– Вы нашли ее тело? – почти крикнул Сандерс, едва. Рик взял трубку.
– Нет, – ответил тот.
Вздох облегчения вырвался из груди Сандерса.
– Значит, вы хотели поговорить не о Николь Бакстер?
– О ней, – сказал Рик. – То есть я думаю, что о ней. Я только что разговаривал с медсестрой из госпиталя в Батон-Руж. Она хотела бы связаться с Гриффом. К ним поступила пациентка, Джейн Доу, которая подвергалась пыткам и получила огнестрельное ранение. Она была найдена на обочине дороги где-то в тех краях. И эта женщина разговаривать не может, потому что находится на искусственной вентиляции легких, она написала имя Гриффа на бумаге.
– Как та медсестра описала Джейн Доу?
– Лет тридцати. Высокая. Темные волосы. Светло-карие глаза.
Сердце Сандерса учащенно забилось.
– Это может быть Николь.
– Да, но может, это и не она. Что вы собираетесь делать? Как разруливать ситуацию?
– Я скажу Гриффу.
– А если окажется, что эта женщина не Николь Бакстер?
Сандерс знал, что Рик не понимает, насколько глубоко отчаяние Гриффа. Сейчас уже ничто не сможет погрузить его в еще больший ад, чем тот, в котором он находится.
– Если это не Николь, Грифф разберется с этим.
Пятью минутами позже Сандерс постучал в закрытые двери кабинета. Проигнорировав приказ Гриффа, Сандерс открыл дверь и вошел в комнату. Грифф поднял голову и посмотрел на Сандерса.
Налитые кровью глаза. Двухдневная щетина. Мятая одежда.
На полу около дивана полупустая бутылка скотча.
У Гриффина была маниакальная привычка всегда быть чисто выбритым. Она появилась у него после заключения, когда он вообще не имел возможности бриться.
То, что Гриффин не притрагивался к бритве, больше чем что-либо еще подсказало Сандерсу, как глубоко его друг погряз в трясине безнадежности.
– По-моему, я не разрешал тебе входить.
– Не исключено, что появились новости о Николь, – сказал Сандерс.
Грифф выпрямился и посмотрел Сандерсу в глаза:
– Они нашли ее тело?
– Нет, но в больницу Батон-Руж поступила молодая женщина – сильно израненная, но живая, которая по описанию похожа на Николь. Эта женщина не может пока говорить, но она написала твое имя на клочке бумаги.
Грифф вскочил с дивана:
– Звони Джонатану и скажи, что мне нужен самолет до Луизианы. Пойдем со мной, расскажешь мне все подробно, пока я буду принимать душ, бриться и переодеваться.
Глава 21
Грифф потерял веру. Сдался. Два дня он ждал известий об обнаружении тела Николь. То, что сведений об этом не поступало, казалось Гриффу чудом. Поэтому надежда, что женщина в госпитале окажется Ник, была для него подарком судьбы. Во время перелета из Ноксвилла он бросался из одной крайности в другую – от надежды к отчаянию.
Сандерс и Рик Карсон летели с ним. Они молчали всю дорогу, и Грифф был им благодарен за то, что они уважают его желание побыть в одиночестве. Он пытался подготовить себя к тому, что увидит в госпитале. Если Ник жива, он свернет горы, чтобы только помочь ей. Но если это окажется не Ник…
Господи, как он ненавидит неопределенность.
Грифф ненавидел и себя, столь перегруженного эмоциями. Ведь прежде он так гордился тем, что умел быть отчужденным и неэмоциональным.
Пусть Ник окажется живой.
По дороге от аэропорта Грифф снова и снова повторял это как заклинание.
Они прибыли в больницу Батон-Руж с полицейским эскортом, по просьбе Дуга Троттера, который находился в это время в Луизиане. Прежде чем покинуть дом Гриффа, Сандерс связался с боссом Ник и передал ему всю информацию, которая поступила от медсестры. Рик Карсон полетел с ними, и Грифф подозревал, что его об этом попросил Сандерс.
Прибывших провели в отделение интенсивной терапии, где их встретил помощник шерифа.
– Я Гриффин Пауэлл, – отрекомендовался Грифф. – Я помощник шерифа Макнил.
– Я здесь, чтобы увидеть Джейн Доу.
– Да, сэр. Но вам придется подождать, когда наступит время посещения. Здесь с этим строго.
– Я не могу ждать, я должен увидеть ее немедленно.
