Литмир - Электронная Библиотека

— А куда это все?

Парень посмотрел на него свысока:

— Скоро наступление.

Отпустив явно тяготящегося такой непритязательной компанией сверстника, Гринер опешил — что, уже? А как же… барабаны, знамена, рога, в конце концов… Не зная, куда бежать, он сначала потоптался на месте, потом быстрым шагом направился к знакомым воинам. Затем сообразил, что лучше будет, если он пойдет к королю, и, желательно — вооружится.

Пока он метался, его заметила Тео. Подбежала, легонько ткнула в плечо:

— Оруженосец Его Величества, где тебя демоны носят? В шатре обсуждают предстоящий бой.

Она хмурилась в нетерпении. Гринер послушно побежал к королевскому шатру, ворвавшись туда, заработал пару мрачных взглядов, потому что умудрился, входя, опрокинуть чей-то щит, прислоненный к стулу. Разговоры на время прекратились. Юноша занял положенное место за спиной короля и принял позу каменного истукана.

— Я говорил о том, что Ваше Величество поступает неразумно… пока нас не прервали.

Гринер знал этого бородача, видел не раз на военных советах. Келмворт. Пожалуй, только у него хватало злости или же панибратства, чтобы опускаться до упоминания такой мелкой сошки, как оруженосец, пусть даже косвенно. Остальные сделали вид, что щит опрокинул ветер.

— Вам не кажется, барон, что слово «неразумно» вряд ли применимо к королевской особе, — сухо заметил Дориан.

Барон тут же извинился.

— Повторяю, — продолжил король, — я во главе своей конницы возглавлю наступление в центр вражеского войска. Если кому-то так уж необходимо знать причину… Все вы слышали о Копье. Если я не остановлю его, на этих равнинах поляжет большая часть нашей армии, если не вся. Это последнее слово.

— Ваше… — начал Келмворт, но неприятный мужчина с редкой бородой одернул его. Этого барона со внешностью чахоточного ростовщика Гринер тоже знал. Боклэр.

— Как Вам будет угодно, Ваше Величество.

Дориан царственно кивнул. Гринер позавидовал его самообладанию — так легко и даже величественно объявлять что отправляешься практически на смерть…

— Вы, барон Боклэр, и граф Майоль с вашими отрядами будете находиться вот здесь. — Дориан ткнул кончиком кинжала в карту, расстеленную на столе. — И пойдете в наступление тогда — и только тогда, подчеркиваю! — когда Роза сломит Копье. Мне необходимо, чтобы вы находились в резерве и в нужный момент отсекли мой отряд от нападающих лионцев.

— Кого вы назначите главой этих отрядов? — ласково, словно говорил с ребенком, проворковал Боклэр.

— Вас. — Ответил король.

Барона этот ответ, как показалось Гринеру, удивил. Но он быстро поджал губы и верноподданнически вытянулся.

— Далее… — продолжил Дориан.

Гринер вышел из королевского шатра с гудящей головой. Там чадили жаровни, к тому же, несмотря на уроки тактики, юноша понял едва ли половину из того, что обсуждалось. Хотя ощущение того, что все идет неправильно, у него присутствовало.

Он заметил, что Тео, уже одетая в кирасу поверх кольчуги, подошла к графу Майолю на минутку, что-то ему тихо сказала, после чего отправилась к коновязи. Гринер навострился было за королем, который вышел из шатра последним, облаченный в доспех, но услышал в голове:

«За мной»

Подойдя к тому краю лагеря, где стояли на привязи кони, он поначалу растерялся. Тео нигде не было видно. Но потом он догадался обойти коновязь с другой стороны. Магичка, завидев его, широким шагом подошла и сжала плечо.

— Мне надо быть рядом с Дори. А ты отправляйся к тому месту, где будет сбор отрядов Боклэра и Майоля, на карте видел, запомнил?

Гринер кивнул.

— Молодец. Но не показывайся им на глаза, накинь мой белый плащ, у меня в палатке. Просто наблюдай, спрячься где-нибудь. Усек?

Юноша снова кивнул. Усекать он умел и, что греха таить — даже любил, особенно в последнее время, когда научился делать это в совершенстве. Имея наставницей Тео, и не к такому привыкнешь…

Магичка отвязала коня и повела его в сторону группы рыцарей — личного отряда короля. А Гринер отправился за плащом.

