Литмир - Электронная Библиотека

— Зачем?

«Я ничего не могу поделать, — настаивал на своем Боуги. — Я должен и д т и. И вы… ты и Элибер — вы тоже должны идти со мной. Идти, невзирая ни на что».

Невзирая ни на что. Невзирая ни на что… Белый бронекостюм тащил Шторма за собой. Джек сопротивлялся изо всех сил, но не мог ничего поделать с Боуги. Он обернулся и протянул руки к маленькой колышущейся тени:

— Элибер! Мне нужна твоя помощь!

О, да, она, как всегда, была готова помочь ему! Она схватила его за руку. И они вместе стали сопоотивляться упорной воле берсеркера, но все было тщетно — остановить Боуги было нельзя. Бронекостюм шагал вперед, сметая все препятствия. Он даже опрокинул дерево с золотою листвой, вставшее у него на пути. Они были обречены…

Шторм почувствовал на своем плече чью-то сильную руку и тут же вскочил.

— Спокойно, приятель! Обычно ты спишь очень чутко!

Джек повернулся:

— А! Сташ! Что ты тут делаешь?

Сташ улыбнулся:

— Мы все уже встали. Теперь — очередь за тобой. Уже пора!

Джек осмотрелся и увидел, что вся бригада одевается в рабочие костюмы. Он удивился:

— Что-то случилось?

Сташ кивнул:

— Да… Мы хотим преподнести жукам небольшой сюрприз…

Боггс увидел, что Шторм проснулся, и подошел к нему:

— Давай, Джек, надевай бронекостюм! Ты нам нужен!

Черт! Шторм хотел выругаться, но слова застряли у него в горле. Кажется, они собираются вырваться из шахт и захватить лазерные пушки! Джек знал это точно — так, будто ему уже сказали все, что последует дальше. Если им удастся осуществить этот план, тракианский корабль, находящийся на орбите, станет их первой мишенью.

Джек посмотрел на Боггса:

— Все идут?

— Все, или никто. Только так, приятель! — похлопал его по плечу Сташ.

Да, похоже, собрались все. Перес уже был одет и теперь выглядывал в коридор, поджидая, не появится ли там Крок со своим берсеркером, Доби и Рон надевали свои рабочие скафандры, а Бил и Мэни вытащили из-под кровати бронекостюм, расстегнули его и теперь ожидали Джека.

Шторм кашлянул:

— Его нужно зарядить…

— Он уже заряжен. Хоть для чего-то я могу сгодиться! — Сташ улыбнулся и присел на корточки рядом с Джеком. — И не говори мне, что императорский супермальчик не будет сражаться за свою свободу!

Господи! Если бы Сташ хотя бы догадывался, о чем идет речь! Джек посмотрел на бронекостюм. После встречи с милосским берсеркером ему было страшно притронуться к этой сияющей броне.

Боггс прошептал:

— Не будем терять времени!

Тут же отозвался дрожащий от нетерпения Боуги:

«Пора, Босс!»

«Ты прожорливый, кровожадный попрошайка!» — ответил ему Шторм. Отступать было некуда. Боггс уже держал в руках шлем Джека:

— Ты знаешь, что мы собираемся делать.

— Я догадываюсь. — Шторм посмотрел на входную дверь. — А что будет с Кроком и его берсеркером?

— Мы хотим, чтобы ты их куда-нибудь увел. Шторм наклонился и поправил ботинок. Он был очень рад, что Боггс не видит выражение его лица. Он ответил неопределенно:

— Об этом легче сказать, чем сделать. Но я постараюсь задержать их как можно дольше, договорились?

— А больше ничего и не надо! — Боггс хлопнул его по плечу и пошел надевать скафандр.

«Мы будем драться! Мы победим!» — бубнил необычайно радостный Боуги.

— Заткнись! — пробормотал Джек и проверил, насколько хорошо заряжен костюм.

* * *

Элибер проснулась, услышав, что кто-то прикоснулся к ее плечу. Это был святой Калин. Он наклонился и таинственно прошептал:

— Пора!

— Что пора? — Элибер села и протерла глаза. Только сейчас она заметила, что Его Светлость одет.

— Я уже говорил тебе об этом, Элибер! Скоро тракам станет жарко! Ты знаешь, у Ленского есть тележка с компьютерным управлением. Я уже дал ему координаты. Так что — сейчас или никогда.

