– Значит, это твоя задача – проследить, чтобы твоя мать не сдалась и не отдала Джоли то, что ей нужно. Вам надо переждать, пересидеть ее. – Гар съел еще один кусок бифштекса. – Кстати, сегодня с утра пораньше мне позвонил Терон Картер и попросил копию завещания Луиса. Кажется, он теперь представляет интересы Джоли.
– Что?
– Ммм. В их союзе что-то нечисто. Наверное, Терон рассчитывает, что Джоли может что-то для него сделать. Или, возможно, у него есть личный интерес к Джоли. Помню, когда мы были подростками, мне хватило наглости заявить ему, что теперь, когда мы все доросли до определенного возраста, ему не следует околачиваться возле моих сестер и Джоли. С тех пор Терон меня возненавидел. Не могу сказать, чтобы я его в этом упрекал. Мне самому не верится, что к тому возрасту я не извлек никаких уроков из ошибок моего отца.
– Может, этому парню нужно от Джоли что-то другое, – сказал Макс. – До меня дошли слухи, что Картер хочет возобновить расследование по давно закрытому делу об убийствах в Белль-Роуз. Если это правда, ему может понадобиться помощь Джоли.
– Проклятие! Ты прав. Если они с Джоли объединили силы, чтобы попытаться снова открыть то старое дело, – спасайся кто может! Мало того что Джоли – Десмонд и Ройял, она еще и одна из жертв, поэтому ее мнение для определенных людей будет очень весомым.
– Только этого нам всем не хватало, нам и этому городу– бередить старые раны. Это может взорвать весь Саммервиль.
Макс знал, что если дело откроют, прошлое снова оживет. Всплывут на поверхность старые слухи. Слухи о том, что убийцей был он. Слухи о внебрачной связи между Луисом и Джорджетт. Пострадают все, кого он любит: мать, Меллори, дядя Перри, даже тетя Кларис. Как Кларис выдержит, если снова оживят в ее памяти тот ужасный день, когда она обнаружила тела сестер? Но если его догадка верна и Джоли действительно объединилась с Тероном Картером, значит, ей безразлично, кто пострадает от их действий. Джоли важно только превратить жизнь Джорджетт и ее детей в кошмар, а остальное ее не волнует. Как же она должна их ненавидеть!
– Я, конечно, не хочу, чтобы это произошло, – сказал Гар. Он отправил в рот еще один кусок бифштекса и запил его чаем со льдом. – Это были мрачные дни Саммервиля. Не думаю, что произошедшее в Белль-Роуз могло оставить кого-то равнодушным. Казалось немыслимым, что нечто подобное может произойти в нашем городе, где даже двери на ночь не запирают.
Макс помнил, что Ивонн умоляла полицию поискать других подозреваемых. Она была абсолютно уверена в невиновности брата. В то время Макса не очень интересовало, виновен Лемар Фукуа или нет, и убежденность Ивонн не имела для него значения, потому что он ее тогда не знал. Он только радовался, что полиция не стала преследовать его самого. Его допросили, как допросили и дядю Перри, но это ни к чему не привело. И он, и дядя Перри рассказали шерифу, где они были и что делали в тот день. Слава Богу, что никто так и не проверил его алиби.
– У тебя когда-нибудь были сомнения в виновности Лемара Фукуа? – спросил Макс.
– Нет. Скажем так, всерьез я не сомневался. Я был уверен, что шериф Бендалл проделал все как положено. Он даже обращался в Бюро криминальных расследований. В основном потому, что жертвы были из семьи Десмонд и одна из них была женой Луиса Ройяла. – Гар поднял чашку. – Старый Хорас Мэйдри, который тогда был окружным коронером, объявил это двойным убийством и самоубийством. И ребята из Бюро поддержали Хораса. Помню, отец все повторял, что никто не сможет вернуться к этому вопросу позже и заявить, что Лемар Фукуа был обвинен несправедливо. Гар стал пить кофе.
– Должен сказать, у меня некоторые сомнения были, – признался Макс. – Мне всегда казалось странным, что слухи о Лемаре Фукуа и Лизетт Десмонд стали ходить только после убийства. Надо думать, если бы между ними несколько лет сушествовала связь, кто-нибудь бы обязательно узнал о ней раньше.
