Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Девушка обвела взглядом Главный двор, мысленно просканировав на предмет узнаваемости каждого человека. Как же они все, оказывается, счастливы — все, кто идет или стоит, прижав плечом к уху трубку мобильника. Все, все они о чем-то говорят с друзьями или подругами. На самом деле Шарлотта втайне надеялась увидеть во дворе во время перемены Беттину. Беттина вполне могла бы стать ее подругой. Секс-ссылка? Ну и что, пусть Беттина воспринимает такую ситуацию как вполне нормальную часть университетской жизни. Шарлотта уже давно готова была пойти на некоторые уступки, стать менее требовательной к людям, а уж ради того, чтобы обзавестись подругой, она согласна была, как ей казалось, практически на все! О Господи, как же настойчиво проклятые фагоциты пожирают, пожирают, пожирают ее мозг…

Не желая полностью попадать в рабство к собственной хандре, Шарлотта заставила себя признаться, что вероятность увидеть Беттину вот так, прямо сейчас, на солнечной или теневой стороне великолепного, огромного, живописно яркого Главного двора, минимальна. Так оно на деле и вышло. Взяв себя в руки, Шарлотта направилась на дорожку, уходившую в сторону библиотеки. Там она сядет в читальном зале и будет заниматься… Это единственное место, где она, по крайней мере, не будет выглядеть жалко и ущербно в своем вечном одиночестве.

Путь к библиотеке лежал по неширокой аллее, затененной листвой больших старых деревьев. Шарлотта шла не торопясь и где-то на полдороге услышала за спиной приближающиеся шаги. Судя по скорости и характерному чирканью подошв кроссовок об асфальт, можно было предположить, что человек не идет, а скорее бежит. Шарлотта не обернулась; сейчас он обгонит ее, и она увидит его спину. Вдруг, совершенно неожиданно, девушка услышала:

— Эй! Привет! Извини!

Шарлотта посмотрела через плечо и замерла: на какой-то миг неожиданность происходящего просто парализовала ее. Оказалось, что голос принадлежал тому самому здоровенному парню, который повел себя как полный кретин на семинаре по французской литературе, а потом еще и пытался подцепить Шарлотту. «Как насчет ланча?» — всплыло в ее памяти. Девушка отвернулась и заставила себя сделать очередной шаг в направлении библиотеки. Парень тем временем поравнялся с ней и даже забежал вперед, хотя и не преградил ей дорогу. Он был точно такой же, каким она его запомнила — верзила все в той же футболке, обтягивающей все те же непомерно развитые мышцы, с той же странной прической: маленьким кружком светлых вьющихся волос на макушке. Остановился он буквально в шаге от Шарлотты. Стремление убежать, избавить себя от необходимости общаться с этим человеком боролось в ней с опасением повести себя слишком по-детски. Желание повзрослеть — хотя бы в собственных глазах — наконец взяло верх. Застыв на месте, едва дыша, Шарлотта заставила себя с трудом пробормотать придушенным голосом:

— Чего тебе?

Парень вскинул перед собой руки, словно поднимая на ладонях большой гимнастический мяч, и к этому извиняющемуся жесту добавилось виноватое выражение лица. Теперь он являл собой несколько карикатурное, но вполне убедительное изображение человека, чей душевный порыв был неправильно истолкован.

— Я просто хотел извиниться, вот и все. Честно.

— За что? — все так же опасливо спросила Шарлотта.

— Ну, за то, что произошло тогда, — сказал верзила, — за то, как я себя вел, короче, я вовсе не хотел… — Парень покраснел. С точки зрения Шарлотты это было признаком того, что он, вполне возможно, говорит искренне, а вовсе не пытается в очередной раз «снять» ее, пользуясь терминологией, принятой в Дьюпонте. Впрочем, один признак — это еще не доказательство, и она ничего не сказала в ответ.

Парень сам прервал напряженную паузу в разговоре.

— Я вот все думал, ну, типа, надо бы разыскать ее, то есть тебя, и извиниться. Я как представил, что ты могла тогда подумать… Правда, извини, я не хотел тебя обидеть.