Тео держалась неподалеку от короля, как и полагается оруженосцу. Она замотала шарфом шею, натянув его на нос и скрыв лицо, и одела легкий шлем. Отряд конных рыцарей, количеством около семидесяти, выехал на холм, с которого открывался чудный вид на лежащие впереди равнины… и на вражескую армию. Противник уже выстроил войска. По обе стороны от вражеской армии лежали озера — почти идеально круглые; Терна и Орна, припомнила Тео, и питали их две реки, берущие начало в северной части Мокрых Гор.

А вердлендцы только подтягивали людей. Тео оглянулась — позади их отряда располагалась пехота, которой командовали Келмворт и Мервульф. Барон Верендарт со своими всадниками и Тьерри с пикинерами стояли на правом фланге, левый занимали граф Недвиг и Уилсонсон. Огги, Гордойс и Морринт со своими людьми составляли вторую часть основных войск, Смерриль и Падуа оставались защищать лагерь, и они же являлись вторым резервом.

Лорд Бауфур, Сенешаль, подъехал к Его Величеству.

— Все готово, мой король. Прикажете наступать?

Дориан покосился на «оруженосца». Тео еле заметно покачала головой, делая вид, что просто отворачивает лицо от ветра, и плотнее замотала шарф.

— Дождемся, пока они сдвинутся с места, — решил король. — Мне бы не хотелось, чтобы наш отряд прижали к озеру слева. Зима суровая и лед толстый, но тяжеловооруженных рыцарей может и не выдержать. А прямо перед нами чистое поле.

Сенешаль кивнул и отъехал, чтобы дать приказ вестовым донести приказ короля до флангов.

— Вижу, Лионель поставил воинов Эльвара отдельно от остальных, хотя разумнее было бы смешать их с малоопытным ополчением. Думаю, это означает, что им он готов пожертвовать, а вот главный удар будет нанесен туренцами, — тихо сказал Дориан.

Тео кивнула. Она пыталась определить, где именно находится Лионель, но не могла — его словно прикрывал щит невидимости…

«Ничего», — подумала она, — «Когда он отдаст приказ Копью атаковать, его можно будет увидеть невооруженным глазом…».

Она еще раз оглянулась и увидела во втором ряду рыцарей Дерека, нацепившего ради такого случая кирасу, меч и лицо простого вояки. Он тоже будет находиться рядом с королем, чтобы, в случае чего, прикрыть его от удара Копья.

Вердлендцы ждали. Противник тоже не спешил. Прошло около часа, прежде чем передние отряды лионцев двинулись с места.

— Развернуть знамена! Трубите наступление! — скомандовал Дориан и пришпорил коня.

Отряд короля понесся по направлению к врагу, все увеличивая скорость, не обращая внимания на то, что они слишком сильно отрываются от своих — но вовсе не потому, что лионцы стали наступать. Тео заметила, как сверкнуло на левом фланге противника голубым, — и этот блеск ни с чем нельзя было спутать.

Лионель и Копье.

Она шепнула Дориану: «Вперед», и он тут же отдал приказ.

Армии двинулись навстречу друг другу.

Тео скакала сразу за королем, пригнув голову, чтобы снег, летящий с копыт его коня, не попал в лицо. Лошади рвались вперед, пар вырывался из их ноздрей, стук копыт был приглушен. Отряд чуть сдвинулся левее, следуя за королем — а тот направлялся прямо к тому месту, где, уже не скрываясь, сияло Копье. Роза тоже светилась — и с каждой минутой все сильнее. Тео слышала бряцание доспехов скакавших рядом рыцарей, чувствовала их воодушевление… Только бы прорваться… Лионель наверняка предвидел нечто подобное, а если не он, то Кендрик. И сейчас последует…

Вспышка была столь яркой, что Тео невольно прикрыла глаза. Но она была готова к удару — и Дерек тоже. Молнии, прорезавшие воздух, сверкнули и, ударив прямо перед ними, погасли.

«Рано», — подумала магичка, — «Он нервничает…».

Они скакали, не обращая внимания ни на что. Рыцари, предупрежденные королем, накинули на глаза лошадям плащи.

— Ближе! — крикнула Тео.

Расстояние до противника неуклонно сокращалось. Последовало еще несколько вспышек, и ни одна из них не достигла цели, растворяясь каждый раз ярдов за десять до наступающего отряда. Когда до врагов оставалось совсем немного, Тео выхватила меч из ножен и высоко подняла его над головой — лишь на секунду позднее короля.

100
{"b":"128971","o":1}