– А я никогда не верил этим слухам насчет Лизетт. Она не была влюблена в Лемара, и у нее не было с ним связи.
Черты лица Гара заострились, на лице выступили крас7 ные пятна. Макс посмотрел на него в упор:
– Как ты можешь знать наверняка?
Гар встретился взглядом с Максом, кашлянул и поспешно отвел взгляд.
– Конечно, я не знаю наверняка, но… Я помню Лизетт. Она была самой прекрасной женщиной, какую мне только доводилось встречать. Наверное, мне просто не нравится мысль, что она в самом деле была такой распутной, как про нее говорили.
Макс вдруг понял правду.
– Ты был в нее влюблен?
Гар вздохнул:
– Да, наверное.
– Может быть, она была совсем не такой, как про нее говорят. Люди много чего говорят, чего нет на самом деле. О моей матери говорили много всяких гадостей.
– А Джоли в одну из них до сих пор верит. – Тар взял вилку и нож, отрезал от бифштекса несколько кусочков, потом положил вилку и нож на край тарелки. – Я хотел тебя кое о чем спросить… это касается Джоли.
– О чем же?
– Что ты скажешь, если я буду приглашать ее на свидания, пока она живет в Саммервиле? Конечно, если ты все-таки решишь оспорить завещание, я не стану этого делать, но если…
– Я не собираюсь принимать никаких поспешных юридических решений, – сказал Макс. – Но с кем ты встречаешься – это твое личное дело.
– Значит, ты не будешь возражать?
Макс всмотрелся в лицо Гара:
– Я знаю, Джоли очень похожа на Лизетт, но тебе нужно помнить, что она не Лизетт. У нее есть собственные планы на время пребывания в Саммервиле. Я бы не хотел, чтобы ты пострадал. А у меня сложилось впечатление, что Джоли интересует только собственная персона, а на остальных ей плевать.
Гар пожал плечами:
– Как знать, может, она мне откажет. Особенно если между ней и Тероном есть что-то личное.
Максу не нравилась мысль, что у Джоли могут быть какие-то личные отношения с кем бы то ни было из Саммервиля. Он не хотел, чтобы у нее возникла к кому-то привязанность, из-за которой она может задержаться здесь дольше. Он хотел, чтобы она уехала. И чем быстрее, тем лучше.
Джоли не узнала секретаршу окружного прокурора, да и с какой стати ей ее узнавать? Она двадцать лет не жила в Саммервиле, и любой, приехавший в город за это время, будет для нее незнакомцем.
– Если вы присядете в кабинете мистера Ньюмана, он скоро к вам присоединится, – сказала стройная блондинка среднего возраста. – Он задерживается, но скоро должен быть, думаю, в ближайшие пятнадцать минут. Он попросил меня извиниться перед вами от его имени за ожидание. Не желаете ли кофе?
– Спасибо, мисс Каннингем, кофе не надо. – Терон улыбнулся своей ослепительной улыбкой, пуская в ход лишь малую часть своего обаяния, но и этого было достаточно, чтобы женщина улыбнулась в ответ. Она посмотрела на Джоли, потом перевела взгляд на шерифа. – Кофе?
Айк Дентон, здоровяк шести футов трех дюймов ростом, с эбонитовой кожей и грудной клеткой размером с бочку, замотал головой.
– Нет, спасибо, – сказала Джоли.
Шарла Каннингем вернулась за свой письменный стол в приемной, оставив дверь в кабинет слегка приоткрытой. Джоли прошлась по комнате, разглядывая предметы, развешанные по стенам: диплом Ларри Ньюмана о юридическом образовании, его фотографии с известными людьми, старинная сабля, пара старых кремневых пистолетов. Она едва помнила Ларри, он был на несколько лет старше и учился в старших классах, когда Джоли была еще в начальной школе. Так что сейчас ему должно быть… – она попыталась прикинуть сколько – лет сорок с небольшим. Кого она хорошо помнила, так это его мать, которая происходила из семьи Мартин, семьи школьных учителей. А отец его, кажется, был полицейским.
Айксел на один из двух одинаковых, обитых кожей стульев, стоящих перед массивным письменным столом.
– Он с нами играет, – сказал Айк. – Нарочно заставляет ждать.
Терон скрестил руки на груди и усмехнулся:
– Не думаю. Он знает, что придет он раньше или позже, исход этой встречи будет одним и тем же.