Литмир - Электронная Библиотека
177
Пустельні тут місця були та дикі —
пустельне узбережжя, а за ним
гранітні скелі – спершу невеликі,
а далі вищі, з верхом крейдяним.
Над бухтою завжди чаїні крики,
і рев прибою, і туман, як дим,
який зникав, коли тепліло літо
і море, наче озеро, розлито.
178
Дзюрчав струмок, мов те вино іскристе
у келихи з важкої сулії.
Вино – роса душі моєї чиста!
Смаком не перевершує її
і проповідь розумна й урочиста,
що має все ж недоліки свої.
Подайте нам вина й жінок на втіху,
а проповідь лишіть собі для сміху!
179
Людина мусить випити хоч трохи.
Вино і слава, золото й любов —
до них завжди тяжіють випивохи,
яких ще глузд ханжі не поборов.
Життя було б таке без нього вбоге,
без випивки у жилах скисла б кров.
Тож пийте для душі своєї й тіла,
допоки голова не заболіла.
180
Щоб насолоду, гідну Ксеркса, мати,
запам’ятайте раз і назавжди:
покличте слуг, звеліть мерщій подати
карафку віскі з пляшкою води.
З ним і шербет не можна порівняти,
бургундське теж не тичеться сюди, —
після кохання, битви або спліну
у віскі втіху бачу я єдину.
181
Той берег… Я змальовував, здається,
його… Авжеж. Тепер він бовванів
мов з туману. Як влітку тут ведеться,
на морі штиль… Ледь уловимий спів
пташок навкіл… і скеля як фортеця…
А унизу, побіля берегів
вузеньке пасмо збуреної піни,
що мливо перемішує камінне.
182
Вони вже віддалилися від гроту.
В поході батько. Матері нема.
Лиш покоївка, що усе достоту
виконує покірно, як німа,
про коси виявляючи турботу,
щоб панна не чесала їх сама,
про сукні, що з упертістю маляти
Гайде їх відмовляється міняти…
183
Був милий час вечірнього спокîю
із холодком, властивим тій порі,
коли криваве сонце за горою
сідає, щоб спочити до зорі,
і світ сповито тишею такою,
що порух серця чути… а вгорі
недвижно сяє зірка одинока,
подібна до розплющеного ока.
184
Вони, за руки взявшись, наче діти,
гуляли на терасах кам’яних
і зупинялись, щоб перепочити
біля печер, неначебто для них
споруджених вітрами нарочито —
для потаємних зустрічей таких.
Стояли і, обнявшись, таємниче
тулилися обличчям до обличчя.
185
Ще небо сяйвом заходу яскріло,
палало море світлом вогняним,
а вже нічне з’являлося світило —
зростало і сріблилося над ним.
Об скелі хвилі хлюпали безсило,
а двоє, мов замилувані тим,
в полоні молодечої нестями
зливалися гарячими устами.
186
О сило і тривалосте цілунку
закоханої юнки й юнака!
Подібний він до Божого дарунку,
що, наче промінь, в серце проника.
У скронях кров одгукується лунко,
а поцілунок плине, як ріка,
вимірюючись мірою одною —
тривалістю, а значить – довжиною.
187
А в них вони тривали бозна-скільки —
коханці не вимірювали їх:
тяглись одне до одного і тільки
у почуттях кохалися своїх.
Неначе уст даровано їм стільки,
як бджіл в рою, що тулиться до стріх,
а серце – джерело бездонне, звідки
смоктати можна мед, немов із квітки.
188
Вони були самі, та не як всі ті,
що, вдома замикаючись на ключ,
самітними себе вважають в світі.
Поєднані з мовчазністю цих круч,
із обширом землі та неба злиті,
серед пісків, що мріли обіруч,
вони були самим життям, в якому
вмирати не доводиться нікому.
189
Від слуху зацікавленого й зору
печера боронила їх, як дім,
і, наче одне в одному, в ту пору
жили вони усім єством своїм.
Кохання правду чисту і сувору
тлумачило й пояснювало їм,
мов яблуко, що вистигло на древі,
майбутню долю визначивши Єві.
190
Обітниці Гайде не вимагала,
та не давала любому й сама —
вона, либонь, ще навіть і не знала,
що і клянуться часто надарма,
що і любов трапляється невдала
і що від лжі гарантії нема:
мов пташка, до коханого летіла
і до облуди не було їй діла.
191
Вона була закохана, та й годі!
Якби прирік на смерть і душі Бог,
душа Гайде з Жуановою в згоді
в обіймах і застигнули б удвох.
Та пристрасть завдяки своїй природі
спалахувала й гаснула в обох,
аби новий породжувати спалах
в серцях, лиш на хвилину занепалих.
35
{"b":"128660","o":1}