Литмир - Электронная Библиотека

«Босс! Босс! Неужели же ты собираешься закончить жизнь в этой шахте? Босс! Босс! Я буду проклят, если так случится!»

Шторм пустил впереди себя веер лазерного огня и тут же включил энергопрыжок, так как валун стал осыпаться. Джек наносил и наносил удары. Бронекостюм буквально купался в огненной реке расплавленных частиц. В наушниках послышались крики — это рабочие за их спинами, не теряя времени, убирали осыпавшуюся породу. Бронекостюм был явно перегружен. Джек слышал, как надрывается от стона двигатель вертикального взлета. Шторм поднимался вверх трудно, рывками, а впереди их ожидал еще один сюрприз — очередная пробка из валунов перекрывала подъемную шахту. Он вздохнул, запустил на полную мощь лазерную перчатку и выпустил заряд в камни. Валуны превратились в жидкий огненный водопад и хлынули вниз.

— Вот это да! — крикнул кто-то из рабочих, когда он очистил первый ярус.

Перес возбужденно орал:

— Эй, парень! Ты предупреждай, когда будешь плавить породу, иначе мы все изжаримся под таким дождичком!

Он преодолел еще один ярус, потом — еще один. Элибер шепнула ему на ухо:

— Джек, а что значит вон та красная полоса на приборе?

— Ничего. — Он решил не объяснять ей, в чем дело, но прицелился намного аккуратнее. Кто знает, может быть, это был последний выстрел! Реактивный двигатель уже не мог поднимать их, он только поддерживал бронекостюм в воздухе.

Скала откололась, и на стенке шахты образовался довольно-таки большой выступ. Джек вскарабкался на него и устроился поудобнее:

— Все. Я сделал все, — несколько этажей шахты над ними были свободны, но взлететь он уже не мог.

— Ох, Джек, что же будет! — Элибер проглотила слезы.

— Мы слышим тебя! Отзовись! Мы слышим тебя, но никак не можем понять, где ты находишься! Это спасательная команда!

Джек подпрыгнул от неожиданности и чуть не свалился вниз.

— Спасатели! Я внизу! Подо мной — четыре яруса, а в туннеле остатки второй бригады.

— Продолжай говорить, — голос спасателя прерывался движениями и возней. — Сейчас мы откроем двери и спустим канат.

Послышался взрыв. Шахта вздрогнула, и через какоето время серебристый трос подъемного блока, извиваясь, опустился к ним.

— Ниже, ниже, еще ниже! — крикнул Джек. — Ну вот, а теперь я поймал его!

— Хорошо, — отозвался спасатель. — А сейчас я расскажу тебе, как надо сделать петлю, чтобы мы смогли тебя поднять.

Шторм уже закрепил на себе трос:

— Да не рассказывай! Мы уже готовы!

Джек задрал голову и посмотрел через взорванные двери. Какие-то проблески света падали в темную шахту. Трос дернулся, напрягся, бронекостюм завис в воздухе, а потом медленно поплыл вверх.

Руки в брезентовых перчатках подхватили его и помогли выбраться из шахты. Все вокруг что-то кричали, размахивали руками, пытались о чем-то рассказать…

— Сколько людей осталось внизу? — спросил командир спасательной команды.

— Почти вся вторая бригада. Около двадцати пяти человек.

— И еще — святой Калин из Блуила. — добавила Элибер.

— Ах! Святой Калин! — какая-то странная фигура в скафандре неизвестной марки вышла вперед. Джек нагнулся и заглянул в стекло шлема. Перед ним был трак! — Миссионер будет взят под дипломатическую охрану, а все остальные останутся в бараках.

Джек остолбенел от удивления и ярости.

ГЛАВА 16

— Мне чертовски не нравится менять одного хозяина на другого, даже если при этом всех нас расселят в резиденции губернатора. — Сташ ударил кулаком по железной койке.

Боггс безучастно посмотрел на парня. Всю эту ночь начальник смены занимался опознанием тел, найденных спасателями. Бул и Квад погибли, а бригадир первой бригады до сих пор не был найден.

— Замолчи, Сташ, — махнул Боггс рукой. — Мы ведь не знаем, чего они от нас хотят, и к тому же мы

— военнопленные.

— Все ты прекрасно знаешь. — Сташ провел рукой по своим черным волосам и сердито посмотрел на Боггса. — Они хотят, чтобы мы продолжали добывать норцит. Конечно, не для компании, а для Тракианской Лиги.

