Глава 30
ФБР и армия Соединенных Штатов, действуя совместными усилиями, доставили капрала Латашу Дэвис с Коста-Рики в Соединенные Штаты. Вся операция держалась в строгом секрете, никто, кроме военных, не должен был знать, кто эта женщина. Латашу, находящуюся в коме, доставили в центральный военный госпиталь имени Уолтера Рида в Вашингтоне. Ее состояние было критическим.
Дуг Троттер ежедневно звонил Ник и делился новостями.
Охотник же с подсказками о новой жертве не звонил ни ей, ни Гриффину.
Подозревал ли Эверхарт, что Латаша могла быть жива? Оставался ли он на прежнем месте, выжидая время, или снова поменял место действия и уже ищет новую жертву для своей «Смертельной игры»?
Ожидание мучило Гриффа, так же как и Ник. Каждый день, потраченный впустую, лишал их жизненных сил. Но Грифф делал все возможное, чтобы отвлечь Ник от мыслей о Латаше и о новой жертве Охотника. Каждый день он придумывал ей какое-нибудь занятие: навестить Линдси, Джадда и их дочь Эмили нанести визит в Ноксвилл, чтобы попрактиковаться в стрельбе; совершить долгое путешествие по деревенским дорогам, изучая северо-восточное побережье Теннесси; отправиться на обед в Мэривилль. И каждую ночь Ник проводила в объятиях Гриффа.
Ник хотелось бы остаться в Гриффинз-Рест навсегда. Но ее жизнь и работа были не здесь. И убийца еще не был найден.
Но это совсем не означало, что они с Гриффом не будут регулярно встречаться. Она будет приезжать к нему так часто, как только сможет, и он тоже будет навещать ее. Так что их связь можно будет назвать постоянной. Сколько это продлится, они не обсуждали. И Ник была благодарна Гриффу за это.
Сумки Ник были собраны и уже ожидали ее в лимузине. Агент Пауэлла перегонит ее машину в Ноксвилл, а потом вернется коммерческим авиарейсом обратно.
– На сегодняшний вечер у меня особые планы, – сказал Грифф. – И это связано с нашим путешествием на самолете.
Грифф постучал в дверь спальни и позвал Ник.
– Ты готова идти, дорогая? Уже одиннадцать, а я хочу быть в воздухе, когда часы пробьют двенадцать.
– Буду через секунду. – Она посмотрела на себя в зеркало.
– Не одевайся слишком нарядно. Одежда должна быть, конечно, красивой, но самое главное – удобной.
Из своего гардероба Ник выбрала вельветовые джинсы, коричневые ботинки, красный свитер с высоким воротом и пальто из верблюжьей шерсти. Она немного подкрасилась и надела золотые с бриллиантами серьги в форме колец, которые Грифф на днях подложил в бардачок ее машины, чтобы сделать ей сюрприз.
Падж часами прогуливался по пляжу, стараясь не поддаваться тревоге. Латаша сбежала от него на лодке около недели назад, и, вероятнее всего, ее утлое суденышко уже давным-давно затонуло. Ни одного слова не прозвучало в новостях о найденной лодке. Падж смотрел блоки новостей всех каналов, которые мог обнаружить по спутниковому телевидению, транслировавшему передачи из Соединенных Штатов и соседних стран. Он обшарил весь Интернет в поисках хоть какого-нибудь упоминания о спасенной женщине.
Латаша умерла.
Если ее не нашли к этому моменту, то уже не найдут никогда. Ему не о чем беспокоиться. Сейчас она всего лишь корм для рыб.
Он подождет еще день или два, потом позвонит Николь и Гриффу, чтобы дать им новые подсказки. Новая игра. Новые правила. Никто из них не догадается, что это за правила, пока не станет слишком поздно.
Падж понимал, что это Николь разрушила его игру. Она лишила ее прежней прелести. Именно поэтому Латаша так разочаровала его.
И без сомнения, Миа тоже наскучит ему слишком быстро. Именно поэтому Падж придумал новую игру и новые правила. Миа не будет его жертвой. Она будет его приманкой.
Ник удобно устроилась на кожаном диванчике в самолете Пауэлла и, пока Грифф давал Джонатану последние указания, пыталась уговорить Гриффа раскрыть место посадки их полета.
– Ну пожалуйста, – молила она, но получалось у нее это как-то неубедительно. – Скажи мне, куда мы полетим?