— А что, если… — Элибер не договорила.

Калин нагнулся и поцеловал ее в лоб:

— Вы с Джеком сможете о себе позаботиться, если что-то случится со мной. Но я тебя прошу — запомни правила христианского поведения и соблюдай их всю жизнь!

— Я… я попытаюсь… — мягко ответила Элибер. — А что я должна делать сейчас?

— Ждать и молиться. — Его Святейшество посмотрел ей в глаза. — Ты веришь в Бога?

Что за ужасный вопрос! Всю свою жизнь она верила только в себя и Джека! Элибер посмотрела в потолок:

— Иногда…

— В таком случае, чего ты мне пожелаешь?

Элибер посмотрела на Калина расширенными от ужаса глазами:

— Удачи!

— Хорошо. — Калин бодро кивнул. — В таком случае, молись удаче, которая свела нас всех тут, на Лазертауне! Знаешь, я никогда не сомневался в том, что это не случайно! — он выпрямился, махнул рукой своему помощнику и вышел.

— О, Боже! — Элибер схватилась за голову.

ГЛАВА 18

Пока они шли по темным, освещенным только тусклыми ночными лампочками коридорам, Джек думал о том, что так и не сумел разыскать Фричи — у него не было на это времени. Воспоминание о пропавшем товарище очень беспокоило его. Джек хотел запретить себе думать обо всем, что не касается происшествий сегодняшнего дня, но не смог — картины недавнего прошлого все проплывали и проплывали у него перед глазами. Его очень беспокоило и другое — он так и не выбрался к Джейл и не сообщил ей о том, что случилось с ее отцом. А еще — он ничего не сказал Элибер о том, что для него значат ее поиски по всей вселенной, ее постоянная помощь. Он так и не сказал ей о своих чувствах — о той большой любви, которая зародилась в нем. Однажды они поцеловали друг друга, но это было давно… очень давно.

Шторм остановился и попытался сосредоточиться. Все это были совсем не те мысли, которые должны возникать перед выполнением боевого задания!

«Босс! Я им врежу!» — самозабвенно пел Боуги.

— Пока врезать некому, — ответил Джек. — Те люди, которые идут впереди нас, — друзья. — Волна каких-то странных эмоций прокатилась в сознании Шторма. А-интересно, способен ли Боуги отличать друга от врага? У того ящера, который повсюду следует за Кроком, кажется, вообще нет никаких мыслей.

Джек впервые подумал о том, что, наверное, Кроку пришлось преодолеть немало трудностей, прежде чем ему удалось приручить берсеркера. При первом же воспоминании об этом чудовище он вздрогнул. Вот сам бы он не смог ходить по коридорам шахт с этаким созданием! Интересно… значит, воспоминания о прирученном берсеркере приводят его к мысли о том, что Крок достоин уважения?

На боковом экране внутри шлема появились два пятна. Они двигались по соседнему коридору. Боггс, Сташ и другие члены бригады почти дошли до подъемника. Джек опять посмотрел на экран: ну да, два пятна, и оба — уродливые. Он крикнул:

— Боггс! Тут в правом коридоре объявилась одна компания… Вы сможете взорвать воздушный шлюз? — Он увидел, как они сгрудились у переборки, а потом разошлись. Через секунду на экране появилась яркая вспышка.

— Все в порядке! Мы его взорвали! — Боггс явно был доволен. — Тут рядом оружейный склад полиции… Кажется, нам придется туда забраться…

— Будьте осторожны. Я сейчас буду очень занят. Все. Прерываю связь. — Шторм отключил передатчик и повернул в боковой коридор. В том, что милосец со своим берсеркером находятся именно там, он ни капельки не сомневался. Все же-эта встреча страшила его — бронекостюм был слишком слабой защитой от хищника. Шторм вспомнил Милос, палящее солнце над желто-коричневой пустыней, боевые костюмы, разорванные в клочья, и ящеры, вылезающие из них… «Держись-ка ты на расстоянии от этого зверя!» — сказал он сам себе.

Сначала из-за угла появилась тень, а потом и сам Крок с норцитовым щитом. На нем было надето что-то типа защитного шлема с прозрачным забралом.

Медведь посмотрел на Шторма, на какое-то мгновение застыл от удивления, а потом, опомнившись, спросил:

— Кто ты? — берсеркер за спиной милосца качнул маленькой хищной головкой.

36
{"b":"12528","o":1}