– Гриффин. – Сандерс дотронулся до его руки. Грифф задержал дыхание, затем медленно выдохнул.
– Я в порядке.
Полная средних лет женщина с вьющимися темными волосами приблизилась к ним:
– Мистер Пауэлл?
– Да, я Гриффин Пауэлл.
– Я Джина Килпатрик. Это я звонила по поводу нашей Джейн Доу. Ее что-то беспокоит. Может быть, увидев вас, она перестанет волноваться.
– Вы спрашивали ее имя?
– Нет, – сказала Джина. – Мы дали ей ручку и блокнот, думая, что она напишет свое имя, но она написала ваше. Мы не сразу догадались, потому что она пропустила буквы. Когда больная увидела, что мы ее не поняли, она повела себя очень беспокойно. С тех пор она на успокоительных.
Медсестра провела Гриффа к палате Джейн Доу и пропустила его вперед. Он задержался на долю секунды и закрыл глаза.
Пусть это будет Ник.
Войдя в палату, Грифф замер у двери. Больная застонала. Он посмотрел на ее лицо. Бледное. В синяках. Глаза закрыты.
Эмоции захлестнули Гриффа. Дыхание его сбилось, к горлу подступил комок. Затем он тяжело и со свистом выдохнул все накопившееся напряжение.
«Ник! Она жива!
Спасибо тебе, Господи!»
– Вы узнали ее, мистер Пауэлл? – спросила Джина.
Он не смог ничего произнести и только кивнул и медленно подошел к постели. Ему понадобилось собрать всю свою волю в кулак, чтобы не схватить Ник и не прижать к себе. Вместо этого он опустился на колени, взял ее исцарапанную, всю в синяках, руку и прижал к щеке.
– Ник, дорогая. Ники, это Грифф.
– Мм… – не открывая глаз, простонала она.
– Я оставлю вас с ней одного, мистер Пауэлл, – подошла к нему медсестра. – Только скажите ее имя. Это нужно для регистрации, и еще я сообщу его помощнику шерифа.
– Ее имя Николь Бакстер. Специальный агент Николь Бакстер.
– Она агент ФБР?
– Да.
– Спасибо. Я оставляю вас. Будьте здесь столько, сколько понадобится.
Грифф взглянул на Джину:
– В каком она состоянии?
– В критическом. Большего я не могу сказать. Позже вы сможете поговорить с доктором.
– Хорошо. Спасибо.
Грифф так и остался стоять на коленях. Он разговаривал с Ник и держал ее за руку. Время от времени она стонала и беспокойно металась, словно ей было неудобно лежать. Пару раз ее веки дрогнули.
– Все будет хорошо, – повторял Грифф. – Я здесь, Ник. Это я, Грифф. Ты должна знать… Я сделаю для тебя все, что ты хочешь…
Он не знал, долго ли он простоял на коленях, прежде чем вернулась Джина Килпатрик и принесла для него стул.
– Она открывала глаза? – спросила медсестра.
– Нет.
Джина дотронулась до плеча Гриффа:
– Откроет. Потерпите.
Грифф сел на стул и снова взял руку Ник. Он еще долго говорил с ней, а потом просто молча сидел рядом.
И вдруг Ник сжала его руку – так слабо, что он едва почувствовал. Грифф тихо произнес ее имя. Она приоткрыла глаза, моргнула пару раз и посмотрела на него.
Ник попыталась что-то сказать, но не смогла из-за трубки во рту. Ее глаза наполнились слезами.
Грифф встал, наклонился над кроватью и обнял Ник. Он взял ее руку, поднес к губам и поцеловал.
Ник жестом свободной руки показада, что хочет что-то написать.
– Тебе дать бумагу и ручку? – спросил Грифф.
Она кивнула.
– Ты уверена, что в состоянии писать?
Ник снова кивнула и умоляюще посмотрела на него. Грифф наклонился, поцеловал ее в лоб и вышел.
– Она просит ручку и бумагу, – сказал Грифф Джине Килпатрик.
– Сейчас.
– Спасибо. И пожалуйста, передайте тем двум мужчинам, которые пришли со мной, что я буду находиться здесь, пока меня не выгонят. Пусть они остановятся в отеле, я позову их, когда понадобятся.
– Да, конечно.
Грифф держал блокнот, пока Ник пыталась что-то царапать в нем. Каждая буква давалась ей с большим трудом. Пальцы не слушались, а мысли путались, хотя она и пыталась сосредоточиться.