Джек не вмешивался в разговор. Он занимался бронекостюмом и не обращал никакого внимания на то, что происходит в комнате. А еще его беспокоила Элибер. Святой Калин убедил командира траков, что ее тоже следует взять под дипломатическую охрану. Так что она вернулась в отель, и что с ней происходило сейчас, Джек не знал.

Рабочие спали. Они очень устали за время бомбардировки и аварии. Джек снял с бронированной поверхности последнее пятно расплавленной, а потом застывшей породы и занялся шлифовкой гибких сочленений на локтях и коленях. Ему еще надо будет как следует зарядить костюм — сейчас идти в шахты без него это безумие.

— Я не хочу, чтобы какой-то безмозглый жук говорил мне, когда я должен есть, а когда — спать, — возмущался Сташ.

— Ну ладно, хватит! — прервал его Боггс. — Что ты можешь сделать? Разве ты забыл, что самый близкий военный пункт Доминиона находится в трех месяцах лету отсюда!

Сташ зловеще улыбнулся:

— Ты спрашиваешь, приятель, что мы можем с этим поделать? Ну, так я тебе расскажу. Людей на этой планетке гораздо больше, чем жуков. Если мы чтонибудь предпримем, весь город перейдет на нашу сторону. Представляешь, мы станем героями! Я не знаю, покрутил ли ты головой по сторонам, когда нас везли в шахты от космопорта? Лично я все примечал. Так вот! лазерные пушки находятся на внешней стороне купола, а значит нам не составит никакого труда до них добраться!

Джек прислушался к разговору. Он тоже видел эти пушки.

— Они не только на внешней стороне куполов, Сташ. Часть пушек установлена рядом с горнорудной базой. Но любой, отважившийся выйти на поверхность, окажется абсолютно беззащитным. В этой ситуации от скафандра мало толку.

Сташ пожал плечами:

— В данной ситуации это совсем небольшой риск.

Шторм хмыкнул:

— Да нет, это огромный риск. Ты думаешь, что траки — дураки и позволят себе оставить пушки в рабочем состоянии? Да они уже сейчас с ними возятся!

— Все верно, — Сташ посмотрел на Шторма. — Но на демонтаж пушек потребуется дня три-четыре, а значит, мы успеем сделать все как надо, если не будем терять времени зря. Разве такого ловкого человека, как ты, может испугать такая пустяковая операция?

Джек собрал инструменты и поднялся с кровати. Поначалу у него были подобные мысли, но Элибер находилась в плену у траков, а это меняло все его планы…

— На сегодня у меня другие планы, Сташ, — хмыкнул он. — Я собираюсь завалиться на мягкую постель и поспать до утра. Утром в небе опять появятся тракианские корабли, а значит, нам придется как следует погулять по туннелям. Пока Доминион не спохватился и не дал отпор тракам, им надо добыть как можно больше норцита. А мы… мы можем стать активом или пассивом. Кстати, ты никогда не интересовался, что делают траки с пассивом?

Сташ скривился и пробормотал:

— Правильно, приятель! Хорошо, что хоть ты думаешь об этом!

— Я думаю о многом. — Джек подтянул бронекостюм поближе к кровати, лег и накрылся тонким вытертым одеялом. Первую бригаду изолировали от них в другой части барака. Шторму было очень интересно, с чем связаны такие крутые меры. А еще его интересовало, почему траки пошли на риск и захватили Лазертаун, хотя это могло обернуться большим скандалом в Конгрессе Доминиона, а вокруг вращалось множество небольших планет с норцитовыми залежами. Видимо, норцит был не единственной причиной этой небольшой войны. Насколько он понимал, Франкина вела какие-то работы на месте археологических раскопок… Интересно, что было обнаружено на безжизненном скалистом Лазертауне, если кроме Франкины туда изо всех сил прорывались миссионеры? Судя по тому, что никому из них не разрешают общаться с первой бригадой, траки тоже заинтересованы раскопками… Но с чем это связано? Перед тем, как уснуть, — Джек вспомнил Фричи. Его так и не нашли. Что произошло с этим огромным наивным человеком? Может быть, он заблудился, а может быть — погиб от разрыва одного из тракианских снарядов? Как только можно будет выбраться на поверхность, Шторм обязательно встретится с Джейлой. Он обязан это сделать.

32
{"b":"12528","o":1}