Грифф поцеловал ее в кончик носа.
– Если я скажу, это уже не будет сюрпризом.
Ник демонстративно надула губки.
Грифф засмеялся:
– Тебе нужно больше практиковаться. Ни ныть, ни умолять у тебя пока не получается.
– Это потому, что я ненавижу женщин, которые так делают. Но с тобой я превращаюсь в совершенно не похожего на меня человека.
– А знаешь, что ты сделала со мной? Ты превратила самодовольного плейбоя во влюбленного дурака.
– Хм… Влюбленного, может быть. Но ты, мой дорогой Грифф, никогда не будешь дураком.
Послышался звон колокольчиков, и Грифф посмотрел на наручные часы.
– Полночь, – сказал он.
– Счастливого Нового года, Грифф.
– Счастливого Нового года, Ники.
Он обнял ее и поцеловал. А потом сообщил:
– Сандерс приготовил для нас обед. Холодное мясо, сыр, свежеиспеченный хлеб и шампанское.
– Вообще-то я собиралась сесть на диету. Я уже набрала свой прежний вес. – Ник засмеялась. – Честно сказать, даже немного больше.
– Начнешь диету завтра.
– Завтра уже наступило.
– Тогда послезавтра.
– Скажи мне, куда мы летим, и я вообще на нее не сяду.
– Да, шантаж работает не в мою пользу.
Ник положила руку ему на брюки, как раз на то место, где вскоре почувствовала твердый пенис. Грифф застонал:
– Играешь не по правилам, дорогая.
– Скажи, куда мы летим. Он схватил ее руку.
– До места нашего назначения осталось не более часа. Если ты не хочешь есть, то я найду, чем занять тебя.
– Хмм… Терять калории, вместо того чтобы их накапливать. Знаешь, мне нравится твое предложение.
Черный лимузин ожидал в аэропорту. Грифф так быстро вытащил ее из самолета и запихнул в машину, что Ник не успела даже как следует размяться после перелета. Она все еще не знала, куда они прибыли. Окна лимузина были так темны, что за ними не было видно ни зданий, ни улиц.
Но несколько позже, когда лимузин припарковался и Грифф помог ей выйти, Ник догадалась, где она находятся. В центральном военном госпитале имени Уолтера Рида в Вашингтоне. Здесь их встречал Дуг Троттер.
Грифф и Дуг пожали друг другу руки.
– Спасибо, что все организовал, – поблагодарил Грифф Дуга.
Тот что-то пробормотал, потом посмотрел на Ник:
– Рад видеть тебя. Выглядишь отлично.
– Спасибо. Я хорошо себя чувствую.
– Готова вернуться к работе?
– Я буду готова, когда ты скажешь: «Ты готова».
– Тогда через несколько недель.
– Хорошо. Ты же мой босс.
Дуг ухмыльнулся:
– Твоя работа, Пауэлл?
– Что? – спросил Грифф невинным голосом.
– Покладистость специального агента Бакстер. А что, мне нравится.
Ник что-то буркнула. Грифф и Дуг обменялись понимающими взглядами, в которых ясно читалось: «А вот и наша Ник».
– Ну пошли. Здесь ужасно холодно, – сказала Ник и добавила: – Ты привел меня сюда, чтобы я смогла увидеть Латашу Дэвис, не так ли?
– Капрал все еще в коме, – объяснил Дуг. – И есть вероятность, что она никогда из нее не выйдет.
– Я отказываюсь в это верить, – произнесла Ник. – Я выжила, и она тоже выживет.
Минутой позже Ник стояла около постели Латаши. Дотронувшись до ее безжизненной руки, Ник сказала:
– Будь сильной, капрал. Ты ведь так хотела выжить. Думай о своей маленькой дочке. Ты нужна ей.
«И нужна нам, чтобы рассказать все, что ты знаешь о Россуолте Эверхарте».
Из госпиталя Грифф отвез ее домой, в Вудбридж. Ничего не изменилось, только дом показался Ник каким-то незнакомым. Странно, но за месяц она так привыкла к дому Гриффа, что стала считать его своим.
– Я останусь на пару дней, – предложил Грифф. – Пока ты не обустроишься.
Ник не возражала. Она хотела, чтобы он остался.
В первый день Нового года они проспали допоздна. И когда наконец поднялись с постели и сонные добрались до кухни, кофе был уже готов.
Ник взглянула на Гриффа. Тот усмехнулся и пожал плечами: