на пол и отойдите.

Отчаянный взгляд Амбрози говорил, что он может выполнить свою угрозу. Мишнер бросил конверт на пол.

Амбрози ослабил хватку и оттолкнул Катерину в сторону Мишнера. Тот подхватил ее на руки, прижал к себе.

– Как ты? – шепнул он.

Она посмотрела на него стеклянными глазами, но кивнула.

– Ну вот, теперь у вас есть то, что вы хотели. – Амбрози, щуря глаза, изучал содержимое конверта. – Откуда вы знаете, что Валендреа нужно именно это?

– Я не знаю. Но он дал мне четкие инструкции. Добыть документ и уничтожить свидетелей.

– А если я снял копию?

Амбрози пожал плечами:

– Все может быть. Но, к счастью, вас уже не будет и некому будет это подтвердить. – Он поднял пистолет, целясь прямо в них. – Эту часть задания я выполню с особенным удовольствием.

За спиной Амбрози появился чей-то силуэт. Человек, одетый во все черное, подкрался бесшумно. В его правой руке угадывались очертания пистолета, который он медленно поднес к виску Амбрози.

– Уверяю вас, отец, – сказал кардинал Нгови. – Я тоже сделаю это с удовольствием.

– Что… вы здесь делаете?

– Пришел поговорить с вами. Опустите пистолет и ответьте на несколько вопросов. Потом можете уходить.

– Вам нужен Валендреа?

– А почему же еще вы до сих пор живы?

Мишнер затаил дыхание в ожидании ответа Амбрози. Когда он позвонил Нгови, он делал ставку на инстинкт самосохранения секретаря. Он подумал, что каким бы преданным слугой ни был Амбрози, если ему придется выбирать между собой и Папой, выбора у него не останется.

– Все кончено, Амбрози, – он указал на конверт. – Я прочел его. Кардинал Нгови прочел его. О нем уже знают слишком многие. Вы проиграли.

– И зачем это все нужно? – спросил Амбрози почти ровным голосом.

Он не хотел умирать и сейчас обдумывал предложение.

– Опустите пистолет – и все узнаете.

Опять надолго повисла тишина. Наконец рука Амбрози опустилась. Нгови подхватил оружие и отошел назад, не переставая держать священника на прицеле.

Амбрози посмотрел на Мишнера:

– Так вы были приманкой? Вы просто хотели заманить меня сюда?

– Вроде того.

Нгови шагнул вперед.

– У нас есть к вам вопросы. Помогите нам, и мы не будем вызывать полицию и требовать вашего ареста. Вы просто исчезнете. Хорошие условия, особенно учитывая, о чем идет речь.

– А о чем идет речь?

– Об убийстве отца Тибора.

Амбрози ухмыльнулся:

– Это блеф, и вы сами это прекрасно знаете. Просто вы вдвоем хотите свергнуть Петра Второго.

Мишнер не дал ему закончить:

– Нет, это вы хотите свергнуть Валендреа. Хотя это не важно. На вашем месте он сделал бы то же самое.

Безусловно, стоящий перед ним человек был замешан в смерти отца Тибора. Скорее всего, и был его убийцей. Но Амбрози достаточно умен, чтобы понять: условия игры поменялись.

– Ладно, – наконец произнес Амбрози. – Спрашивайте.

Кардинал опустил руку в карман куртки.

В его руке появился маленький невесомый магнитофон.

* * *

Мишнер помог Катерине войти в «Кёнигсхоф». Ирма Ран встречала их у входа.

– Все обошлось? – спросила пожилая женщина. – Я целый час места себе не нахожу.

– Все прошло нормально.

– Слава Богу. Я так волновалась.

У Катерины до сих пор кружилась голова, но ей уже было лучше.

– Я отведу ее наверх, – сказал Мишнер.

Он помог ей подняться на второй этаж. Оказавшись в комнате, она сразу спросила:

– Как там оказался Нгови?

– Я сегодня позвонил ему и рассказал все, что узнал. Он вылетел в Мюнхен и приехал сюда как раз перед тем, как я отправился в собор. Я должен был заманить Амбрози в церковь. Надо было найти место подальше от многолюдных торжеств. Ирма сказала мне, что в этом году в церкви не будет празднования. Нгови поговорил с приходским священником. Он ничего не знает, ему просто сказали, что ватиканским служащим ненадолго нужна его церковь. – Он знал, о чем думает Катерина. – Кейт, слушай, Амбрози не стал бы причинять никому вреда, пока не получил бы перевод Тибора. До тех пор он не был ни в чем уверен. Мы должны были этим воспользоваться.

77
{"b":"129026","o":1}