Шарлотта по-прежнему молчала — молчала и мрачно смотрела на него. Какой же он большой. Это даже что-то ненормальное. Какая у него толстенная шея, какие длинные руки с буфами мышц, выпирающими со всех сторон…

— Ну брось, давай я как-нибудь заглажу свою вину. Пойдем перекусим куда-нибудь — ну хоть к «Мистеру Рейону». Ты только пойми меня правильно — просто ланч, и ничего больше. Честно. Клянусь.

Шарлотта продолжала сверлить верзилу угрюмым взглядом. Впрочем, если прислушаться… в его голосе звучит что-то похожее на просьбу. Неужели он… уговаривает ее?

— Ты ведь небось не знаешь, кто я такой, — сказал он, и почему-то в этой фразе девушка не почувствовала намека на самодовольство.

Шарлотта помотала головой медленно и с достоинством — примерно со скоростью включенного на полную мощность электровентилятора, — всем своим видом давая понять: «Нет, не знаю, и ты даже не можешь представить, насколько мало я этим интересуюсь». Впрочем, память подбросила ей отложенную где-то в глубине и, казалось, уже забытую информацию: этот парень вроде бы баскетболист и вроде бы даже местная знаменитость. Искорка заинтересованности мелькнула в ее взгляде.

— Меня зовут Джозеф Йоханссен, я играю в баскетбольной команде. А вообще все называют меня Джоджо.

В душе Шарлотты кипели нешуточные страсти: все ее существо словно разделилось надвое, и теперь эти половинки вступили в жаркий спор друг с другом.

— Ну так что, — снова спросил Джоджо, — пошли куда-нибудь перекусим?

Ей и придумать-то надо было какой-нибудь пустяк — например, что она опаздывает на занятия или… А впрочем, девушка вовсе не обязана давать ему какие-либо объяснения. Все, что от нее требуется, что полагается по нормам приличия — это сказать «нет» и уйти.

Но она никак не могла заставить себя сделать это. В Шарлотте словно заработала вторая, автономная нервная система. Включился второй мозг, и та, другая Шарлотта, так страдавшая от одиночества, одержала верх над первой, которая взывала к благоразумию и элементарной осторожности.

В общем, Шарлотта сама не поняла, как это могло произойти (ох, видела бы сейчас мама свою «вторую» дочку), но она сумела произнести одно-единственное слою:

— Ладно.

Девушке самой показалось, что эта реплика прозвучала с оттенком неприязни или даже презрения, словно она делала огромное, но совершенно бессмысленное одолжение этому парню.

Раньше Шарлотте не доводилось заходить в заведение «Мистера Рейона». Этот ресторан находился в нижнем этаже огромного, пожалуй, даже слишком помпезного учебного корпуса, выстроенного в готическом стиле и носившего название Холси-Холл. Впрочем, контраст между средневековым обликом здания и интерьером словно врезавшегося в него ресторана был поразителен. Войдя в зал вслед за Джоджо, Шарлотта чуть не ослепла. Белые, гладкие, словно полированные стены помещения как будто стонали, отражая лучи десятков, если не сотен разноцветных светильников под потолком и неоновых трубок над стойками. О том, что посетители находятся в готическом Холси-Холле, напоминали лишь какие-то старинные знамена вывешенные в ряд под самым потолком. На полу по всему залу выстроились, словно готовые к сражению корабли, черные сверкающие столики. Их шеренги разделяли зал на несколько секторов, относящихся к разным кафетериям. При этом антрацитово-черные полированные столешницы сверкали и переливались в лучах светильников ничуть не менее ярко, чем белые стены. Огромное помещение было не зря разделено на шесть секторов. На вершине каждого из них располагалась своя собственная стойка раздачи. Одинаковые ряды стальных хромированных трубок для подносов с тарелками подчеркивали единство стиля. Естественно, хром сверкал в море огней так, что почти невозможно было смотреть на эти трубки. В шести кафетериях были представлены шесть различных кухонь: тайская, китайская, традиционный американский бургер, вегетарианская, итальянская и ближневосточная. Подвешенные в разных углах зала колонки изливали на посетителей всем известную старую мелодию «Я слишком секси». Музыка диско в электронной обработке давала неожиданный эффект: складывалось ощущение, что в зале гораздо больше народу, чем на самом деле. Впрочем, где-то через час наступит настоящее время ланча, и тут действительно будет не протолкнуться.

70
{"b":"122829","o":1}